Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесстрашный рыцарь - Келли Джослин - Страница 12
Но ведь эти поцелуи смутили и ее. Она должна была сохранить ясность мысли, если бы он попытался снова поцеловать ее. Ей было непонятно, как это сделать, но пока что она ни разу не уклонялась от своей цели. И не собиралась делать это теперь.
Справа послышались жалобы Гая, и Авиза с трудом удержалась от торжествующего выкрика. Она не представляла, что так обрадуется, вновь услышав его стоны. Поспешив в нужном направлении по коридору, столь узкому, что ей пришлось прижимать локти к телу, она быстро догнала остальных. Она заметила, что Кристиан разглядывает свою правую ногу.
– Могу я помочь? – спросила она.
– Думаю, мы должны... – начал было Кристиан.
– Конечно, мы можем это, – перебил его брат. Он оттолкнул Болдуина неблагодарным образом, не обращая внимания на то, что из его колчана посыпались стрелы, и протянул руку: – Поди сюда, Авиза.
– Болдуин, – окликнул Кристиан, – помоги Гаю. А я помогу Авизе.
– Поможешь ей? – Взгляд Гая скользнул по девушке. – Когда это ее ранили? – Его смех отразился от каменных стен узкого коридора. – Ты не должен грубо обращаться с прекрасной Авизой, брат. Если забудешь о галантности, никогда не заменишь де Трэси в числе любимых рыцарей короля.
– Со мной все в порядке, – сказала Авиза, в то время как Гай продолжал веселиться. Обращаясь к Кристиану, она добавила: – Я могу сменить Болдуина, он, должно быть, устал, весь день ухаживая за Гаем.
– Для него это нормально. – Кристиан взял ее за руку и удержал, когда она уже направилась к Болдуину, вновь повесившему колчан на плечо и двигавшемуся по коридору вместе с Гаем. – Паж должен быть готов служить в поте лица и даже больше, чем воображал, когда пожелал стать пажом.
– Но Болдуин измучен.
– Предоставь мне судить об этом. – Он потянул ее за руку. – Пойдем.
– Тебе нравится командовать всеми, кто рядом?
– Да, когда мне известно, что я прав, а остальные нет. Она пожалела, что королева не нашла кого-нибудь другого для того, чтобы справиться с этой миссией – сохранить жизнь Кристиана Ловелла. Нет, впрочем, она не хотела бы навлечь на своих сестер несчастье охранять этого несносного человека. Она сделает то, что поклялась сделать, и вернется в аббатство, зная, что оно не лишилось покровительства королевы.
Сумрак в проходе начал слегка рассеиваться и уступать место свету, и Авиза услышала новые голоса. По мере продвижения по коридору замка она все больше удивлялась и в одном месте застыла с раскрытым ртом. Камин, и не один, был встроен прямо в толстые наружные стены.
Дым от них висел в воздухе тяжелым облаком, потому что ставни на окнах были закрыты. Помещались эти окна под самыми стропилами, и потому потолок казался разделенным на ровные ряды. Но здесь царили и другие запахи, гораздо худшие, чем запах дыма. Они не давали дышать, поднимаясь от пола.
– О, клянусь Святым Иудой! – задыхаясь, прошептала Авиза, увидев человека, опорожнявшегося прямо у стены. Неудивительно, что здесь смрад был не меньше, чем в нужнике.
– Ты что-то сказала? – спросил Кристиан.
– Нет, ничего.
Ей не хотелось обсуждать с ним столь чудовищные нравы. По его тону она догадалась, что он не счел поведение этого человека необычным. Кристиан посмотрел на нее, и она поспешно отвернулась в надежде на то, что лицо ее не стало малиновым от смущения.
Они направились к столам, придвинутым почти вплотную к каминам. Скамьи возле столов были почти полностью заняты, если не считать одной, на которой сгорбился какой-то старик над ломтем хлеба. Он что-то бормотал про себя, но зорко оглядел их, когда они проходили мимо. Авиза так и не поняла, был ли он безумен или просто очень стар.
Услышав проклятие, Авиза оглянулась и увидела, как бледное лицо Гая внезапно стало багровым. Его взгляд остановился на старце.
Она уже собиралась спросить, в чем дело, когда услышала предостережение:
– Берегись!
Авиза отскочила в сторону, потому что от стола к столу двинулись слуги, потчуя присутствующих. Она заметила, что самые изысканные блюда были отнесены к столу на возвышении.
Должно быть, этот стол предназначался для хозяина, его семьи и гостей.
Пара скамей и одинокий стул в центре. Этот стул принадлежал лорду, хозяину замка. Ни его жена, ни наследник не осмелились бы занять его. Аббатиса напоминала ей об этом обычае, как и о многих других, которые они изучали и которым следовали в аббатстве.
«Но почему ты не сказала мне, что ни одна женщина не носит меч?» – обратилась она мысленно к аббатисе. Может быть, аббатиса была уверена, что Авиза это знает, но от того времени, когда она жила в доме своего отца, Авиза сохранила весьма смутные воспоминания – только улыбку матери да отцовский голос.
– Наш хозяин Джаспер Делиль, – шепнул ей Кристиан краем рта. – Он человек без фантазий. Поэтому постарайся не раздражать его.
– Я попытаюсь вести себя наилучшим образом, – заверила его Авиза.
– Я рад, что ты не глуха к предостережениям.
Авизе было ненавистно, что она и на этот раз вынуждена проглотить готовый ответ, но говорить теперь, хоть и шепотом, означало рискнуть быть услышанной всеми находившимися в зале, потому что все голоса смолкли, как только лорд Делиль поднялся с места. Заскрипели скамьи, царапая каменный пол. Вместе с лордом поднялись на ноги все обитатели замка.
Никто не заговорил, пока лорд не подошел к ним. Это был человек в возрасте отца Авизы. Волос у него на голове было не больше, чем на бочонке, и округлой фигурой он тоже напоминал бочонок. На лице его сияла фальшивая улыбка, а алый плащ был знаком власти и богатства. Он не протянул руки Кристиану приветственным жестом воина.
– Мы ищем убежища, – сказал Кристиан, и лицо его было напряженным.
– В замке Оркстед все желанные гости, Ловелл, – сказал лорд. Слова его звучали заученно, будто он тысячу раз произносил их прежде и не мог сказать ничего иного. – Все вы, – добавил он, и улыбка его потеплела, потому что он заметил Авизу. – Все вы, включая и твою прекраснейшую спутницу.
Девушка старалась выглядеть безмятежной, пока лорд разглядывал и оценивал ее, как кобылу на ярмарке в базарный день. Она тоже внимательно его разглядывала, но чувствовала себя неуверенно, потому что полные любопытства взгляды всех присутствовавших в зале были обращены к ней. Авиза старалась сохранить внутреннее спокойствие, напоминая себе о том, с каким любопытством сестры разглядывали каждого, кто прибывал в аббатство.
Но она чувствовала, что проигрывает в этой битве взглядов. Рука Кристиана скользнула ей на талию, а тело уже жаждало этого прикосновения. Она пыталась подавить чувство предвкушения, но тело отказывалось повиноваться.
Она была столь сосредоточена на этой внутренней борьбе, что споткнулась, когда Кристиан потянул ее вперед приветствовать лорда Делиля. Заметив, что головы присутствующих склонились и они принялись перешептываться, она выпрямилась.
Даже если здесь никто ничего о ней не знал, она представляла в замке Оркстед аббатство и королеву и не должна была посрамить их.
Как и Кристиана. Эту мысль она не стала подавлять, потому что об этом следовало помнить. Если ее действия плохо скажутся на нем, он может отказаться ехать с ней дальше.
Она не расслышала в его голосе даже намека на замешательство, когда он произнес:
– Лорд Делиль, это леди Авиза...
– Мы вам искренне признательны за ваше гостеприимство, – сказала Авиза, прежде чем Кристиан успел полностью назвать ее имя. Только сейчас она осознала, что ей следовало придумать себе другое имя, потому что лорд Делиль мог связать его с ее семьей. И в этом случае ее наскоро придуманная история рассыпалась бы в прах, как стена под ударом осадной машины.
– Идемте и присоединитесь к нам за этой поздней трапезой, миледи, – обратился к ней с улыбкой лорд Делиль.
– Гай ранен, – сказала она, – следовало бы сделать ему перевязку.
Ей было неприятно упоминать об увечье брата Кристиана и тем более использовать это как предлог, дабы избежать любопытных взглядов, но ей было необходимо найти место, где она могла бы привести в порядок свои расстроенные чувства и восстановить спокойствие.
- Предыдущая
- 12/67
- Следующая