Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алиса в Хуливуде - Кемпбелл Роберт - Страница 46
– На этот раз, Риальто, – сказал, сдавая карты, Уисси, – держите поганый глаз на месте, я тут совсем спятить не хочу.
Риальто, проигнорировав это замечание, посмотрел на экран.
– Сдается мне, что я уже видел это поганое шоу.
– Так оно и есть. Это повтор.
– Интересно, этот сукин сын когда-нибудь вкалывает?
Твелвтрис на экране беседовал с девчушкой лет десяти или одиннадцати, которая в одно мгновение казалась восьмилетней, а в следующее – восемнадцатилетней. У нее были длинные ноги с почти оформившимися женскими бедрами, а и без того короткая юбчонка все время задиралась.
Твелвтрис пожирал ее глазами, стараясь не показать окружающим, что занят именно этим.
– Да, мистер Твелвтрис.
– Называй меня Роджером. Ты красива. Ты понимаешь, что ты красива?
– Ну, может, просто хорошенькая.
Аудитория разразилась смехом и аплодисментами. Девочка вертит попкой и соблазняет мужчину, годящегося ей даже не в отцы, а в деды, а сраная аудитория аплодирует, подумал Риальто. Они бы, должно быть, все так же хлопали, повали он ее прямо перед камерами на ковер и отдрючь. Решили бы, что так положено по сценарию.
– А вот полный набор. – Девочка делала то, что ей было велено, – рекламировала детскую косметику. – Румяна, пудра, тушь, тени… Все такое красивое! И мамочкам тоже подходит!
– И тогда дочки перестанут таскать у них косметику, верно?
И снова смех. Что же тут, интересно, смешного, подумал Риальто.
– Ну ты даешь!
Девочка, зарумянившись от наигранного смущения, шлепнула Твелвтриса по руке. Кинопродюсеры наверняка не пройдут мимо ее способностей.
Вот уж чего она не ожидала от старого пердуна, так это стремительности, с которой он поймал ее руку и вцепился в нее наманикюренными ногтями. По ее глазам было видно, что она испугалась, хотя наверняка уже привыкла к «отеческим» шлепкам и щипкам и научилась уворачиваться от них. Но он причинял ей боль – и деться ей было некуда.
– Как это здорово! – воскликнула она с напускным весельем, понимая, что скандал устраивать нельзя. – Но косметика – это хорошо, а мороженое еще лучше!
Этим она давала понять Твелвтрису, что пора переходить к рекламному ролику с мороженым. Он опомнился и дал соответствующую отмашку.
В ролике все та же девчушка чересчур плотоядно лизала длинный конический предмет, который почему-то назывался земляничным мороженым, тогда как закадровый голос с французским акцентом рассказывал о достоинствах этого лакомства.
– Вы видели, как этот подонок пялится на малышку? – спросил у партнеров Риальто. – С этим пора кончать. Реклама на телевидении превратилась в сущую порнографию!
– Ради Бога, откройтесь же, – взвился Уисси.
– Я проигрываю восемьдесят баксов, а меня заставляют слушать проповеди!
Служитель подошел к столу и нехотя сообщил Риальто, что его просят к телефону.
– Ты сказал ему, что я занят?
– А он ответил, что это срочно.
Свистун позвонил в Ла-Косту и выяснил, что Мэри Бет Джонс действительно находится там. Где разыгрывают большие деньги, там девочкам высшего класса платят большие гонорары.
Она могла оказаться либо в гостиничном баре, либо в клубе, где до рассвета засиживаются дельцы от спорта. Проще всего было бы разыскать ее по телефону и задать несколько вопросов. Но Свистун давным-давно понял, что надлежащих ответов таким методом не добьешься. Людям, как правило, не хочется отвечать на вопросы, задаваемые незнакомцем, а по телефону от него ничего не стоит отделаться.
Опытный сыщик знает, что глаза сплошь и рядом говорят другое, и куда большее, чем губы. Кроме того, Нелли обратилась к нему, сославшись на рекомендацию этой Мэри Бет, следовательно, они знакомы. И если это действительно так, Свистун вполне может вернуть ей переданный через Нелли поцелуй, да и вообще повести себя как старый знакомый.
Сделав еще один звонок, он выяснил, что Боско уехал из «Милорда» домой. Он велел Билли отвезти себя к Боско, чтобы забрать ключи от «шевроле».
Когда Свистун расплачивался с Билли, тот сказал:
– Можно задать вам один вопрос? Из чистого любопытства.
– Конечно.
– Кто кого покупал и что за всем этим скрывается?
– Я отвечу тебе так: я, со своей красотой, с дам денег не беру.
Он постучался к Боско и сообщил, что пришел за ключами.
– А мою машину ты пригнал?
– Да нет, знаешь ли, как-то не получилось.
– Но она хоть цела?
– Она в Венисе, и за ней присматривают.
– В Венисе? Там ее разденут. Хорошо бы двигатель не унесли!
– Что бы с ней ни случилось, я за все в ответе.
– Как ты можешь быть в ответе за такое сокровище? И как это получилось, что ты вернулся не на ней?
– Слишком долго рассказывать. Просто отдай мне ключи, и я пойду.
– Нет, погоди-ка…
Но Свистун уже выхватил ключи у него из рук и помчался по лестнице.
Он поехал по Голливудскому фривею, потом по фривею Санта-Ана.
Ему предстояло проехать шестьдесят восемь миль. Если особо не спешить, то полтора часа туда, полтора обратно. Нелли даже не успеет соскучиться.
Он задумался над своими опасениями. Не слишком связанными с полночным фотографом или с полночным стрелком. И то и другое представляло собой серьезные проблемы. А его сейчас волновали мелкие.
Его волновало, например, как это вышло, что в первую ночь Нелли не заперла дверь спальни. Разумеется, женщина, нанимая телохранителя, не рассчитывает на то, что он вломится к ней в первую же ночь, но разве со стороны нервной – и нервничающей – клиентки не было бы естественно запереться на всякий случай? К тому же во вторую ночь – когда она уже знала, что он останавливается, когда ему скажут «нет», и, с другой стороны, появилось множество причин оставить дверь незапертой, чтобы он мог в любую минуту прийти к ней на помощь, – дверь она как раз заперла.
И как это вышло, что маленькая собачонка соседа разлаялась на ночного «гостя», а два бультерьера и ухом не повели? Да, конечно, их усыпили, но почему они не разлаялись до того, как их угостили мясом со снотворным? И как это вышло, что утром они категорически не захотели брать пищу из его рук, хотя уже успели с ним познакомиться? Так неужели они набросились бы на мясо из рук совершенно неизвестного им человека или на мясо, перекинутое через забор?
Нелли сказала, что он держит Твелвтриса за яйца. Неужели та маленькая коробочка, в которой почти наверняка была всего лишь аудиокассета, является столь надежными и безжалостными щипцами?
И как это вышло, что его самого не покидает ощущение, будто Нелли ловит его, как рыбешку, на блесну, то отпуская, то подсекая леску?
Игра в поцелуйчики, которую она с ним затеяла, рассчитана на куда большую молодость обоих партнеров. В ее возрасте женщины или дают, или не дают. И человеку не приходится болтаться подобно говну в проруби.
В пляжном домике ему стало чертовски одиноко. Твелвтрис внезапно понял, что его всегда и повсюду окружают люди. Даже во сне его не покидало сознание того, что его охраняют, что в окрестностях дома патрулируют, чтобы его не похитил или не убил какой-нибудь обезумевший поклонник. Обезумевший настолько, что ему захотелось отправить своего кумира к праотцам.
Даже зрелище самого себя на телеэкране не приносило всегдашнего утешения. Если не считать того, что он вновь сильно возбудился, наблюдая за тем, как эта малышка елозит в кресле для приглашенных гостей.
Около часа, не называя нигде собственного имени, он разыскивал по телефону Риальто – и обнаружил наконец его в игорном доме.
– Где это тебя черти носят? – заорал он, когда тот взял трубку.
– А кого это интересует?
– Твелвтриса.
– Ну и пошел на хер!
– С тобой говорит Твелвтрис! Роджер Твелвтрис!
– Господи, мистер Твелвтрис, я же не могу Узнать вас по голосу. Сколько времени мы с вами не разговаривали?
– Ты что, моего шоу не смотришь?
– А как же! С подлинным трепетом. Но по телефону голос звучит совершенно по-другому.
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая