Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алиса в Хуливуде - Кемпбелл Роберт - Страница 60
– Но, мне кажется, в отсутствие надлежащей опеки…
– Вы были у меня на дне рождения. Мне стукнуло двадцать один. Я совершеннолетняя.
Спиннерен подошла вплотную к Дженни – и та внезапно повисла у нее на руках, повисла так, что Спиннерен пришлось чуть расставить ноги, чтобы удержать ее и удержаться самой. Но что-то во всем этом успокоило Манделя.
– Если я вам понадоблюсь, просто позвоните. Звоните в любое время, днем и ночью. Звоните даже, если вам захочется просто поговорить.
Дженни вернула Манделю его пиджак.
– Спасибо за все. Я была так перепугана.
– Мне кажется, худшее уже позади.
– Я прослежу за тем, чтобы она не осталась в одиночестве, – сказала Спиннерен.
Она отвезла Дженни в пустой особняк, отключила все телефоны, а после этого сообщила дочери Твелвтриса о том, кто она на самом деле такая. О том, что она мужчина, прихотью судьбы заключенный в темницу женского тела. Мужчина, с маленькими грудками, клитором и влагалищем и превосходным знанием женской психологии. Она говорила нежно и ласково с учетом состояния, в котором находилась Дженни, все еще пылающая гневом на покойного отца и страдающая из-за того, что ей пришлось застрелить его, спасаясь от изнасилования. После исповеди соблазнение оказалось совсем несложным. Трудно было даже сказать, кто кого соблазнил: Спиннерен – Дженни или Дженни – Спиннерен.
Дженни Твелвтрис сидела на стуле, закинув ногу на ногу и скрыв тем самым темный треугольник в паху; руки ее переплелись самым причудливым образом, в одной из них она держала дымящуюся сигарету и, поглядывая на разлегшуюся на постели Спиннерен, делала время от времени затяжку-другую.
– Господи, а я, знаешь ли, никогда бы не поверила. Хотя, конечно, могла бы догадаться и сама. Теперь, когда я закрываю глаза и слышу, как ты говоришь, мне ясно, что это звучит женский голос. И твои руки. Мне следовало бы догадаться, едва я увидела твои руки.
Она раздавила сигарету, встала, подошла к стене, прислонилась к ней. Сработала здешняя автоматика, и открылась секция встроенного шкафа, в котором лежали ее вещи. Она достала пару босоножек на высоком каблуке, надела их, немного потопталась, чтобы ноги приноровились к обуви. Все ее тело подрагивало при каждом ударе ногой об пол.
– Куда это ты собралась? – спросила Спиннерен, сразу же скатившись с кровати и вся подобравшись, словно она почему-то собралась напасть на Дженни.
А та достала из шкафа халат. Подержала его, прижав к телу и широко разведя руки, словно в примерочной, когда покупаешь, желая обойтись без настоящей примерки. Потом уставилась на Спиннерен с таким видом, будто та была частью сна, от которого ей еще предстояло пробудиться.
Спиннерен зашла ей за спину и едва заметно прижалась к ней.
Потом она развернула Дженни лицом к себе. Вид у Дженни был таким, словно она вот-вот расплачется.
– О Господи, – сказала она. – Ночью я убила отца, а днем переспала с женщиной. Я или дрянь, или психопатка.
Спиннерен обвила ее руками и, чуть присев, подняла в воздух, как поступил бы на ее месте мужчина.
– Да что ж ты, детка, такое говоришь?
Свистун припарковал «шевроле» за углом ближайшей к особняку Твелвтриса улицы и потопал к воротам пешком.
Дом на холме, залитый солнечными лучами, казался страшно далеким и почти нереальным. Нигде не было видно автомобилей или какого-нибудь другого транспорта. Нигде не было ни души. Напоминало это заброшенные задворки киностудии. Декорация, которую по окончании съемок просто-напросто забыли.
Где же, интересно, охрана? Здесь наверняка должна быть охрана. Воры-домушники тоже смотрят сводки теленовостей. Как только передадут сообщение о чьей-нибудь смерти, вор понимает, что родственники разъехались заниматься подобающими в таких случаях делами, оставив дом пустым и, может быть, даже не заперев двери и окна.
А где охотники до сенсаций? Где хотя бы обыкновенные зеваки?
Все в Малибу. Чтобы на протяжении десяти минут полюбоваться окрестными пляжами и дорогами. Чтобы не без удовлетворения осознать, что человек, обладавший таким богатством и такой славой, больше не в силах наслаждаться ни тем, ни другим.
Когда он взялся за решетки ворот и потряс их, ворота, работающие на электрическом приводе, даже не шелохнулись. Свистун прогулялся по периметру стены, опутанной в три ряда колючей проволокой, свернул за угол – и тут же уперся в тупик. Земля начиная отсюда вновь резко шла вверх по склону. Длинная стена, обращенная к городу, не была обнесена колючей проволокой.
Участок земли, находящийся сразу же под усадьбой Твелвтриса, был еще не застроен. Однако владелец тем не менее уже огородил его уродливым забором.
Свистун перелез через этот забор. Точнее, забрался на него, а уж с забора ухитрился запрыгнуть на стену, не обнесенную проволокой. Спрыгнув с нее и приземлившись в кусты, он разорвал на себе куртку.
Он очутился в запущенной части сада. Проложил себе дорогу по дикому кустарнику, пошел вверх по склону холма, вышел к гаражам, расположенным на задворках. Неподалеку от бассейна вдобавок к гаражам имелся и навес, под которым машины гостей можно было уберечь от солнцепека.
И здесь, под навесом, стоял красный «БМВ». Свистун подошел к нему и положил руку на капот. Тот был прохладен, значит, машина простояла здесь уже довольно долго.
Стараясь держаться как можно незаметней, Свистун подкрался к главному зданию. А очутившись около него, начал прикидывать, как бы проникнуть внутрь.
Спиннерен вновь лежала на спине, чувствуя, как ее развалившееся было на части тело вновь собирается воедино, подобно тому как сбредаются под полковое знамя остатки разбитого в бою войска, – сбредаются, чтобы сосчитать потери и похвастаться друг перед дружкой случайными трофеями. Язык у нее пересох и разболелся. Дженни требовалось едва ли не большее, чем могла предоставить ей Спиннерен.
Солнце клонилось к западу, в спальне начинали преобладать багровые тона.
– Когда ты всему этому научилась? – спросила Дженни.
– Я знала все, что следовало знать, к тому времени, как мне исполнилось тринадцать. Я люблю тебя, – сказала Спиннерен, прислушиваясь к звуку собственного голоса: а вдруг, к ее собственному изумлению, в ее речах послышатся искренние нотки?
Дженни лежала, привалившись к ней, рука Спиннерен обнимала ее за плечи.
– Моя ненаглядная калифорнийская девочка, золотко мое, – сказала Дженни.
Это такая глупость и пошлость, подумала Спиннерен, почему же мне хочется плакать?
В другое время, в другом месте, услышав такие слова от другой женщины, Спиннерен расхохоталась бы во все горло. Но Дженни произвела на нее впечатление. Конечно, она не верила, что Дженни в нее влюбилась, однако ей хотелось в это поверить. А в Хуливуде это считай что одно и то же. И вдруг Спиннерен села.
– Что это?
– Что?
– Я услышала снизу какой-то шум.
– Этот дом такая громадина, что в нем вечно что-то слышится, – сказала Дженни.
– Нет, там кто-то есть!
Спиннерен выскочила из постели, взяла из шкафа запасной халат Дженни, выкинула любовницу с такой силой, что та полетела на пол.
– Это, должно быть, Уолтер или Стэн, телохранители отца.
– А тебе не страшно пойти проверить?
– Нет, не страшно.
– Тогда ступай. Я буду рядом. Тебе не о чем беспокоиться, – сказала Спиннерен.
Свистун стоял внизу, у лестницы. Он не сделал попытки спрятаться, когда Дженни, осторожно переступая ногами в шлепанцах, показалась наверху.
Сперва она улыбнулась, вроде бы обрадованная, потом напустила на себя строгость.
– Хотела бы я знать, что вы здесь делаете.
– Пришел справиться, как у вас дела.
– Это, конечно, прекрасно, и я не сомневаюсь в том, что намерения у вас самые добрые, но вы не имеете права вламываться в чужой дом.
– Дверь в саду оказалась незапертой.
Она спустилась к нему в гостиную, придерживая обеими руками разлетевшиеся на лестнице полы халата.
– Просто не знаю, что делать. Может, надо вызвать полицию.
- Предыдущая
- 60/62
- Следующая