Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенный - Кеннеди Бернардин - Страница 62
С тех пор как Перл Паттерсон овдовела, она стала развлекаться, совершая одно морское путешествие за другим. Поначалу ее это вполне устраивало, но в последнее время кое-что изменилось. В ее жизнь вошел джентльмен, о котором пока даже Шелдон ничего не знал. Перл надеялась, что их связь будет долгой и прочной.
Хэнку исполнилось семьдесят девять лет, и он был староват даже по меркам Перл Паттерсон. Однако ее это не останавливало. Хэнк являлся миллиардером, и если бы он женился на Перл, она сразу бы стала одной из богатейших женщин Америки. Хэнк совсем недавно овдовел. Умерла его третья жена, и Перл оказалась в первых рядах искренне сочувствующих ему друзей и знакомых. Однако Перл прекрасно понимала, что ей следует поторопиться. Пока Хэнк не оправился от горя, он оставался уязвимым, и этим можно было бы воспользоваться, заполучив богача в качестве выгодного мужа.
Как успела выяснить Перл, Хэнк не очень любил проводить время в обществе родственников, тем более чужих, а потому сажать себе на шею сына вместе с внуком было для Перл крайне нежелательно. Ей хотелось побыстрее уладить все свои семейные дела: оформить опекунство над Си-Джеем, заплатить необходимую сумму Джесс и, если понадобится, то и Софии тоже. После этого Шелдона и Си-Джея предполагалось отправить куда-нибудь подальше от дома, где они стали бы жить своей собственной жизнью и перестали бы ее без конца тревожить.
Постепенно страсти бы улеглись, и тогда Шелдон вернулся бы домой, в Лос-Анджелес. Тогда, может быть, настало бы время отдохнуть и самой Перл. Но все это виделось ей в такой далекой перспективе, о которой она пока решила ничего сыну не рассказывать. Ведь при любых обстоятельствах Перл в первую очередь всегда думала о собственном благополучии.
— Ну что ж, мальчики, похоже, мы прилетели. Я уверена, что здесь вам понравится! — И Перл заспешила к выходу, оставив Шелдона позаботиться о ручной клади. У нее оставалось впереди только двое суток, и за это время она должна была убедиться, что сын и внук надежно устроились в Майами. Самой же ей предстояло лететь назад к Хэнку.
26
Кембридж, Англия
Джесс испытывала состояние, близкое к «дежа вю». Она снова покупала билеты до Лос-Анджелеса, снова надеялась разыскать своего сына и вернуть его домой и снова, к сожалению, обладала лишь минимумом информации. Прошло время, но ситуация не изменилась.
Близилось Рождество, а о Шелдоне и Си-Джее никто так ничего и не слышал. Кей регулярно отправляла Джессике сообщения по электронной почте и каждый раз повторяла, что на девяносто девять процентов уверена в том, что в Лос-Анджелесе их нет, иначе она бы обязательно что-нибудь уже знала.
Тем временем центральной фигурой всех местных сплетен стала Перл Паттерсон. Ее неоднократно видели в компании недавно овдовевшего Хэнка Рашфорта, при этом Перл вела себя так, словно их свадьба считалась делом решенным. Джесс с удивлением узнавала от Кей последние новости. Оказывается, Перл серьезно задумала женить на себе Хэнка, чтобы самой отхватить хороший куш.
Итак, Шелдон и Си-Джей продолжали существовать где-то в иных мирах, Перл всецело занялась своим будущим, а официальные чиновники, похоже, отчаялись помочь Джессике и, по большому счету, наплевали на всю эту историю. Разумеется, время от времени они давали о себе знать, уверяя Джессику, что как только Си-Джей отыщется, они тут же окажут ей реальную помощь. Но вот только ничего существенного не происходило, и те, кто занимался поисками Шелдона, похоже, обменивались лишь бесконечными уведомлениями, справками и другими никчемными бумажками.
Больше Джесс о муже ничего не слышала. Он ей не звонил . И даже фальшивое обещание Джессики продолжить переговоры на мать Шелдона не действовало. Экономка всякий раз механическим голосом отвечала ей одно и то же: «К сожалению, миссис Паттерсон в настоящее время дома нет. Я передам ей ваше сообщение сразу же, как только она свяжется со мной. Сама я не имею возможности позвонить ей».
Все, кто был хоть как-то связан с историей Си-Джея, испытывали невероятное напряжение, но больше всех, конечно, доставалось Джессике. Первоначальное рвение сменилось полной апатией ко всему окружающему. С ней было трудно общаться, да и сама она стала быстро уставать, и каждое ничтожное дело теперь казалось ей равносильным подъему на Эверест.
Джесс попыталась устроиться на работу, и ее тут же взяли медсестрой, учитывая ее предыдущий опыт. Однако больше двух недель Джессика не продержалась. Она никак не могла сосредоточиться на своих обязанностях и постоянно отвлекалась. Очень скоро стало ясно, что она еще не готова полноценно трудиться, поскольку все ее мысли по-прежнему заняты пропавшим сыном. Сара поняла, что о работе Джессике пока нечего и думать.
Оставалось только одно: Сара сама включилась в работу, причем с огромным рвением и насколько позволяло ей физическое здоровье. Теперь только от нее одной зависело финансовое состояние их маленькой семьи.
Джессике приходилось надолго оставаться одной. И так как больше заняться ей было нечем, она принималась снова и снова в подробностях вспоминать те дни, которые проводила вместе с мужем и сыном. День за днем она пыталась понять, что именно она сделала неправильного в своей жизни, чем заслужила такое страшное наказание.
Эти бесконечные воспоминания изводили не только Джессику, но и Сару, и бедная женщина молилась о том, чтобы все это побыстрее закончилось.
Джесс практически перестала выходить на улицу. Правда, теперь, когда нужно было покупать билеты до Лос-Анджелеса, Сара все же настояла, чтобы Джессика поехала в аэропорт и самостоятельно приобрела их.
— Я не хочу никуда ехать, — сразу же закапризничала Джесс. — Я никуда не поеду. Зачем такие сложности? Почему нельзя заказать билеты при помощи телефона или компьютера и получить их тут же?
— Нет, Джесс, — упрямо заявила Сара. — Я хочу, чтобы ты поехала в город и сделала все сама. Я не хочу полагаться на случай и должна знать, что билеты приобретены заблаговременно и уже находятся у нас на руках. Ну а у меня самой, как ты понимаешь, на это просто нет времени.
Джессика попыталась увильнуть от такого, как ей показалось, непосильного задания, и она еще попробовала сочинить пару отговорок, но все же победила Сара. В итоге Джессика согласилась отправиться в центр города, чтобы приобрести билеты в одном из транспортных агентств. И после долгих уговоров и настоятельных просьб матери Джесс дала свое согласие встретиться еще и с Барри и пообедать с ним.
Поначалу она решила ехать, не переодеваясь, — в джинсах, кроссовках и стареньком джемпере, но, немного подумав, все же переоделась, остановив выбор на джинсовой юбке до колена, высоких черных сапогах и черной водолазке.
Поездка началась без приключений. Джесс благополучно добралась до агентства, где быстро и без проблем приобрела билеты до Лос-Анджелеса. Но когда настало время ехать в ресторан, где она договорилась встретиться с адвокатом, на нее вдруг нашло какое-то беспричинное беспокойство. При этом Джесс разволновалась так, что уже хотела ехать домой. Однако усилием воли заставила себя успокоиться и отправилась к ресторану, расположенному в квартале от офиса Барри. Все еще чувствуя, как тревожно бьется сердце и дрожат руки, Джесс вошла в зал.
Посмотрев на часы, женщина вдруг осознала, что пришла раньше назначенного времени на целых десять минут. Теперь она должна будет тянуть один-единственный стакан сока, а в том случае, если Барри по какой-то причине не придет, еще и расплачиваться за заказ. Как только Джесс устроилась за столиком, к ней подошел официант. Она вдруг поняла, что говорит что-то лишнее, но удержаться уже не могла. Получилось так, что, практически против воли, Джессика заказала себе не простого сока, а велела влить в него двойную порцию водки. В этот момент она ненавидела себя, но когда увидела запотевший стакан с кубиками льда, исправлять что-либо было уже поздно.
Прошло две минуты после условленного времени, и в зал буквально влетел Барри. Лицо его раскраснелось, на лбу блестели капельки пота. Плащ был расстегнут, галстук сбился набок.
- Предыдущая
- 62/89
- Следующая
