Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенный - Кеннеди Бернардин - Страница 75
— Где они?! — потребовала она ответа, и лицо ее исказилось от ярости. — Где Си-Джей? Говори! Где мой сын?! — Ее голос так грозно разнесся по дому, что из кухни тут же прибежала Сара.
— Я не знаю. — Перепуганная София еще глубже вдавилась в подушки дивана. — Именно поэтому я и приехала сюда. Я сама ищу Шелдона. Мне кажется, они должны быть у миссис Паттерсон.
— Их там нет, и потому не надо пытаться запудрить мне мозги. Ты сбежала с Шелдоном и должна знать, где он находится сейчас.
— Но я не знаю! Миссис Паттерсон, его мать, приезжала в Мексику. Она забрала их обоих, пока я ходила в магазин. Я решила, что они отправились в Лос-Анджелес, поэтому и приехала сюда. Его мать говорила, что Шелдону из-за сына предстоит явиться в суд в Лос-Анджелесе. А мне они велели сделать аборт. — И София расплакалась.
Сара бросила предупреждающий взгляд в сторону дочери:
— Перестаньте. София, все в порядке, мы просто хотим узнать, что с вами произошло. Ну-ка, сядьте и успокойтесь. Я не хочу, чтобы вы нас боялись.
— А я хочу! Пусть боится, пусть даже обделается от страха! — грубо заявила Джесс.
Женщины замолчали, переводя друг на друга взгляд. Тишина звенела от напряжения. Наконец Софии все же удалось немного прийти в себя.
— А где Кей? — неожиданно поинтересовалась она.
— Ее здесь нет. Кстати, зачем тебе понадобилась Кей? Разве вы с ней знакомы?
— Нет, но мне почему-то показалось, что она смогла бы помочь мне. Я здесь вообще никого не знаю.
— Хм-м.. Может быть, и помогла бы. Кей очень добрая женщина. Но ты явилась сюда не вовремя, понимаешь? — Джесс нервно рассмеялась.
— Расскажите нам все, что с вами случилось, от начала и до конца, — спокойно попросила Сара. — Нам очень важно знать все подробности. Нам обязательно надо найти Си-Джея и как можно быстрее.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвался Барри.
— Подождите, позвольте мне все уладить. Я хочу сам поговорить с ней, — с порога заявил он.
— Только аккуратней, Барри. Девушка беременна, — предупредила Сара.
Впервые Джесс задумалась над этой фразой. Поначалу она почему-то пропустила данный факт мимо ушей, сейчас же весь смысл сказанного наконец дошел до нее.
— Ты беременна? Это ребенок Шелдона?
София кивнула и сжалась, показавшись от этого еще более несчастной.
Для Джесс ее признание стало решающим. Только теперь она осознала всю глубину предательства своего мужа.
— И что думает Шелдон по этому поводу? — хмуро спросила она.
— Он велел мне избавиться от ребенка. — София с грустью посмотрела на Джесс, ожидая получить от нее хоть капельку сочувствия, но та и сама выглядела растерянной.
— Это очень не похоже на Шелдона, — задумчиво проговорила Джессика. — Он всегда был одержим идеей иметь множество детей — просто-таки целый выводок маленьких Паттерсонов.
— Мне кажется, что на него оказала влияние мать. Это она сказала ему, что…
Но София не успела договорить. Джесс, как ненормальная, вскочила со своего места и бросилась к ней через всю комнату. Она подбежала к Софии и склонилась над молодой женщиной так, что до лица перепуганной испанки оставалось буквально несколько дюймов.
— Допустим, — процедила Джесс. — Но только не думай, что я стану тебя жалеть. Ты, как змея, вползла в мой дом и в мою семью. Ты разрушила ее и помогла этому негодяю забрать у меня сына. Если бы у меня сейчас был пистолет, я застрелила бы тебя, не моргнув глазом. Ты самая настоящая эгоистка и порядочная стерва!
Глаза Софии наполнились слезами.
— И не стоит плакать, — хищно оскалилась Джесс. — Ты заслуживаешь того, что с тобой случилось. На все сто процентов.
Барри взял Джесс за руку и отвел ее в сторону:
— Я понимаю, что вы чувствуете, но сейчас я хочу, чтобы вы с Сарой оставили нас с Софией наедине. Я хочу поговорить с ней с глазу на глаз.
— Нет, ничего у вас из этого не получится. Вам не удастся отделаться от меня. Понятно я говорю, Барри?! Я хочу знать все! Я хочу найти Си-Джея! — Джесс перешла на крик, и остановить ее было невозможно.
— Я не хочу разговаривать с вами! — рыдала София. — Я ни с кем не хочу говорить. Я ухожу. Вы не имеете никакого права так обращаться со мной. Это Шелдон во всем виноват, а не я. С меня хватит, я ухожу!
— Ах ты, сучка! Если бы ты сразу сказала, где вы прячетесь, а не пыталась меня шантажировать, а бы сейчас уже вернула себе сына. Поэтому, нет, моя дорогая, никуда ты теперь отсюда не уйдешь, — прорычала Джесс, и Барри пришлось удерживать ее, так как она снова рванулась в сторону Софии.
— Вы не посмеете задержать меня! — Девушка вскочила с дивана и направилась к выходу. — Я позову полицию. Вы не можете меня силой удерживать здесь!
— Ну-ну, — усмехнулась Джесс, — Пригласи сюда полицию, и тебя тут же арестуют за шантаж.
— Джесс! Сара! Оставьте меня с Софией! Это уже никуда не годится! — не выдержал Барри и так посмотрел на мать и дочь, что они поняли: он говорит вполне серьезно. — Я не шучу, — словно в подтверждение добавил адвокат. — Вы хотите отыскать Си-Джея или нет?
— Да, я хочу его найти. Что еще за дурацкий вопрос?
— Тогда уходите отсюда! Немедленно!
А в это время Шелдон в очередной раз проводил вечер с Антонио в одном из ночных клубов Майами. Это был какой-то особенный клуб, где выступали лучшие танцовщицы города, а вход разрешался только избранным клиентам. Антонио, разумеется, оказался одним из них. И когда длинноногие загорелые девицы в золотистых стрингах начали свое выступление, Антонио тут же принялся разбрасывать деньги, словно праздничное конфетти.
Шелдону поначалу показалось странным, что простой консультант фирмы по финансовым вопросам может иметь столько денег и так небрежно обращаться с ними. Правда, эта мысль мучила его недолго, и скоро опьяневший американец уже перестал обращать внимание на своего приятеля.
Одна танцовщица особенно понравилась Антонио, и тот преподнес ей целую пачку долларов лишь за то, чтобы она помахала своей явно силиконовой грудью перед его носом. Затем, к величайшему удивлению Шелдона, девушка исполнила весьма соблазнительный танец и перед ним. Она наклонилась к нему так близко, что несчастный Паттерсон был вынужден отхлебнуть порядочную дозу своего крепкого напитка, прежде чем сумел по-настоящему расслабиться, дабы полностью насладиться искусством танцовщицы.
Ее идеальное тело вибрировало и покачивалось в такт музыке. Девушка подходила к Шелдону все ближе. Однако он знал, что в этом клубе строжайше запрещено прикасаться к танцовщицам. Малейшее нарушение правил — и вся компания, включая и всесильного Антонио, тут же с позором вылетит на улицу.
Но красотка продолжала приближаться к нему, пока не очутилась от Шелдона в каком-то дюйме. Через полусомкнутые веки она посмотрела на мужчину и соблазнительно провела язычком по своим губам.
На следующее утро, еще не открывая глаз, Шелдон ощутил невероятную, раскалывающую боль, которая начиналась где-то в макушке и волнами распространялась по всему телу. Одним словом, он испытывал жуткое похмелье, которое даже не с чем было сравнить.
Следующей деталью, которую суждено было узреть несчастному Шелдону, едва он разлепил глаза, стала та самая блондинка-танцовщица из клуба, которой он восхищался накануне вечером. Она сидела в кресле у окна, закутавшись в огромный банный халат, который оказался ей явно велик, и пристально смотрела на Шелдона.
И последнее, но тоже немаловажное открытие, сразившее Шелдона наповал, заключалось в том, что американец находился в чужой спальне.
Его охватил тихий ужас. Шелдон вынужден был признаться себе в том, что он совершенно ничего не помнил о вчерашнем дне. Он продолжал неподвижно лежать в кровати, боясь шелохнуться, и теперь старался тщетно напрячь память.
— Что случилось? — Шелдон вдруг почувствовал, что с ним произошло что-то очень нехорошее.
— Ты меня изнасиловал, — хладнокровно констатировала танцовщица. — Ты меня изнасиловал, — повторила она и презрительно добавила: — Грязное животное!
- Предыдущая
- 75/89
- Следующая
