Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный прилив - Кеннеди Уильям - Страница 47
Билл слушал Стива с недоверием.
— Если он прав… — начал было Говард. Какая-то зараза передалась ему от Стива. Его живое воображение рисовало страшные картины расправы. Он был бизнесменом и знал, что законы бизнеса легко преображаются в Гангстерские законы. Грань между теми и другими почти невидима.
— Не думайте, что вас так просто отпустят, — подхватил Стив не высказанную Говардом мысль. — Вы надеетесь, что они примут вас за слепых котят? Будто бы вы ничего не знаете про деньги. Вы тоже свидетели. Они пойдут по пятам и дотянутся до вас, где бы вы ни были.
Билла словно ударило… У него и в мыслях не было, что им грозит опасность и с этой стороны. Человек в вертолете, несомненно, был опасен. Если его длинные руки потянутся за ними в Нью-Йорк, в Бостон… Щупальца преступной организации вползут в их квартиру…
Ни Билл, ни Говард не знали, что сказать. Некоторое время лишь море нарушало тишину.
Ветер чуть изменился. Паруса откликнулись на это громким потрескиванием, потом все успокоилось. Билл заговорил, стараясь быть убедительным:
— Она должна вернуть деньги. Ее не за что убивать.
— Конечно, ей не следовало обращаться ко мне, — печально произнес Стив.
— Что же ты не сказал ей сразу? — Билл разозлился. — Черт побери, чего ты ждал? Вызвал бы катер и отправил ее на пристань. И велел бы ей прямиком топать с деньгами к своим хозяевам.
— Парень, который сопровождал ее, не появился. Она решила, что он тоже убит.
— Не выкручивайся. Ты во всем виноват. Девчонка испугалась, а где была твоя голова? У нее был еще шанс, один-единственный. Вернуться в отель и затаиться там. Тот, кто ее послал, знал и где ее найти. Все, что от нее требовалось, — это отдать деньги боссу. Ей бы еще и приплатили за то, что спасла его собственность.
— Так я и хотел, — пробормотал Стив, — но…
— Так почему не приказал ей убраться с яхты и поступить разумно? — Билл в гневе расхаживал взад-вперед и выплескивал фразы, все повышая голос, словно обвинитель, уличающий в суде лживого свидетеля. — Почему ты затеял эту глупую игру в прятки и похищение и затянул нам всем петлю на шее? Почему?
Стив сжался, стал маленьким и жалким. Пальцы его, лежащие на руле, заметно дрожали.
— Я хотел взять эти деньги.
— Ну и подлец же ты, — едва слышно произнес Говард.
— Они словно с неба свалились. И так много. Стоило только протянуть руки и взять. А потом поднять паруса… Разве кто-нибудь догадается, что Синди с деньгами на яхте?
Стив исчерпал весь запас аргументов. Снова наступила тишина. Края парусов трепетали от ветра, раздавались ритмичные всплески где-то возле бушприта, но слух привык к этим звукам и почти не реагировал на них.
— Мы повернем назад на Тортолу, — объявил свое решение Билл.
Говард промолчал. В задумчивости он закрыл рукой глаза.
— Вы отдадите меня на расправу, — обреченно сказал Стив.
Говард поднял голову.
— И самих себя, — сказал он и посмотрел на Билла. Заметив в его глазах удивление, он с раздражением пояснил: — Именно самих себя. Тебя, Билл, Дженни, Мэрилин и меня. Мне плевать, что станется с этим сопляком. Но я не хочу по его вине прощаться с жизнью.
Билл бросил взгляд на женщин на носу яхты. Они, конечно, видели драку, но не слышали последовавший за ней разговор. Дженни по-прежнему была в прострации. Она сидела на палубе, сгорбившись и спрятав голову между колен. Мэрилин развешивала на леерах мокрую одежду. Синди, лежа, подставила лицо солнцу и раскинула руки. Вряд ли она спала. Наверно, она погрузилась в раздумья о собственной судбе.
— Я думаю, нам следует пригласить женщин на нашу беседу, — сказал Билл. — Их это касается не меньше, чем нас.
Говард рассеянно кивнул. Его мысли были заняты дилеммой, которую поставил перед ними Стив.
Билл привел за руку Мэрилин, что-то тихо объясняя ей по дороге. Синди и Дженни следовали за ними как привязанные. Когда все собрались на кокпите, он обратился к Синди:
— Стив рассказал нам все. Повтори теперь ты свою историю для Дженни и Мэрилин. Потом мы примем решение.
Синди заговорила тотчас же. Слова лились из нее потоком. Это была исповедь, которую она мучительно долго готовила, не надеясь, что кто-то выслушает ее. Оставаться наедине со своими страхами ей было уже не по силам. Она так радовалась возможности высказаться, что самые жуткие сцены в ее рассказе выглядели как героическая сага о приключениях посторонней девушки — о таксисте, стреляющем наугад в темноту, об ожившем трупе за его спиной, о зловещем исчезновении Вестона. И все ей верили, потому что врать так вдохновенно и с такими достоверными подробностями могла только великая актриса. А Синди была простой девчонкой с панели, недавней школьницей, нахлебавшейся страхов на всю оставшуюся жизнь.
— Я хотела убежать! Я ни о чем другом не думала. Лишь бы спрятаться. Я отдала Стиву пистолет. Я не знала, что он будет угрожать вам. Я не хотела, чтоб кто-то был ранен или…
Она осеклась и поглядела на слушателей, выискивая в их глазах сочувствие, а может быть, прощение, но все вокруг избегали встречаться с ней взглядом. Ее растерянность и раскаяние казались искренними и вызывали к ней жалость, но слишком тяжелыми были последствия ее необдуманных поступков. Каждый размышлял о том, как они отразятся на его собственной судьбе.
— Я все сделала не так… я ошиблась. Стив, скажи, что нам делать?
— Стив здесь не решает. Решаем мы, — процедил Говард.
Билл коротко изложил идею Стива и свое мнение по этому поводу.
— Я предлагаю вернуться на Тортолу.
Дженни и Мэрилин тут же согласились с ним, но их пыл угас, когда он предупредил об опасности, которая им угрожает.
— Я не очень в это верю. Эти ублюдки наверняка будут рады получить свои деньги обратно, — рассуждал он. — Но Стив прав в одном. Эти люди опасны и не любят оставлять свидетелей. А мы и есть свидетели!
Он обратился к Синди:
— Ты работала на них. Кто они?
— Убийцы, — без колебаний ответила Синди.
— Ты нарочно запугиваешь нас?
— Нет! — Синди отчаянно замотала головой. — Нет! Нет! Они никого не оставят в живых.
— Это несправедливо! — возмутилась Дженни. — Почему мы должны погибать за чью-то дурость?
Она умолкла, не получив ответа. Разговор о справедливости был неуместен, когда речь шла о том, как уцелеть.
Мэрилин сомневалась, что такая уж грозная опасность нависла над ней и ее друзьями. Другое дело Синд и. На Тортоле ее ждала незавидная участь.
— Ты ее жалеешь? — вскричал Говард. — Она тыкала в тебя пистолетом. Она продырявила бы тебя за милую душу…
— Она не знает, как им пользоваться, — возразила Мэрилин.
— Невелика наука! Желаешь проверить ее познания на себе? — Дженни встала на сторону Говарда. — Почему мы должны думать о них? Они похитили нас, они нам угрожали. И убили бы при первой возможности. Надо думать о себе.
Говард решительными шагами направился к люку.
— Пусть платят по счетам. Я не намерен больше слушать эту жалкую болтовню.
— Останься! — крикнул ему вслед Билл. — Мы ничего не решим без тебя.
Говард в ответ выругался и скрылся в люке.
— А если ты и Стив сразу же пойдете в полицию? — предположила Мэрилин.
— Надеюсь, меня упрячут в тюрьму навечно, — сказала Синд и. — Если я выйду, Вестон встретит меня у выхода, сколько бы я там лет ни просидела.
Стив решил вмешаться:
— Помогите нам, и мы исчезнем. Они не знают, что Синд и на яхте. Значит, проблема только во мн&. Скажите всем, что я погиб. Что меня смыло за борт во время шторма. Высадите нас на берег, сами плывите дальше. Только ни слова о Синди.
Билл начал поддаваться:
— Такой вариант может пройти. Говард доставит нас на Тортолу.
Стив поспешил выложить еще один козырь:
— Мы разделим доллары. Вам не придется помогать нам задаром.
Мэрилин покачала головой. Мысль о деньгах не занимала ее. Она размышляла, смогут ли они реально помочь молодым людям, не подвергая опасности самих себя. Но Дженни сразу же встрепенулась:
- Предыдущая
- 47/81
- Следующая