Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гора Вампиров - Шэн Даррен - Страница 19
— Но зачем? — в ужасе воскликнул я. — Кого здесь убивают?
— Стариков и калек, да еще сумасшедших и вампиров-предателей, — сказал Курда. — Старики и калеки сами просят о смерти. Если вампир достаточно крепок, он предпочитает смерть в бою или уходит далеко в дикий лес, чтобы погибнуть на охоте. Те же, кому не повезло сохранить силы и способность умереть стоя, приходят сюда, чтобы встретить смерть лицом к лицу и умереть храбро.
— Но это ужасно! — воскликнул я. — Нельзя убивать стариков!
— Согласен, — кивнул Курда. — Я считаю, что у вампиров неправильное представление о благородстве. Для старых и больных еще многое не потеряно. Я, например, собираюсь цепляться за жизнь до последнего. Но большинство вампиров придерживаются устаревших взглядов. Они считают, что жить стоит, только если справляешься со своими трудностями самостоятельно. Другое дело — сумасшедшие вампиры, — продолжил он. — В отличие от вампирцев, мы не позволяем своим безумным сородичам разгуливать на свободе, охотиться на людей и становиться источником их мучений. Но из-за того, что их очень трудно содержать в заключении — сумасшедший вампир пророет когтями подкоп даже в каменной стене, — более милосердным считается убивать их в Зале смерти.
— Но вы могли бы держать их в смирительных рубашках, — предположил я.
Курда горько усмехнулся:
— Нет такой смирительной рубашки, которая удержала бы вампира. Поверь мне, Даррен, убить безумного вампира — значит проявить милосердие не только по отношению к окружающему миру, но и по отношению к самому вампиру. Это касается и предателей, — продолжил он. — Правда, таких у нас было немного. Лояльность — наша отличительная черта, выработанная многовековой приверженностью традициям. Не считая вампирцев (когда они откололись от нас, их стали считать предателями, многих схватили и казнили), за четырнадцать столетий, что вампиры обитают здесь, казнены всего шестеро изменников.
Я посмотрел на торчащие колья и содрогнулся, представив себя связанным в клетке и висящим над зловещей дырой в ожидании смертельного падения.
— Вы завязываете смертникам глаза? — спросил я.
— Сумасшедшим вампирам завязываем из милосердия. Вампиры, избравшие себе гибель в Зале смерти, предпочитают обходиться без повязок. Им больше нравится смотреть смерти в лицо, чтобы доказать, что они ее не страшатся. Предателей же помещают в клетки вверх лицом, спиной к кольям. Великий позор для вампира — умереть на кольях, воткнувшихся в спину.
— Я скорее предпочел бы получить колья в спину, чем в грудь, — фыркнул я.
Курда улыбнулся.
— Надеюсь, ты не получишь ни того, ни другого! — Затем, похлопав меня по плечу, он предложил: — Этого мрачного места лучше избегать. Пойдем поиграем в спортивные игры.
И он поспешно потащил меня из Зала смерти, с облегчением оставив позади загадочных Хранителей, зловещие клетки и колья.
ГЛАВА 16
Мы вошли под высокие своды огромных пещер, наполненных гомонящими, скандирующими, возбужденными вампирами. Именно это нужно было мне, чтобы встряхнуться после удручающего посещения Залов кремации и смерти.
На площадках трех Залов состязаний разворачивались многочисленные поединки. Преобладали физические противоборства: борьба, бокс, карате, поднятие тяжестей и тому подобное, хотя и турниры по быстрым шахматам, развивающим реакцию и мышление, также пользовались большой популярностью.
Курда нашел свободные места рядом с площадкой для борьбы, и мы смотрели, как вампиры старались пригвоздить соперника к полу или выбросить его за пределы ринга. Для того чтобы уследить за борьбой, нужно было обладать зорким и быстрым глазом, ведь вампиры двигаются намного быстрее людей. Похоже на то, когда смотришь борьбу по видео, нажав кнопку ускоренного показа.
Схватки продолжались не меньше времени, чем в соревнованиях людей, но отличались большей жестокостью. Сломанные кости, окровавленные лица и кровоподтеки были в порядке вещей. Курда сказал мне, что иногда случаются повреждения и похуже. Участвуя в поединках, вампиры рисковали быть убитыми или получить столь серьезные увечья, что могли только мечтать о Зале смерти.
— Почему никто не пользуется защитной одеждой? — удивился я.
— Вампиры ее не признают, — сказал Курда. — Они скорее позволят пробить себе голову, чем наденут шлем. — Он угрюмо вздохнул. — Может, было бы лучше, если бы я остался человеком.
Мы перешли к другой площадке. Здесь вампиры сражались на копьях. Поединок напоминал фехтование — от соперников требовалось трижды уколоть или порезать противника, — но превосходил его по количеству крови и был куда опаснее.
— Ужасное зрелище!
Я так и ахнул, когда у одного из вампиров плечо оказалось рассечено чуть ли не надвое, а он только посмеивался и отпускал врагу комплименты за хороший удар.
— Погоди, главное еще впереди, — сказал кто-то у нас за спиной. — Ребята еще только разогреваются.
Обернувшись, я увидел дюжего рыжеволосого одноглазого вампира. Он нарядился в темно-синюю кожаную тунику и брюки.
— Эту игру еще называют глазбол, наподобие футбола, — сообщил одноглазый, — потому что немало вампиров потеряли один или оба глаза, играя в нее.
— И вы тоже? — спросил я, не в силах отвести взгляд от его пустой глазницы и окружавших ее шрамов.
— Нет, — усмехнулся он. — Свой глаз я потерял в драке со львом.
— Честно? — ахнул я.
— Честно.
— Познакомься, Даррен, это Вейнис Блейн. — Курда представил нас друг другу. — Вейнис, это…
— Даррен Шэн, — кивнул Вейнис, пожимая мне руку. — Слышал, о нем уже ходят слухи. Давненько в Залы Горы не ступала нога такого юного вампира.
— Вейнис — распорядитель состязаний, — объяснил Курда.
— У вас такая должность? — спросил я.
— Нет, — мотнул головой Вейнис, — состязания не дано контролировать даже Князьям. Вампиры всегда сражаются, это у нас в крови. Если вампир заработает свои шрамы не в Горе, а на природе, то может истечь кровью, не дождавшись помощи. Я присматриваю за тем, чтобы этого не случилось здесь, вот и все.
— Еще он обучает вампиров боевым искусствам, — сообщил Курда. — Вейнис — один из самых почитаемых наших инструкторов. Большая часть Генералов последних столетий обучались под его руководством. В том числе и я сам. — Курда потер затылок и поморщился.
Болит с тех пор, как я послал тебя в нокаут булавой? — вежливо поинтересовался Вейнис.
— У тебя бы ничего не вышло, если бы я заранее знал, что у тебя в руке. Я думал, это чаша с ладаном.
Вейнис расхохотался, хлопнув руками по коленям.
— Ты всегда великолепен, Курда, пока дело не дойдет до орудий войны. Один из худших моих учеников, — сообщил он мне, кивнув на Курду. — Быстрый, словно угорь, жилистый, но боится замарать руки кровью. Вот был бы позор, если бы его вдруг назначили офицером-копьеносцем.
— Ничего хорошего нет в том, чтобы потерять в бою глаз, — фыркнул Курда.
— Есть, если ты при этом победил, — возразил Вейнис. — Любое ранение почетно, если вышел из битвы победителем.
Еще полчаса мы смотрели на то, как рубились вампиры — к счастью, никто не лишился глаз, — а потом Вейнис провел нас по Залам. Он рассказывал мне о состязаниях и о том, как они укрепляют и тренируют вампиров, подготавливая их к жизни в большом мире.
По стенам Залов были развешаны всевозможные виды оружия — и древние, и привычные глазу. Вейнис сообщал мне их названия и объяснял, как ими пользоваться. Некоторые он даже продемонстрировал в действии. Среди множества устрашающих и разрушительных орудий нашлись и копья с зазубренными лезвиями, и острые секиры, длинные блестящие ножи, тяжелые булавы, бумеранги с заточенными краями, которыми можно было убить человека с расстояния восьмидесяти метров, дубинки с торчащими из них острыми колючками, каменные молоты, способные разнести череп вампира с одного меткого удара. Скоро я заметил, что не вижу ни одного ружья, лука или стрелы, и спросил, почему их здесь нет.
- Предыдущая
- 19/27
- Следующая
