Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обожженная (ЛП) - Каст Филис Кристина - Страница 34
— Стиви Рей, да ты, кажется, взбодрилась, — воскликнула Ленобия.
Вернувшись в реальность, Стиви Рей поймала пристальный взгляд преподавательницы верховой езды.
— Ага, я чувствую себя намного лучше, и мне срочно нужно позвонить. Крамиша, ты не одолжишь мне...
— Сначала я должна промыть твои раны, и можешь мне поверить, пока я буду это делать, тебе будет не до разговоров, — объявила Сапфир не без мрачного злорадства.
— Может, подождете, пока я поговорю с Афродитой, а потом приметесь за дело? — попросила Стиви Рей. — Крамиша, поройся в своей гигантской сумке и дай мне, наконец, этот чертов телефон.
— Я не могу ждать! — возмутилась Сапфир. — Ты жутко изранена. У тебя множественные порезы по всему телу, от лодыжек до талии. Нужно немедленно продезинфицировать раны. Кое-где придется накладывать швы. Тебе нужно выпить еще крови. Честно говоря, будет намного лучше, если мы найдем какого-нибудь человека-добровольца, из которого ты могла бы пить кровь напрямую — это намного ускорило бы процесс выздоровления.
— Человека? Добровольца? — пискнула Стиви Рей. — Разве в Доме Ночи такое водится?
— Не строй из себя дурочку, — процедила Сапфир.
— Не собираюсь я пить из неизвестно кого! — воскликнула Стиви Рей с такой горячностью, что Ленобия и Крамиша изумленно переглянулись. — То есть, я хочу сказать, что отлично обойдусь пакетиками. Просто мне как-то неприятно пить кровь того, кого я совсем не знаю, тем более, после... ну, вы понимаете... — она быстро замолчала, предоставив присутствовавшим думать, будто она говорит о недавнем разрыве Запечатления с Афродитой.
На самом деле она думала вовсе не об Афродите.
Она думала о том, что единственное существо, у которого она хочет и будет пить кровь — это Рефаим.
— Твоя кровь пахнет не так, как должна, — сказала вдруг Ленобия.
Очнувшись от своих мыслей, Стиви Рей торопливо перевела глаза на преподавательницу верховой езды.
— Не так? Что вы хотите сказать?
— Вот именно! — подхватила Сапфир, начиная протирать глубокие порезы Стиви Рей спиртовыми тампонами, которые брала из рук Крамиши. — Очень странный запах.
Боль была такой, что Стиви Рей судорожно втянула в себя воздух и процедила сквозь стиснутые зубы:
— Я красный вампир. Моя кровь не такая, как у вас.
— Не-а, они правду говорят, — сказала Крамиша и брезгливо сморщила нос, отворачиваясь от порезов Стиви Рей. — От тебя воняет какой-то гадостью!
— Это потому, что он из меня пил! — быстро нашлась Стиви Рей.
— Кто? Пересмешник? — спросила Ленобия.
— Нет! — воскликнула Стиви Рей и торопливо добавила: — Я уже устала твердить Далласу — пересмешник не причинил мне никакого зла! Он сам был жертвой.
— Стиви Рей, расскажи, что с тобой случилось, — потребовала Ленобия.
Сделав глубокий вдох, Стиви Рей выложила им почти правдивую историю:
— Я пошла в парк, потому что хотела получить у земли кое-какие сведения, которые могли бы помочь Зои. Это меня Афродита попросила. Понимаете, она мне рассказала о древних вампирских преданиях, связанных с воинской силой. В наши дни эти верования давно забыты и вышли из употребления, но Афродита считает, что они могут помочь Старку попасть в Потусторонний мир и помочь Зои.
— Но Старк не может попасть в Потусторонний мир живым! — возразила Ленобия.
— Вот-вот, все так думают, но мы с Афродитой недавно пришли к выводу, что старые предания могут каким-то образом помочь ему это сделать. Эта религия, или называйте ее как угодно, предполагает существование двух коров — то есть, быков. Их двое — белый и черный, — тут Стиви Рей содрогнулась и поспешно добавила: — Но Афродита, блондинка несчастная, не потрудилась сообщить мне о том, что вонючий белый бык — плохой, а черный, наоборот, хороший. Поэтому я случайно вызвала плохого быка.
Ленобия так побледнела, что стала почти прозрачной.
— Богиня милосердная! Ты призвала Тьму?
— А вы тоже об этом знаете? — удивилась Стиви Рей.
Почти безотчетным движением Ленобия дотронулась рукой до шеи сзади и быстро сказала:
— Скажем так: я немного знаю о Тьме, а будучи преподавательницей верховой езды, довольно много знаю о животных.
Сапфир приступила к обработке пореза, опоясывавшего талию Стиви Рей, и та невольно поморщилась от боли.
— Ой, божечки, больно-то как! — Она зажмурилась, пытаясь превозмочь боль.
Когда Стиви Рей снова открыла глаза, то увидела, что Ленобия смотрит на нее с каким-то странным выражением, которое она так и не смогла понять. Однако прежде чем она успела об этом спросить, преподавательница верховой езды сама задала ей свой вопрос:
— Что там делал пересмешник? Ты сказала, что он не нападал на тебя, но разве у него могла быть причина напасть на Тьму?
— Вот именно! — подхватила Крамиша, многозначительно кивнув головой. — Они же, типа, на одной стороне!
— Про стороны я ничего не знаю, поэтому врать не стану, но злой бык сам напал на пересмешника, — выпалила Стиви Рей, а потом со вздохом добавила: — Вообще-то, этот пересмешник меня типа как спас. Он плюхнулся в круг прямо с небес и отвлек внимание белого быка как раз настолько, что я успела взять энергию у земли и поскорее вызвать хорошего быка, — она невольно улыбнулась, вспомнив этого удивительного зверя. — Я никогда не видела ничего подобного! Он был такой красивый, такой добрый и еще очень мудрый. Он набросился на белого быка, и они оба исчезли. Тогда Даллас смог прорваться в круг, а пересмешник улетел.
— Но ты сказала, что перед тем, как появился пересмешник, белый бык пил твою кровь? — спросила Ленобия.
При одном воспоминании об этом Стиви Рей с трудом подавила дрожь омерзения.
— Ну да. Он сказал, что я должна расплатиться с ним, потому что он ответил на мой вопрос. Наверное, поэтому моя кровь так плохо пахнет, ведь вы чувствуете его запах, а я могу вам честно сказать, что он вонял до небес. Теперь вы понимаете, почему мне нужно срочно позвонить Афродите? Бык ответил на мой вопрос, и я должна пересказать ей этот ответ.
— Знаете, вы должны разрешить ей. Ее шить не придется, на ней все заживает, как на собаке, — сообщила Крамиша, указывая на самые ранние порезы, которые Тьма сделала на лодыжках Стиви Рей.
Стиви Рей тоже посмотрела вниз, хотя уже знала, что увидит. Она чувствовала, как кровь Рефаима разносит по всему ее телу тепло и силу, заставляя края рассеченной плоти соединяться, срастаясь на глазах.
— Совершенно невероятно! Очень похоже на ее стремительное выздоровление после ожогов, — поджав губы, заметила Сапфир.
Стиви Рей заставила себя выдержать пристальный взгляд медсестры и ответила:
— Я Верховная жрица красных вампиров, первая и единственная в своем роде. Думаю, я могу служить опытным экземпляром для изучения особенностей нашей новой расы. Возможно, мы все быстро исцеляемся, — натянув простыню до подбородка, она протянула руку к Крамише. — Телефон. И побыстрее!
Не говоря ни слова, та подошла к своей сумке, вытащила телефон и принесла его Стиви Рей.
— Афродита значится у меня на букву С. Стиви Рей набрала номер. Афродита ответила после третьего гудка.
— Да, ты позвонила слишком рано. Нет, я не желаю выслушивать твой очередной стихотворный бред, Крамиша. Будь добра, избавь меня от образчиков своей графомании.
— Это я.
Афродита мгновенно оставила свой насмешливый тон.
— Что случилось?
— Ты знала, что белый бык злой, а черный — добрый?
— Ну да. Разве я тебе не сказала?
— Нет, и это просто отвратительно с твоей стороны, потому что я призвала в круг белого!
— Упс, ну дела. Очень неприятно. И что случилось?
— Неприятно? Черт побери, да ты приуменьшила раз в миллион, Афродита! Это было ужасно. По-настоящему ужасно!
Стиви Рей очень хотелось попросить Ленобию, Сапфир и даже Крамишу выйти из палаты, чтобы они могли поговорить наедине, а потом дать себе волю и как следует нареветься в подушку, но она понимала, что вампиры должны выслушать ее рассказ. К сожалению, неприятности не исчезают, если их просто игнорировать.
- Предыдущая
- 34/82
- Следующая