Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обожженная (ЛП) - Каст Филис Кристина - Страница 41
— Что касается вампиров, то они могут самостоятельно избрать сферу своей деятельности и предметы, которые им хотелось бы изучать. Они будут заниматься не в классах с остальными недолетками, а брать уроки у тех вампиров, которые достигли совершенства в той или иной области. Ты уже решила, чему хочешь обучаться?
Стиви Рей почувствовала устремленные на нее со всех сторон любопытные взгляды, однако ни секунды не колебалась.
— Я хочу обучаться у Богини Никс! Я хочу стать настоящей Верховной жрицей. И не потому, что я единственная красная вампирша в целом мире, а потому, что я этого достойна!
— Но в нашем Доме Ночи нет Верховной жрицы, которая могла бы стать твоей наставницей. С тех пор, как Неферет была вынуждена покинуть школу, мы остались без Верховной жрицы, — заметила профессор Пентисилея, бросив выразительный взгляд на Ленобию.
— В таком случае, я буду учиться самостоятельно, пока Верховная жрица не вернется в школу, — решила Стиви Рей. И добавила, глядя прямо в глаза профессору Пентисилее: — И могу дать вам слово, что этой жрицей никогда не будет Неферет! — С этими словами она встала из-за стола. — Ну все, а теперь я еду в аббатство. Когда вернусь, то загляну к красным недолеткам и сообщу им, что с завтрашнего дня начинаются занятия.
Все начали расходиться. Дракон взял Стиви Рей за руку и отвел ее в сторону.
— Пообещай мне, что будешь осторожна, — настойчиво попросил он. — Я знаю, что твое тело обладает сверхъестественной способностью восстанавливаться, но все-таки ты не бессмертна, Стиви Рей. Помни об этом.
— Я буду осторожна. Обещаю.
— Поеду-ка с ней, — объявила Крамиша. — Буду смотреть за небом, чтобы оттуда не спикировала никакая грязная птица. Я умею так визжать, что мало не покажется. Смертельное оружие девчонок. Если эта тварь явится, можете быть уверены — я весь мир поставлю на уши!
Дракон кивнул, но как-то напряженно, поэтому Стиви Рей с облегчением перевела дух, когда Ленобия подозвала его к себе и завела разговор о том, что неплохо было бы включить его уроки в обязательную программу.
Потихоньку выскользнув из зала, Стиви Рей стала соображать, как бы ей отделаться от Крамиши, которая в последнее время приклеилась к ней, как кусок жвачки к подошве, но тут, как назло, к ним подошел Даллас.
— Ты не могла бы уделить мне несколько минут перед отъездом?
— Я буду в машине Зои, — объявила Крамиша. — И не надейся от меня отделаться.
Проводив ее унылым взглядом, Стиви Рей нехотя повернулась к Далласу.
— Давай зайдем сюда? — предложил он, указывая на пустующую медиатеку.
— Хорошо, но у меня времени в обрез. Не говоря ни слова, Даллас распахнул дверь, и они вошли в холодную темную комнату, пахнувшую книгами и лимонной полиролью для мебели.
— Мы с тобой больше не можем быть вместе, — выпалил Даллас.
— А? Не можем быть вместе? Что за бред? Даллас с вызовом скрестил руки на груди, но вид у него был самый несчастный.
— Я хочу сказать, что мы должны расстаться. Ты была моей девушкой. Но ты больше не хочешь ею быть, и я это понял. Ты была совершенно права — я не смог защитить тебя от этой пернатой твари. Но я хочу, чтобы ты знала, что я не собираюсь вести себя, как подонок. Ты всегда можешь на меня положиться, и я в любой момент приду тебе на помощь, потому что ты всегда будешь моей Верховной жрицей.
— Но я не хочу расставаться! — выпалила Стиви Рей.
— Не хочешь?
— Нет, — честно ответила она.
В этот миг Даллас был для нее всем на свете, его доброта и любовь были настолько очевидны, что расстаться с ним казалось страшнее, чем получить удар ножом в живот.
— Даллас, прости меня за то, что я сказала. Это была не я, а моя боль. Я была сама не своя, поэтому сама не понимала, что несу. Я не могла выйти из того чертового круга, и я сама призвала эту мерзость на свою голову. Ни ты, ни кто-то другой — даже самый крутой Воин, не смогли бы прорваться ко мне.
— Но пересмешник прорвался, — сказал Даллас.
— Да, но ты же сам сказал, что он в союзе с Тьмой, — ответила Стиви Рей, хотя само упоминание о Рефаиме было для нее все равно, что горсть ледяной воды, брошенная в лицо.
— У Тьмы много союзников, — хмуро ответил Даллас. — И мне кажется, что тебя преследует целая свора этих тварей. Так что будь осторожна, красавица, обещаешь? — Он протянул руку и осторожно убрал светлый завиток с ее лица. — Я не переживу, если с тобой что-то случится.
Он положил руку на плечо Стиви Рей и нежно провел большим пальцем по ее шее.
— Я буду осторожна, — тихо пообещала Стиви Рей.
— Ты, правда, не хочешь, чтобы мы расстались?
Она молча помотала головой.
— Здорово, потому что я тоже этого не хочу. Наклонившись, он обнял ее и притянул к себе. Его губы робко коснулись губ Стиви Рей. Она приказала себе расслабиться и оттаять в его объятиях.
Даллас отлично целовался — этого у него было не отнять. И еще ей нравилось, что он хоть и выше ее, но все-таки не слишком долговязый.
Даллас знал, что ей нравится, когда ее гладят по спине, поэтому бережно просунул руки ей под футболку — и вовсе не для того, чтобы потискать ее грудь, как сделали бы на его месте большинство парней! Нет, он принялся нежными круговыми движениями водить по ее спине, все крепче прижимая к себе и целуя все жарче и глубже...
Стиви Рей целовала его в ответ. Ей было хорошо с ним... Это позволяло ни о чем не думать... Хотя бы ненадолго забыть о Рефаиме и прочих проблемах... особенно о долге, который она с такой готовностью выплатила, и который...
Она резко отстранилась от Далласа. Они стояли друг против друга, слегка задыхаясь.
— Мне это... Короче, я должна идти. Ты не забыл? — Стиви Рей поспешно улыбнулась, всеми силами пытаясь скрыть свою неловкость.
— Честно говоря, почти забыл, — признался Даллас и с ласковой улыбкой снова отвел с ее лица непослушный завиток. — Но я знаю, что тебе пора. Идем. Я провожу тебя до машины.
Чувствуя себя отчасти лгуньей, отчасти предательницей, а в основном обреченной узницей, Стиви Рей позволила ему взять себя под руку и отвести к машине Зои, как будто они все еще были влюбленной парочкой.
Глава 17
Стиви Рей
— Этот парень на тебя запал, — сообщила Крамиша, когда Стиви Рей вырулила со школьной парковки, а Даллас остался стоять, с собачьей тоской глядя ей вслед. — Ты уже решила, что будешь делать с тем, другим?
Стиви Рей резко ударила по тормозам прямо посреди грунтовки, ведущей к Утика-стрит.
— Слушай, я сейчас не в том состоянии, чтобы разбираться с какими-то парнями. Если хочешь обсуждать, тебе лучше выйти прямо здесь.
— Но если с парнями вовремя не разобраться, можно влипнуть в дерьмо по самые уши, — резонно заметила Крамиша.
— Пока, Крамиша.
— Слышь, сестренка, если хочешь и дальше вести себя, как чокнутая, то я тебе больше слова не скажу. Заткнусь и промолчу. По крайней мере, сейчас. У меня есть к тебе дело поважнее.
Стиви Рей молча поехала вперед, в глубине души досадуя на покладистость Крамиши, лишившую ее возможности избавиться от навязчивой попутчицы.
— Помнишь, ты недавно просила меня хорошенько подумать о моих стихах и поискать, нет ли в них какой подсказки о том, как бы нам помочь Зои?
— Разумеется, помню.
— Так вот, я подумала. И кое-что нашла, — порывшись в своей огромной сумке, Крамиша вытащила довольно потрепанный блокнот с красными страницами. — Сдается мне все, включая меня, об этом забыли.
Крамиша открыла блокнот и помахала перед носом у Стиви Рей страничкой, убористо исписанной своим характерными, полупрописными-полупечатными буквами.
— Крамиша, ты ведь не хочешь, чтобы я читала за рулем? Просто расскажи, что ты вспомнила.
— Я вспомнила стихотворение, которое написала перед тем, как Зои с остальными улетела в Венецию. То самое, которое про Зои и про Калону. Вот. Слушай, я тебе прочитаю:
- Предыдущая
- 41/82
- Следующая