Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майами, 69 - Кин Дей - Страница 53
— Я знал, — уверенно ответил Мэллоу.
— Ах, ты знал! А что бы ты делал, если бы сегодня в два часа пополудни увидел, как под звуки свадебного марша я вхожу в ресторан “Империал” в белом подвенечном платье?
— Я бы въехал туда вслед за тобой на моем Джумбо, — ответил Мэллоу. — Сказал бы его высочеству, что ты моя, и только моя, и щелкнул бы его по носу. Потом я посадил бы тебя в паланкин, и мы бы поехали ко мне в Талапалузу. Там я нашел бы священника, который бы нас и обвенчал.
Отец Динант одобрительно закивал:
— Это было бы весьма разумно, дети мои.
— И я так считаю, — согласился с ним мистер Флетчер. Мэллоу помог Каре забраться в паланкин, затем сел рядом с ней и подстегнул слона хлыстом. Огромное животное поднялось на ноги, развернулось, и в этот момент к гостинице подкатила машина с мигалками, из которой выскочили двое полицейских.
Один из них, седоволосый мужчина средних лет, сдвинул на затылок форменную фуражку и обратился к собравшимся:
— Эй! Что здесь происходит?
— Меня похищают, — откинувшись на спинку сиденья, сияя от счастья, ответила Кара. — Этот великан-красавец, который сидит рядом со мной, увозит меня в Талапалузу, штат Джорджия. Он хочет, чтобы я там извела всех долгоносиков и родила ему пятнадцать детей. — Она посмотрела на отца Динанта и добавила: — Но прежде чем он на мне женится, я должна исповедаться.
По команде Мэллоу слон тронулся с места и пошел по Коллинз-авеню. Второй полицейский двинулся было за ними, но мистер Флетчер остановил его:
— Полно тебе, Джимми! Разве есть закон, запрещающий по утрам ездить на слонах по Майами-Бич?
Полицейский почесал затылок.
— Да вроде бы нет, мистер Флетчер, — ответил он. Управляющий “Отель Интернэшнл” пригладил пальцем свои щеголеватые усики.
— Ну что, ребята, не хотели бы и вы стать молодыми, дурашливыми и влюбленными? Ну, хотя бы на несколько минут? Я бы на вашем месте не стал докладывать своему начальству о том, что здесь видел. По крайней мере, я своему не собираюсь. Можете представить, что подумает обо мне председатель совета директоров, если я в своем отчете напишу, что видел на рассвете, как по Коллинз-авеню шел слон с золотыми бивнями и красным плюшевым паланкином?! В паланкине сидела прекрасная молодая пара, которая видела свое счастье в том, чтобы бороться с долгоносиками и рожать рыжеволосых детей.
— Но только после того, как поженятся, — уточнил отец Динант.
— Ну конечно же, сэр! Конечно, святой отец! Зачем докладывать? — согласился с ними седовласый полицейский.
Благодушные улыбки, появившиеся было на лицах четверых мужчин, начали таять, когда те посмотрели вслед удаляющемуся слону: не обращая внимания на сигналы автомобилей, которые вынуждены были тащиться за ним, огромное животное величественно шествовало по Коллинз-авеню, размахивая похожим на обрывок каната хвостом. Казалось, оно было так же счастливо, как и те, кто восседал на нем.
- Предыдущая
- 53/53