Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 80
— Где она? — рыкнул брат.
Когда существо не ответило, Зи переменил хватку и укусил тварь за плечо, продрав кожаную куртку. Убийца взвыл от боли.
Рэйдж не остановился, чтобы понаблюдать за представлением. Он обвел Мэри вокруг дома, но наткнулся еще на двух лессеров. Прижав ее к себе, он закрыл девушку своим телом и достал оружие. Когда Рэйдж занял удобную для стрельбы позу, справа от него раздались выстрелы. Пули просвистели над ухом вампира и со звоном ударились в дом, попав Рэйджу в руку, бедро, и…
Еще никогда он так не радовался появлению зверя. Он с ревом отдался водовороту, принимая превращение, приветствуя огонь и взрыв в мышцах и костях.
Когда из Рэйджа забил фонтан энергии, Мэри отбросило волной к дому, ее голова откинулась назад и ударилась о деревянную доску. Она сползла на землю, наблюдая за огромной фигурой, занимающей место Рэйджа.
Снова послышался звук стрельбы, крики и оглушающий рев. Прижимаясь к земле, девушка спряталась за кустом можжевельника, как раз когда кто-то зажег уличные фонари.
Святой боже.
Татуировка ожила. Драконоподобное создание, покрытое переливающейся фиолетовой и ярко-зеленой чешуей, имело острый хвост с шипами, длинные желтые когти и черную лохматую гриву. Мэри не могла разглядеть морду, но звуки, которые существо издавало, ужасали.
Девушка закрыла голову руками, не в силах смотреть на это. Она надеялась, что зверь не заметит ее, а если заметит, то вспомнит, кто она.
Еще рев. Другой крик. Отвратительный хруст.
Позади дома она услышала быструю череду выстрелов.
— Зетист! Остановись! Они нужны нам живыми! — закричал кто-то.
Битва продолжалась целую вечность, хотя, возможно, прошло только пять или десять минут. А затем стало слышно лишь дыхание. Два вдоха, один медленный выдох.
Мэри подняла глаза. Зверь склонился над кустом, под которым она пряталась, пристальный взгляд белых глаз был нацелен на нее. Его морда казалась огромной, челюсть была вооружена невообразимым количеством зубов, как у акулы, грива спадала на широкий лоб. По груди зверя стекала черная кровь.
— Где она? Где Мэри?
Из-за угла донесся голос Ви.
— Мэри! О… черт!
Голова зверя взметнулась, когда Вишу и Зетист приблизились.
— Я отвлеку его, — сказал Зет. — А ты уводи ее.
Зверь повернулся к братьям и встал на дыбы, приготовившись к атаке, когти взметнулись вверх, голова выдвинулась вперед, хвост завертелся из стороны в сторону. Мышцы задних ног задрожали.
Зетист приближался к зверю, а Ви направился к Мэри.
Монстр взревел и щелкнул челюстью.
Зи начал кричать на него.
— Давай, что ты еще можешь сделать мне, чего я не пробовал.
Мэри вскочила на ноги.
— Зетист! Не надо!
Ее голос словно остановил время. Зетист шел вперед. Зверь готовился к прыжку. Вишу бежал к ней. Они все втроем на долю секунды посмотрели на Мэри. А затем опять сосредоточились друг на друге, готовясь к столкновению.
— Оба уходите отсюда! — зашипела она. — Кто-то может пострадать. Вы только дразните его!
— Мэри, нам нужно увести тебя подальше от него.
Ви говорил тоном, к которому прибегают, попав в дорожную аварию: давайте рассуждать здраво.
— Оно не навредит мне, но вас порвет в клочья. Назад!
Никто не слушал ее.
— Господи, избавь меня от этого геройства, — пробормотала она. — Назад, черт вас дери!
Два брата остановились. Зверь глянул на нее через плечо.
— Привет, — буркнула она, выступая из-за куста. — Это я. Мэри.
Огромный дракон затряс головой, словно конь, его черная грива сверкнула. Мощное тело слегка качнулось в сторону Мэри.
«Зверь прекрасен», — подумала она. Прекрасен, как кобра, его уродство затмили грациозные изящные движения и ум хищника, который заслуживает уважения.
— Ты просто громаден, знаешь об этом?
Она произнесла это тихим голосом, медленно приближаясь, вспоминая, как Рэйджу нравилось, когда она говорила с ним.
— И ты замечательно справился, отогнав от меня этих лессеров. Спасибо.
Когда она оказалась совсем рядом со зверем, его пасть распахнулась и голова поднялась. Он не сводил с нее глаз. Внезапно огромная морда опустилась, словно ища прикосновения девушки. Мэри дотянулась и погладила гладкую чешую, чувствуя могучую силу в шее и плечах.
— Ты чертовски близко, правда. Но на ощупь ты восхитителен. Не думала, что твоя кожа такая мягкая и теплая.
Белые глаза сверкнули, губы скривились, зверь зарычал.
— Скажи, чтоб никто не подходил ближе, — сказала она, не меняя голос. Мэри не отрывала глаз от громадной морды дракона.
— Буч, старина, не торопись, — пробормотал Ви. — Она пытается уговорить его.
Зверь тихо зарычал.
— Эй, не отвлекайся на них сейчас, — сказала она. — Они ничего нам не сделают. Кроме того, неужели тебе не хватило на сегодня?
Создание издало сильный вздох.
— Да, ты устал, — пробормотала Мэри, гладя его гриву. Под кожей перекатывались сильные мускулы. Никакого жира, только мощные мышцы.
Оно снова посмотрело на вампиров.
— Нет, ни мне, ни тебе не стоит волноваться о них. Просто стой здесь со мной и…
Без предупреждения зверь взметнулся и пригвоздил ее к земле хвостом. Он поднялся в воздух в направлении ее дома, разбивая туловищем окно.
Оттуда на улицу вылетел лессер, яростный рев зверя затих, когда он схватил убийцу зубами.
Мэри свернулась в клубок, защищая себя от шипов на хвосте. Она прикрыла уши и зажмурила глаза, стараясь не слушать мерзкие звуки и не видеть отвратительное зрелище убийства.
Мгновения спустя она почувствовала, что ее тело толкают. Зверь тыкался в нее носом.
Она перекатилась на спину и посмотрела в белые глаза.
— Я в порядке. Но нам придется поработать над твоими манерами.
Зверь замурчал и вытянулся рядом с ней на траве, положив голову на передние лапы. Затем возник яркий свет, и, лежа в той же позе, появился Рэйдж. Покрытый черной кровью, весь трясущийся от холода.
Мэри скинула свое пальто, когда подбежали братья. Каждый из них снял пиджаки и укрыл Рэйджа.
— Мэри? — выдавил он.
— Я здесь. Все хорошо. Вдвоем вы спасли меня.
Глава 47
Если бы Буч не увидел этого собственными глазами, то не поверил бы. Мэри превратила яростного зверя в домашнего питомца.
Да уж, есть что-то особенное в этой женщине. Вкупе со смелостью. Чертов монстр слопал убийц прямо у нее на глазах, но она встала перед чудовищем и прикоснулась к нему. У Буча не хватило бы духу.
Мэри отвела взгляд от лежащего Рэйджа.
— Кто-нибудь из вас поможет мне перенести его в машину?
Буч подошел к ним, взял Рэйджа за ноги, а Ви и Зетист за руки. Они отнесли брата к машине и уложили на заднее сиденье.
— Я не смогу отвезти его домой, — сказала Мэри. — Я не знаю дорогу.
Ви подошел к водительской дверце.
— Я отвезу вас, ребята. Коп, вернусь через двадцать минут.
— Вези их осторожнее, — буркнул Буч. Когда он повернулся, Фури и Тор выжидательно смотрели на него, как и всегда.
Даже не заметив как, он перевоплотился обратно в детектива по расследованию убийств, беря ситуацию в свои руки.
— Позвольте рассказать вам то, что я уже знаю.
Он провел их к задней части дома Мэри и указал на черные пятна на земле.
— Видите эти обугленные места? Лессер взял Беллу и притащил сюда через поле. У девушки текла кровь, и, когда взошло солнце, этот след испепелился, оставляя на земле узор. А зачем ему было тащить ее через луг? Думаю, убийца приехал сюда в поисках Мэри и как-то наткнулся на Беллу на этом участке. Девушка побежала прочь к своему дому, и ему пришлось тащить ее обратно, возможно, он припарковал здесь машину. Идемте за мной, парни.
Он обогнул дом и прошел по улочке, где на обочине стоял припаркованный «форд».
— Белла стала для них счастливой случайностью, сегодня они вернулись закончить работу и схватить Мэри. Ви, проверь номера этой машины, хорошо?
- Предыдущая
- 80/87
- Следующая
