Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ола и Отто. Грани - Руда Александра - Страница 64
— Потерпи до зимы, он тогда вернется на работу в Магическое управление, и тебе не надо будет рано вставать, — посоветовал Отто.
— Нет, ну ты только послушай…
— Золотце, я не собираюсь вникать в твои проблемы с мужем, — отрезал полугном. — Сама их решай, я могу только посочувствовать вам обоим. Принимайся лучше за работу, мы и так терпим убытки.
— Так уж и убытки, — проворчала я, пинками заталкивая вещи под лавку. Потом перенесу в свою комнату в нашем общем с Отто доме.
Из-за того, что я перенапрягла свои силы в борьбе с приспешниками королевы, мне нельзя было работать в полную силу. Об этом мне сообщил отец Ирги, который приехал довольно скоро после того, как с меня были сняты проклятия. Оказалось, что его задержала телепортировавшаяся в регион часть армии королевы. Им помог туда добраться Лойд, который в стрессовой ситуации точно смог определить для телепортации лишь координаты родного Университета. Но молодым магам элементарно не повезло. Тренировочный полигон, на котором они материализовались, именно в то утро был занят учебной группой — в виде исключения Рауль Ирронто согласился провести мастер-класс по некромантии. Когда уставшие после ночного бдения и утреннего «разбора полетов» студенты уже собирались расходиться, им на голову посыпались люди в черных балахонах с Лойдом во главе. Мой свекор, конечно, тут же узнал бывшего ухажера дочери, который, как он знал, был беглым каторжником. Удивившись, но не растеряв ни капли самообладания, Ирронто приказал задержать всю компанию до выяснения обстоятельств. И это бы сошло всем, кроме Лойда, с рук, если бы не жадность одного юного мага. Он нацепил себе на шею довольно дорогой защитный артефакт, который раньше принадлежал мне, но был отнят при обыске в усадьбе королевы. Бедняга не знал, что этот артефакт когда-то давно старший Ирронто подарил матери Ирги. Рауль не пропустил вопиющего факта наличия амулета сына на каком-то неизвестном молодом человеке, и вся компания теперь сидела в подвалах Магического управления, рыдая и каясь во всех грехах. А Лойд — отец Ирги лично об этом позаботился — снова в кандалах отправился работать на рудники, только уже с пометкой «особо опасный преступник».
Рауль, прибыв, не стал нас будить. Думаю, он всю ночь проговорил с Бефом. Во всяком случае, утром у обоих были невыспавшиеся лица.
Когда я проснулась, Рауль уже в чем-то наставлял Иргу. Судя по виноватому и сконфуженному лицу моего супруга, речь шла о чем-то сугубо профессиональном. Они не обращали на меня внимания, пока я бегала умываться и причесываться, стараясь выглядеть в глазах свекра хоть чуточку привлекательнее. Когда я наконец-то решилась предстать пред его суровые очи, он нетерпеливо махнул рукой, указывая, чтоб я села рядом с Иргой, и продолжил свою речь. Как я и думала, он монотонно расписывал мужу его ошибки в преодолении смертельного заклятия.
— Это любой студент первокурсник знает! — выговаривал маг сыну.
Я прислушалась. Если не считать того, что больше половины терминов я не знала, то на осуществление второй половины у меня элементарно не хватило бы силы. Странные все же у Рауля представления о первокурсниках!
— Теперь о твоей жене. — Ирронто окинул меня пристальным взглядом. — Что мы видим? А то, что ее аура совершенно изорвана черной магией. Ей нужно долго восстанавливаться. Никаких магических усилий. Максимум — наполнение элементарного охранного артефакта.
Ирга сосредоточенно кивнул.
— И если ты, сын, хочешь прожить со своей женой долгую совместную жизнь, пожалуйста, проследи за этим. — Сказано это было таким тоном, что становилось ясно: Рауль в этом желании очень и очень сомневается. — Через месяц, не раньше, приедете ко мне, я проверю на предмет остаточных проявлений черной магии. Пока же я ничего не вижу, но это не значит, что они не проявятся со временем.
«Вы ничего не обнаружите, — хотела я сказать, но под неодобрительным взглядом свекра промолчала, — Ёшкин кот почистил меня от всех последствий заклятий своего хозяина, я в этом уверена. Иначе почему бы он мне снился и так довольно ухмылялся?»
— Почему твой отец меня не одобряет? — позже спросила я у Ирги.
— Он не тебя не одобряет, — со вздохом сказал некромант, надевая мне на шею отобранный у приспешника королевы артефакт. — Он меня целиком и полностью не одобряет. Сказал, что в семейной истории одной жены, любительницы пожертвовать собой, вполне хватит. И что мне не стоило выбирать женщину, похожую на маму.
— О! — только и сказала я. Это был лучший комплимент, который я слышала.
За время, пока я спала, случилось еще одно приятное событие: в тронном зале была найдена королева, отделавшаяся испугом. Ее, в режиме строжайшей секретности, личная гвардия Бефа отправила в столицу с внушительным сопроводительным письмом. Так что казнь за непредумышленное убийство коронованной особы мне больше не грозила. Честно говоря, я почувствовала огромное облегчение.
Когда мы вернулись в город, муж где-то купил подержанный аппарат для измерения магической энергии, которым пользуются преподаватели для обучения контролю силы самых юных магов. Поэтому производство артефактов в нашей мастерской несколько задерживалось — мы могли создавать самые элементарные вещицы. Чуть стоило мне приложить больше силы, как вся мастерская оглашалась отвратительным воем измерителя.
— Ты поедешь к Раулю проверять свою ауру? — спросил Отто, как только я умаялась лупить молотком по несчастному куску металла.
— Нет, не хочу я видеть этого сыча со злобным взглядом! — рявкнула я, снова замахиваясь молотком.
— Стой, стой, стой! Вот этот кусочек бей, я его уже раскалил. Ах, какая полезная для работы штука — семейная ссора.
Я злобно взглянула на лучшего друга и снова заработала молотком. Выбившись из сил, я села на лавку и сказала:
— Лучший способ проверить свои способности — заставить их работать.
— Согласен, — кивнул Отто, снял со стены измеритель энергии и принялся энергично ковыряться в нем отверткой. — Последствия берешь на себя?
— Какие?
— Ну, если плохо тебе станет, упадешь в обморок или еще что.
— Тогда последствия тебе придется брать на себя, — сказала я. — И тащить меня в Дом Исцеления.
— Не хочу, — лениво протянул Отто. — Давай лучше к Бефу сходим, он вчера вечером в город вернулся. Заодно, может, какие новости узнаем.
Я согласилась. Наставника я не видела с момента нашего возвращения домой. Его вызвали в столицу, а нам высокопоставленные люди из управления стражи настойчиво посоветовали молчать и вообще забыть обо всем, что мы видели. Это меня немного разочаровало, потому что я тоже надеялась попасть в столицу, а может быть, даже во дворец. Быть представленной королю — чем не удача!
Но Ирга, выслушав мое возмущение тем, что нас, непосредственных участников событий, оставили в сторонке, заметил:
— Вас совершенно правильно не афишируют. Если о том, что вы были личными свидетелями государственной измены королевы, узнает аристократия, всякое может случиться. Сторонники короля вас могут использовать как свидетелей сомнительной истории, дающей повод для королевского развода, а сторонники королевы могут случайно опрокинуть яд в ваш бокал. Да мало ли что еще может случиться, я в играх власти не силен.
— Так о нашем участии знают же архимаги, — возразила я.
— Они знают только то, что им рассказал Беф, — сказал Ирга. — Что вы сидели в плену у неизвестной банды, занимающейся черной магией, и к тебе явился с личными разборками сам Ёшка. Конечно, маги не дураки, но одно дело предполагать, а другое — знать. Так что не жалуйся. Поверь, отсиживаться в тени — намного лучше, чем трубить везде о своем участии. Высокая политика — вещь опасная.
— И что, королеве за ее злодеяния ничего не будет?
— Король, конечно, разберется, но думаю, внешне все будет благопристойно. Королева внезапно уйдет в монастырь, или будет объявлено, что она не способна родить наследника, в крайнем случае с ней произойдет неожиданный несчастный случай.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая
