Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страх Мудреца. Дилогия (ЛП) - Ротфусс Патрик "alex971" - Страница 89
Первый сын наследует все.
Второму отец купил офицерское звание.
Третьего отправил в церковь.
Симмон..." Виллем намекающе замолк.
"Мне трудно вообразить себе Сима священником", признался я.
"Или солдатом, если подумать."
"Вот так Сим оказался в Университете," закончил Виллем.
"Отец рассчитывал, что он станет дипломатом.
А потом Сим обнаружил, что ему нравится алхимия и поэзия, и поступил в Арканум.
Его отец был не слишком рад этому." Виллем взглянул на меня смущенно, из чего я сделал вывод, что он сильно преумешьшает.
"Быть арканистом, это замечательно!" возразил я.
"Намного более впечатляюще, чем быть сладким подхалимом в каком-нибудь суде."
Виллем пожал плечами.
"За его обучение заплачено.
И выплаты продолжаются." Он сделал паузу, чтобы помахать кому-то на другой стороне двора.
"Но Симмон не поедет домой.
Даже на непродолжительное время.
Отец Сима любит подраться, поохотиться, выпивку и потаскушек.
Я подозреваю наш добрый, ученый Сим скорее всего не получал той заботы, которую заслуживает такой умный сын.
Вилл и я встретились с Симом в нашем обычном месте для чтения, чтобы уточнить детали наших вчерашних пари.
После этого каждый отправился своей дорогой.
Часом позже я вернулся со скромной охапкой книг.
Мои поиски были значительно облегчены там фактом, что я изучал Амир с того времени как Нина дала мне свой свиток.
Я тихонько постучал в двень нашей комнаты чтения, затем вошел внутрь.
Вилл и Сим уже сидели за столом.
"Я первый", - сказал Симмон счастливо.
Он сверился со списком, а затем вытащил книгу из своей охапки.
"Страница сто пятьдесят две." Он пролистал книгу до нужной страницы, а затем принялся изучать ее.
"И-хха!
"Девушка тогда сделала отчет обо всем...
.
Бла бла бла...
И привела их к месту, где она столкнулась с языческими шалостями". Он поднял взгляд вверх , указывая на страницу.
"Видите?
Вот же - "язычники", черным по белому.
Я сел.
"Давай взглянем на остальные."
Вторая книга Сима говорила о том же самом, но в большем колличестве.
Но третья преподнесла сюрприз.
" Большое количество путеводных камней поблизости предполагает, что на этой территории в прошлом, было пересечение торговых путей.
." Он замолчал, пожал плечами и протянул книгу мне.
"Только одна оказалась на твоей стороне."
Но я не смог не рассмеяться.
"Ты их читал перед тем как принес сюда?"
"За час?" рассмеялся он сам.
" Не привлекательно. Я просто использовал хранителя."
Виллем одарил его мрачным взглядом.
"Нет, не использовал.
Ты спросил у Паппета, не так ли?"
Симмон сделал невинный вид, который, скорее, только подчеркивал его виновность.
"Возможно я и останавливался, что бы заглянуть в них," подстраховался он.
"И так получилось, что он выбрал книги с необходимой информацией о серовиках." Видя выражение лица Вилема, он поднял руку.
"Не смотри на меня с презрением.
Мне это все равно не помогло."
"Опять Паппет", - вздохнул я.
Вы когда-нибудь собираетесь представить меня?
Двое из вас настолько скрытны, когда речь заходит о нем.
Вилем пожал плечами.
"Ты поймешь, когда увидишь его."
Книги Сима делятся на три категории.
Одна доказывает его версию про языческие обряды и жертвоприношения животных.
Другие рассуждали о древней цивилизации, которые использовали их в качестве путевых камней на дорогах, несмотря на то, что некоторые были расположены на отвесных склонах и речных долинах, где дороги быть немогло.
Его последние книги были интересны по другим причинам:
"...
два одинаковых монолоита с третьим сверху, в качестве перекладины." - прочитал Симмон.
"Местные жители считают, что это косяк двери.
И если весной и летом, во время праздников, их украшают и вокруг них танцуют, то в полнолуние детям запрещают находиться рядом с ними.
Один уважаемый старый мудрец утверждал..."
Сим перестал читать.
"Как угодно," - сказал он с отвращением и двинулся, чтобы закрыть книгу.
"Утверждал, что?" спросил Вилем с любопытством.
Симмон закатил глаза и продолжил читать. "Утверждал, что в определенное время люди могли пройти сквозь каменую дверь, в справедливую страну, где находится сама Фелуриан, которая любит и уничтожает людей своими объятьями."
"Интересно" - пробормотал Вилем.
"Нет, это не так.
Это детское суеверие" - раздраженно произнес Симмон.
"И ничто из этого не поможет решить кто из нас прав."
"Как ты посчитаешь их, Вилем?" спросил я.
"Ты наш беспристрастный судья."
Вилем подошел к столу и заглянул в книги.
При чтении его темные брови двигались вверх и вниз .
"Семь за Симмона.
Шесть за Квоута.
Три против"
Мы взглянули на четыре книги, которые принес я.
Виллем поставил одну из них к семи Симмона и десять ко мне.
"Не убедительно" - размышлял Вилем.
"Мы можем согласиться на ничью" - сказал я великодушно.
Симмон нахмурился.
Добродушный или нет, он теперь не мог потерять ставку.
"Справедливо" - тем не менее согласился он.
Я повернулся к Виллему и послал многозначительный взгляд в сторону пары книг, которые остались нетронутыми на столе. "Похоже наше пари разрешится чуть быстрее, нет?"
Вилем хищно улыбнулся.
"Очень быстро". Он поднял книгу.
"Здесь у меня есть копия постановления, которое выпустили Амир." Он открыл ранее отмеченную страницу и начал читать.
"Их действия будут отныне проводиться в свете законов империи.
Не член ордена не может осмелиться взять на себя право выбора, ни выносить приговор в суде.
Он посмотрел самодовольно.
"Видите?
Если их полномочия на рассмотрение отозваны, значит они должны были иметь их раньше.
Так что стоит к тому, что они были частью Атуранского чиновничества.
"На самом деле церковь всегда была судебной властью в Атуре." Я поднял одну из моих двух книг.
-Забавно, ты должен был принести "Alpura Prolycia Amyr".
Я тоже принес.
Постановление выпущенное самой церковью."
Вилем помрачнел.
"Нет, этого не было.
Это было описано здесь как шестьдесят третий указ императора Налто."
Озадаченные мы сравнили книги и поняли, что они противоречат друг другу.
"Ну я думаю они компенсируют друг друга." - Сказал Сим.
"Что еще у вас есть?"
"Это Feltemi Reis.
Свет Истории" проворчал Вилем.
"Это окончательно.
Я не думаю, что требуются дополнительные доказательства."
"Разве вас это не беспокоит?" Я стукнул по двум противоречащим книгам кулаком.
"Они не должны содержать различные данные."
"Мы только что, прочитали двадцать книг, которые содержат разные данные." - указал Симмон.
"Почему у тебя проблемы еще с двумя?"
"Знания о серовиках являются спекулятивными.
Здесь должны быть разные мнения.
Но Alpura Prolycia Amyr был открытым указом.
Он превратил тысячи самых могущественных мужчин и женщин Атуранской Империи в разбойников.
Это была одна из главных причин распада империи.
Нет причин для противоречивых данных."
"Орден был распущен более трехсот лет," сказал Симмон.
"За такое количество времени и возникают противоречия."
- Предыдущая
- 89/302
- Следующая
