Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Виньетка (Влюбленный повеса) - Кинг Валери - Страница 36
Дальше Джейн уже не слушала. Она специально подбросила тему, которая полностью увлекла Гетти, не мешая ей при этом работать. Клубок в ее руках становился толще с каждой секундой, и Джейн с нетерпением ожидала, когда же смотается вся пряжа. Внезапно она почувствовала, что у нее и в самом деле начинает болеть голова. Ну что ж, с утра она изображала мигрень — теперь она ее получила.
На следующее утро Джейн нарядилась в легкое платье из индийского ситца с рисунком — мелкие синие цветочки по белому полю. На голову она надела простенькую шляпку — соломенную, с приколотыми по полям колокольчиками, на руки — кружевные перчатки, поверх платья — кружевную накидку, чтобы защитить кожу от жаркого летнего солнца. Фредди должен был понравиться ее костюм, ведь Джейн тщательно продумала его с учетом вчерашнего разговора с Гетти. Но сама она осталась недовольна тем, что увидела в зеркале: этот костюм был совсем не в ее вкусе.
Фредди Джейн нашла в саду и неторопливо прошлась с ним вдоль озера. Несколько белых лебедей плавно скользили по его поверхности, держась в густой тени от росшей на берегу старой ели. Крохотные снежинки перьев белели в траве. Джейн подобрала перо и вздохнула.
Фредди все время говорил о чем-то своим звучным голосом, но она почти не слушала его. Он бубнил и бубнил о том, что именно почувствовал в тот момент, когда созерцал победу Джейн в конкурсе Музыкальных Стульев позавчерашним вечером. И как его огорчило, что она не дала победить полковнику Даффилду, а главное — тот способ, которым она добилась победы, безусловно оскорбительный для одного из лучших офицеров гвардии Веллингтона. И как его, Фредди, смутил тот способ, которым Джейн сочла возможным выражать свою радость по поводу своей победы в игре. И, наконец, сколь удручающим было зрелище, когда она, повиснув на руке полковника, развязно совершала круг почета, рассыпая воздушные поцелуи перед аплодирующей вульгарной толпой. Лично он, Фредди, считает, что можно дать лишь одно удовлетворительное объяснение ее шокирующему поведению — излишнее количество выпитых бокалов шампанского.
Джейн в тот вечер вообще не пила шампанского, и от этого претензии Фредди выглядели еще более абсурдными. Однако она решила промолчать и не сказала ни слова. Она покорно брела рядом с ним, надеялась, что Фредди воспримет ее молчание как признак раскаяния и обещание исправиться.
Внезапно бесконечная речь Фредди была прервана ржанием и криками. Мирную тишину летнего дня разрушили долетевшие с южного конца сада понукания лошадей и тяжелый топот копыт. Джейн обернулась и увидела Торпа. Он сидел верхом на одной из лошадей лорда Сомеркоута и пришпоривал ее. За ним скакал полковник Даффилд, яростно нахлестывая по бокам своего скакуна — тоже из конюшен графа.
Очевидно, они устроили шуточные соревнования, и Джейн впервые за несколько последних часов ожила и встрепенулась. Она взглянула на Фредди. Тот вяло наблюдал за Торпом, хотя посмотреть было на что — Торп несся во весь опор, не разбирая дороги: пан или пропал. Фредди покачал головой и осуждающе прищелкнул языком.
— Вот пара сумасшедших дружков! Солдафоны! — прокомментировал он, когда Торп пронесся мимо них, и Джейн тихонько вздохнула.
Несмотря на скорость, с которой Торп промелькнул мимо, она успела перехватить его взгляд. Голубые глаза сверкали, с вызовом глядя на нее. В них была надменная уверенность в том, что он, Торп, наслаждается жизнью и делает то, что ему нравится, чего никак нельзя сказать о Джейн…
Да, многое можно прочитать в мимолетном взгляде!
Мошенник!
Негодяй!
Но в то же время губы Джейн непроизвольно сложились в улыбку и она невольно кивнула головой, как бы подтверждая, что все, что он хотел сказать, понято без слов. Сверкнула и растаяла в воздухе его улыбка, и Джейн с завистью посмотрела вслед.
— Почему он позволяет себе так бесцеремонно пялиться на вас?! — вдруг возмущенно закричал Фредди. — Клянусь, я сумею усмирить его с помощью шпаги или пистолета!
Он замолчал, поскольку с ними поравнялся полковник Даффилд. Но вместо того, чтобы проскакать мимо, он внезапно поднял своего жеребца на дыбы. Тот подчинился с коротким ржанием, в воздух взметнулась туча пыли, а затем полетели комья земли — когда жеребец тяжело опустился на передние копыта.
— Миссис Амбергейт, Торп просил передать, что на конюшне он нашел для вас удобное седло. Присоединяйтесь к нам. Как видите, у нас весело!
Сердце Джейн дрогнуло. Она давно хотела испытать знаменитых скакунов из конюшен лорда Сомеркоута.
Даффилд протянул ей руку:
— Поехали! Я думаю, Уэйнгров не будет против. Я подвезу вас к конюшням, и мы мигом оседлаем вам лошадь!
— Но я не одета для езды верхом… — Джейн взглянула на черную попону, покрывавшую жеребца, и ей ужасно захотелось принять приглашение полковника. Сердце забилось учащенно, щеки вспыхнули ярким румянцем. Джейн обожала верховую езду! Мерная пульсация конских ребер под ногами, тяжелые удары копыт о землю — ничто на свете не возбуждало ее так…
— Поехали! Прямо сейчас! — Полковник хрипло выкрикнул эти короткие, как военная команда, слова и вновь протянул ей руку: — Не валяйте дурака! Ведь вы уже знаете, что поедете!
Джейн не могла больше противиться. Она отпустила руку Фредди и шагнула навстречу протянутой руке полковника, который ловко обхватил ее за талию.
Джейн с пеленок умела обращаться с лошадьми. Вот и сейчас она быстро уловила ритм движения, легко подпрыгнула в интервале между скачками и боком уселась на спину жеребца.
— Джейн! — долетел до нее голос Фредди.
— Ничего не могу поделать, Фредди! — крикнула она в ответ. — Обожаю ездить верхом!
Ее слова развеялись по ветру. Полковник пришпорил коня и поскакал к конюшням.
Джейн уселась поудобнее, подстраиваясь под ритм лошадиного галопа, и через несколько минут они были уже возле конюшен.
Джейн нетерпеливо ждала, пока грум седлал для нее лошадь. Сначала он предложил ей пегую кобылку со спокойным характером, но Джейн сама обошла все стойла и выбрала лошадь по своему вкусу: красивого, норовистого жеребца. Он косил горящим глазом на седлавшего его грума и, разрази ее Господь, был неуловимо похож на лорда Торпа!
Грум подал поводья. Джейн рассмеялась, оперлась ногой на подставленные ладони, легко взлетела и прочно уселась в седло. Жеребец минуту-другую показывал свой характер: ржал, тряс головой, даже взбрыкивал. Но Джейн любила и знала лошадей. Она потрепала жеребца по холке, потуже натянула поводья и ласково сказала ему несколько слов. Ей хотелось, чтобы жеребец понял, что она любит его, и если он будет слушаться ее, то тогда они доставят друг другу самое большое наслаждение в жизни — устроят настоящую скачку.
Джейн поймала взгляд полковника. Он одобрительно кивнул ей, она кивнула ему в ответ, улыбнулась и сильно пришпорила своего жеребца. Тот рванул с места так резво, что конюшня мигом скрылась из глаз. Джейн громко захохотала от счастья, подобрала поводья и низко пригнула голову к лошадиной шее, зорко глядя вперед. Пусть платье задралось и до самых колен стали видны ноги. Наплевать! Какая мелочь по сравнению с наслаждением от полета и ветра!
Джейн вихрем пролетела мимо Фредди. Он выглядел удрученным, но она подумала, что если он в самом деле хочет видеть ее своей женой, то должен знать все ее пристрастия и слабости.
От ворот разбегалось несколько тропинок, и Джейн выбрала ту же, что и Торп, — ведущую к склонам Уинди-Ноул, на которых среди сосен паслись стада диких оленей. Даффилд прикрыл ворота, и они вдвоем помчались дальше. Несколько робких оленей бросились врассыпную при их приближении, но всадники не обратили на них никакого внимания, захваченные своим полетом.
Солнечный свет пробивался сквозь редкую листву и падал на тропинку яркими пятнами. Запах смолы плыл в горячем воздухе. Джейн позволила своему жеребцу идти свободным шагом, опуская поводья на прямых отрезках дороги и слегка натягивая их, когда тропинка поворачивала. Вскоре впереди стала видна долина, по которой нес свои воды Глэпсвичский поток. На противоположном берегу потока неподвижно замер всадник верхом на гнедом скакуне. Это был Торп, терпеливо поджидавший полковника Даффилда. Он смотрел на запад, и, проследив за направлением его взгляда, Джейн увидела потрясающе красивый пейзаж, в центре которого был Вольфскар-Ридж.
- Предыдущая
- 36/70
- Следующая