Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветы из бури - Кинсейл Лаура - Страница 69
Она успокоилась, отнесла одежду в шкаф, а когда вернулась, герцог сидел в кресле и пытался снять ботинки. Наконец он откинулся назад и запрокинул голову.
— Устал, — Жерво глубоко вздохнул. — Бедствие из-за дракона… женского пола.
Последний след тревоги исчез с лица Мэдди.
— У нее сильный характер, — заметила она с улыбкой. Герцог подтащил к себе стоявший около окна стул.
— Посиди… со мной.
Мэдди выполнила просьбу. Вероятно, лучше было остаться здесь и убедиться, что тетка ушла. Мэдди сложила руки на коленях. Он искоса наблюдал за ней.
— Чопорная девочка-Мэдди.
Она не успела помешать, как герцог вцепился в ее юбку, а под ней показались грубые туфли и шерстяные чулки.
— О, — произнес он, сел, наклонился и начал расстегивать ее юбку.
— Ты не можешь расстегивать, — сказала она обвиняющим тоном.
Жерво возражающе что-то пробормотал, не отпуская колено Мэдди, хотя та пыталась вырваться.
— Ну же, — нежно сказал он. Его рука была теплой и уверенной. Мэдди прикусила губу и перестала сопротивляться. Герцог снял с нее туфли и одну за другой отбросил в сторону.
— Все, девочка-Мэдди?
Он взял ее ноги и положил себе на колени.
Это неожиданное ощущение было столь сладким и восхитительным, что протест Мэдди замер у нее на губах. Она пыталась сидеть прямо, но у нее это не получилось.
— О, это… очень легко.
Жерво не ответил, глядя на ноги Мэдди, которые гладил своими руками. Ее юбка упала на пол, немного смявшись, он свел вместе пятки девушки и сунул руки под лодыжки.
— О, — опять вздохнула Мэдди и закрыла глаза.
Жерво массировал ей икры, затем вернулся к ступням и стал изгибать их и рассматривать, словно произведение искусства.
Не открывая глаз, Мэдди тихо засмеялась.
— Я никогда не чувствовала такого… удовольствия.
— M-м, — протянул Жерво.
Мэдди открыла глаза. Герцог изменил свою позу, опять лениво вытянув ноги. Она попыталась освободить свои ступни, но он крепко держал их, закрыл глаза и продолжал своеобразный массаж.
— Не хочешь ли ты, чтобы я погладила твои ноги? — спросила Мэдди.
— Нет.
Глядя на него, она могла подумать, что он спит, если бы не движения его пальцев по ее подошвам, чуть выше и к пяткам. Жерво гладил то одну, то вторую ступню, пока по телу девушки не разлилось приятное тепло.
Она опять закрыла глаза, села прямо и позволила себе отдаться этому ощущению полностью. Камин в комнате был сделан по последней моде и посылал волны теплого воздуха по углам. Мэдди не предприняла ничего, когда ее шелковая шаль, которую она носила весь день, соскользнула с плеч.
— Только Рембрандт… мог бы нарисовать тебя, — сказал герцог.
Мэдди заметила, что он наблюдает за ней. Жерво провел пальцем от ее колена до ступни.
— Так… нарисовано… поэтому я могу помнить.
Его руки перестали двигаться. В комнате царила тишина, если не считать легкого шипения, доносившегося из камина. В свете лампы отделка на юбке кобальтового цвета контрастировала с совершенно белыми чулками. Руки Жерво лежали на вытянутых ногах Мэдди без движения.
Он смотрел на них. Его лицо в тусклом свете казалось темным и резким. Герцог искоса посмотрел на девушку.
— Друг?
Она не ответила, слишком переполненная чувствами, чтобы подобрать нужные слова.
— Твой друг, Мэдди… всегда. Не… забывай.
— Нет, — прошептала она. — Я тебя не забуду.
Жерво резко двинулся и освободил ноги Мэдди. Она поджала их под себя, когда он встал.
— Спи здесь, — произнес герцог. — Я… постелю себе рядом в комнате.
Там, где хранилась одежда, была маленькая кровать. Мэдди видела ее, когда ходила к шкафу.
— О, нет. Так нечестно. Я уйду, когда твоя тетя отправится спать.
— Уйдешь? Долго идти, девочка Мэдди. Темно. Страшно. Призрак. Оставайся здесь.
— Призрак? — переспросила Мэдди.
— Плохой… призрак.
Жерво взглянул на нее с пиратской невинностью.
— Не говорили?
— Здесь нет призраков.
Он издал горлом звук, похожий на страстный стон. Дьявол даже поднял голову.
— Здесь нет призраков!
— Шаг… шаг… — герцог стоял в полумраке, и его глаза поблескивали. — Зал… идти… медленно… вверх по лестнице.
Мэдди глубоко вздохнула, нашла свои туфли, надела их и направилась к двери.
— Я пойду вместе с леди де Марли.
— Это ей не понравится. Она хочет, чтобы ты была здесь. Спала, — он усмехнулся. — Выбирай. Дракон… призрак… я.
— Здесь-нет-призраков!
Герцог не подтвердил, не опроверг это. Мэдди выглянула из спальни и обнаружила, что леди де Марли уже ушла. Комната была темной, холодной, с последним оранжевым глазком в камине. Мэдди подумала, что нужно позвонить Кальвину Элдеру, но поняла, что теперь уже поздно. Кроме того, было ужасно и не по-христиански бояться призраков. Дьявол соскочил с кровати и подошел к ней.
— Ты проводишь меня? — спросила Мэдди пса. Дьявол завилял хвостом, прыгнул и оперся о девушку лапами.
Мэдди взглянула на Жерво.
— Мы возьмем свечу.
Он кивнул и развел руки в стороны.
— Счастливо…
— Идем, — сказала Мэдди псу, который смело побежал вперед.
Холодный воздух ворвался в гостиную, когда Мэдди открыла дверь в коридор. Дьявол выскользнул и исчез за ярким пятном света от свечи.
— Ко мне! — шепотом потребовала Мэдди, и ее слова эхом вернулись к ней.
Пес, постукивая когтями по каменному полу, вернулся и подпрыгнул. Девушка оттолкнула его и пошла вперед. Дьявол обогнал ее и вновь исчез. Она ускорила шаг, вглядываясь в тени, отбрасываемые свечой. Ее туфли гулко стучали по полу. По коридору носилось эхо и оставляло полнейшую тишину, когда замирало. Если в этой каменной громадине и находился кто-то еще, ни одного признака его присутствия не было. Мэдди затаила дыхание и обернулась.
Там стоял человек.
Она вскрикнула, отскочила назад, но тут же поняла, что это обыкновенный манекен в рыцарских доспехах. Просто в тусклом свете свечи он очень походил на живого человека.
— Дьявол! — мягко позвала Мэдди, с усилием заставляя себя повернуться к фигуре спиной.
Через несколько секунд она услышала клацание собачьих челюстей, и знакомые очертания пса появились из темноты, на этот раз Мэдди наклонилась и ухватилась за его ошейник, чтобы он больше не убегал.
Вместе они направились вверх по лестнице. Мэдди остановилась. Вокруг не было ни звука. Только Дьявол, воспользовавшись остановкой, шумно лизал свою лапу.
Лестница изгибалась, приглашая дальше в темноту. Воспоминание о леденящем вздохе герцога так живо вспомнилось Мэдди, что она опять оглянулась посмотреть, не преследует ли он ее.
Широкий коридор оставался пустым. Когда Мэдди повернулась к ступеням, уши Дьявола приподнялись. Он встал, глядя вперед в темноту. Мэдди ощутила покалывание во всем теле. На глаза навернулись слезы.
Пес припал к лестнице и зарычал. Низкий, угрожающий звук донесся из его горла. У Мэдди перехватило дыхание.
Дьявол с лаем бросился вперед.
Мэдди не выдержала и побежала.
Она придерживала юбку одной рукой, а во второй держала свечу. Туфли громко стучали по полу, создавая иллюзию погони. Дьявол пронесся рядом с ней и скрылся в темноте. Мэдди побежала быстрее, но начала задыхаться. Увидев царапающегося в дверь пса, она распахнула ее, бросила свечу на пол и оперлась о косяк. Это была опять спальня герцога. Он обернулся, держа в руке рубашку. Мэдди прижалась к его обнаженной груди, сделав так, что Жерво находился между ней и дверью.
— Там кто-то есть! — крикнула она. — Пес… Дьявол… В зале кто-то есть.
Глава 24
— Девочка-Мэдди, девочка-Мэдди, — Жерво крепко обнял ее и усмехнулся. — Все хорошо. Там никого нет. Никого.
В его руках ее конвульсивная дрожь утихала. Мэдди почувствовала себя очень глупой. Никого там не было. Конечно, никого.
— Собака зарычала, — объяснила она все еще надломленным голосом. — Дьявол вглядывался в темноту.
- Предыдущая
- 69/104
- Следующая
