Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 38
Каким-то чудом, голова парня все еще держалась на шее с широко распахнутыми глазами. Рот лессера начал двигаться, когда тот увидел, что уже не один. С губ сорвался гортанный призыв вместе с блестящей черной кровью.
— Сукин ты сын, — выплюнул Лэш. — Посмотри на себя. Твою мать!
И, черт возьми, у него проблемы были и покрупнее, его распотрошенного заместителя. Перепрыгивая через беспорядок, он пронесся через столовую, направляясь на наверх.
Ворвавшись в спальню, которую делил с Хекс, Лэш не обнаружил ничего, кроме пустого пространства… и дыры в окне.
— Черт!
Развернувшись, он взглянул на открытую дверь и увидел след на стене в коридоре. Подойдя ближе, он прижался носом к шелковым обоям и вдохнул. Ее аромат остался в волокнах ткани.
Хекс сломала физическую защиту.
Она все еще оставалась в комнате, после того, как напали на мистера Ди. Неужто Братство вернулось, чтобы помочь ей выбраться?
Быстрое прочесывание дома и настроение Лэша сменилось от отвратительного в просто ужасного. Исчез ноутбук. Пропали сотовые.
Ублюдки.
Спустившись на кухню, он направился в кладовую, чтобы забрать…
— О, твою мать! — Опустившись на колени, он проверил панель, что тоже была открыта. «Его заначка тоже пропала? Как, черт возьми, они ее отыскали?»
Опять же, мистер Ди походил на макет для урока анатомии. Возможно, он раскололся. Что означало, Лэш не мог быть уверен в безопасности остальных адресов.
В порыве ярости, он размахнулся кулаком, и с силой ударил наугад.
Под руку попалась большая стеклянная банка маслин.
Она разлетелась вдребезги, сок растекся повсюду, маленькие круглые глазки упали на пол и раскатились во все стороны.
Лэш потопал обратно в кухню и склонился над мистером Ди. Когда окровавленный рот снова начал шевелиться, эта жалкая борьба за выживание стала выглядеть довольно тошнотворно.
Протянув руку к стойке, Лэш дотянулся до набора [42]Хенкельсов, схватил за рукоять один из ножей и присел.
— Ты им что-нибудь рассказал?
Когда мистер Ди покачал головой, Лэш заглянул в глаза парня. Белки потемнели и превратились в серые тени, а зрачки расширились так, что не было видно радужной оболочки. Тем не менее, хоть он и был при смерти, но оставить его здесь означало, что мистер Ди будет мучиться и гнить в таком состоянии. Был только один способ его «убить».
— Уверен? — прошептал Лэш. — Даже когда они вырвали твои руки из плеч?
Рот мистера Ди зашевелился, булькающие звуки были похожи на растекающийся жидкий корм для собак.
Чертыхнувшись, Лэш нанес удар в пустую грудь этого лессера, избавляясь при этом, по крайней мере, хоть от части беспорядка. Хлопок и вспышка быстро поблекли. Затем Лэш запер замок задней двери, после чего снова поднялся на второй этаж.
Ему понадобилось полчаса, чтобы упаковать одежду, и когда он спустил вниз шесть до отказа набитых сумок от Прада, то не мог вспомнить, приходилось ли ему когда-нибудь самостоятельно таскать свой багаж.
Закончив выстраивать в ряд свои сумки, он установил сигнализацию и закинул пожитки в Мерседес.
Уезжая прочь, Лэшу была ненавистна мысль о возвращении на гребаное ранчо. Но на данный момент у него не было выбора — и к тому же, у него имелся ряд более важных гребаных проблем, чем новое место жительства.
Ему нужно отыскать Хекс. Если она сбежала самостоятельно, то возможно, далеко ей уйти не удалось. Она была слишком слаба. Поэтому, должна находиться у Братства.
Иисус гребаный Христос… его отец явится в час ночи для инициализации, поэтому ему нужно как можно быстрее вернуть ее обратно. Или так, или найти кого-то, кем он сможет ее заменить.
***
Стук, разбудивший Джона, был настоящей канонадой, и таким же громким, как и стрельба.
Услышав его, он мгновенно принял вертикальное положение. Потерев глаза он свистнул «входи», взмолившись чтобы это был всего лишь Куин с подносом Первой Трапезы.
Дверь не открылась.
Джон нахмурился, опустив руки.
Поднявшись на ноги, он схватил пару джинсов и натянул их на бедра, затем подошел и… за дверью оказался Роф с Джорджем, что был рядом с ним… и он был не один. С королем были ребята и Ривендж, а также остальные члены Братства, включая и Тора.
«О… Боже… нет».
Джон начал быстро жестикулировать, когда сердце остановилось.
«Где было найдено тело?»
— Она жива, — ответил Ривендж и потянулся к телефону. — Я только что получил сообщение. Нажми четверку.
Джону потребовалась минута, чтобы усвоить полученную информацию. Затем он выхватил трубку из рук мужчины и набрал код. Последовал звуковой сигнал и затем…
Срань Господня… ее голос. Ее голос.
«Рив… Я выбралась. Я на свободе». Последовал низкий, глубокий вздох. «Я в порядке. Я на свободе. Я выбралась». Долгая пауза. Такая долгая, что Джон собрался уже было проверить, не все ли на этом. «Мне нужно немного времени. Я в безопасности… но меня не будет какое-то время. Мне нужно немного времени. Расскажи всем… скажи… всем. Я буду на связи». Еще одна пауза, а затем ее голос стал сильным, превращаясь в гневный. «Так скоро, как только смогу… Лэш мой. Ты меня понял? Никто не возьмет его, кроме меня».
На этом сообщение закончилось.
Джон снова нажал четверку и прослушал его.
Закончив второе прослушивание, он вернул телефон Риву и встретился с его аметистовым взглядом. Он прекрасно понимал, что Рив находился вместе с Хекс многие годы. Знал, что парень разделял не только годы работы с ней, но и симпатскую кровь, что абсолютно все меняло. Знал, что мужчина был старше и мудрее, и прочее дерьмо.
Но связанный мужчина в Джоне делал его равным ему, когда дело касалось Хекс.
И не только.
«Куда она может направиться?» жестами показал он.
После того как Куин перевел, Рив ответил:
— У нее есть охотничий домик приблизительно в пятнадцати милях к северу отсюда. На реке Гудзон. Думаю, она направилась туда. У нее там есть телефон и это безопасное место. Я отправлюсь туда с наступлением сумерек. Если ты присоединишься ко мне.
Никто, казалось, не был удивлен этому обмену репликами… и тогда Джон понял, что тайное стало явным. После того, как он повел себя в той спальне в особняке — не говоря уже о том, как он разорвал того лессера — они все знали, что он чувствовал к Хекс.
Это и стало причиной визита всей группы. Они признали его статус, воспринимая как должное. Права и границы связанных мужчин уважались, когда дело касалось их женщин.
Джон глянул на Куина и показал жестами:
«Скажи ему, что я пойду».
После того как его друг перевел, Рив кивнул и затем повернулся к Рофу.
— Я пойду только с ним одним. Он не может взять с собой Куина. У нас и так возникнет достаточно проблем, если мы появимся без предупреждения.
Роф нахмурился.
— Рив, черт возьми…
— Она исчезнет. Я уже проходил с ней через это однажды. Если появится кто-нибудь еще, она исчезнет и больше никогда не позвонит. Кроме того, Джон… он в любом случае последует за мной, так ведь, сынок. Ты проигнорируешь Куина и последуешь за мной в любом случае.
Джон, не колеблясь, кивнул.
Когда Куин разразился проклятиями, Роф покачал головой.
— Какого черта я назначил тебя его аструкс…
Наступила напряженная тишина, во время которой король измерял взглядом Джона и Рива. Затем он сказал:
— Ох, что б тебя, ладно… на этот раз я позволю тебе уйти без твоей охраны, но ты не станешь нападать на врага. Вы направляетесь в тот домик и только туда, а затем возвращаетесь и забираете Куина, прежде чем отправляться на поле боя. Все понятно?
Джон кивнул и повернулся, направляясь в ванную.
— Десять минут, — сказал Рив. — У тебя есть десять минут, и мы выдвигаемся.
Джон был готов через четыре, а уже через шесть спустился вниз. Он был полностью вооружен, согласно протоколу и затянут в защитное кожаное одеяние. Если говорить более конкретно, он был на грани маниакального синдрома, его кровь гудела смерчем.
- Предыдущая
- 38/136
- Следующая