Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вынужденная помолвка - Мортимер Кэрол - Страница 40
— Возможно, Френсис убрал ее потому, что она должна была скоро родить наследника, еще одного возможного претендента на титул герцога.
Грейс потрясенно покачала головой.
— Неужели все дело лишь в нем? В титуле герцога? — наконец поняла она. — Френсис становится герцогом Карлайном. Интересно, сколько времени ему потребовалось, чтобы понять, что после внезапной смерти Саймона осталось только два человека, которые стояли у него на пути?..
— Наверное, он понял это еще до женитьбы Дариуса, которая влекла за собой возможное зачатие еще одного наследника?
— Да, — дрожа, вздохнула Грейс. — Бедная, бедная женщина.
Люсьен усмехнулся:
— К сожалению, я не могу ни отрицать, ни подтвердить все догадки, которые ты высказала…
— Я и не ожидаю этого от тебя, раз ты дал слово.
— Но я не нарушу обещания, сообщив, что Френсис проведет за границей всю оставшуюся жизнь, — с отвращением скривился Люсьен.
— Это лучше, чем то, что он заслуживает! — Глаза Грейс вспыхнули от гнева.
— Альтернатива навлекла бы позор на семью и привела к скандалу, а Дариус считает, что герцогиня уже достаточно настрадалась.
Грейс выглядела огорченной.
— Моя тетя знает о том, что произошло?
— Дариус так не думает, нет.
Грейс нахмурилась.
— И он способствовал ее скорейшему переезду в Дауэр-Хаус, потому что опасался за нее?
— Возможно. Если все, что ты сейчас описала, случилось на самом деле, — твердо добавил Люсьен.
Грейс знала, что так оно и было!
— А как же Дариус? Если что-нибудь из этих догадок когда-либо станет известно в обществе…
— Не станет.
Грейс кивнула.
— Тогда подозрение о смерти его жены так и будет висеть над ним словно черная туча…
Люсьен поджал губы.
— Думаю, это та цена, которую Дариус готов заплатить.
— Это очень благородно с его стороны.
— Да, — натянуто улыбнулся Люсьен. — Он не такой подлец, каким ты его считаешь, Грейс. Он также и не ангел, — с резкий смешком добавил он, — но уж точно не убийца невинных.
Не дьявол и не ангел, каким описала его Арабелла, а просто мужчина, подумала Грейс. Очень высокомерный, надо признать, но вместе е тем сумевший поставить честь семьи выше своей репутации и комфорта.
Как Люсьен поставил свою честь и верность превыше всего остального…
Грейс посмотрела на него:
— Я была несправедлива в отношении твоей дружбы с Дариусом, Люсьен.
Он небрежно пожал плечами.
— У меня начали появляться собственные сомнения, пока Дариус не признался мне в некоторых фактах, — виновато признался он. — С того времени я связан обещанием молчать.
— Это обещание ты сдержал, — заверила его Грейс. — Я лишь высказала свои догадки. Ты остался хранителем секрета. — Она загадочно улыбнулась. — Полагаю, теперь настала пора обсудить другие твои, более поздние сны?..
Взгляд Люсьена сделался резким, когда он предостерегающе посмотрел на нее:
— Я не уверен…
— А я уверена. — Грейс подошла к нему так близко, что он мог улавливать аромат ее духов и видеть томный блеск в глазах. — Я очень уверена, Люсьен.
Люсьен почувствовал биение своего сердца, состояние, которое он испытывал, когда Грейс была рядом, необходимость прикоснуться к ней…
— Пойдем в сарай, Люсьен, — предложила она. — Мне интересно проверить, будет ли заниматься любовью в неподвижной карете так же приятно, как и в движущейся.
Люсьен понял, что не может совладать с собой, представив образ, который она вызвала.
— Грейс, не могу обещать тебе, что ты по-прежнему останешься невинна, если я позволю тебе сейчас сесть в карету!
— Дорогой, я очень на это надеюсь…
Грейс рассмеялась, перед тем как открыла дверь, вступив в темноту сарая.
Люсьен смотрел ей вслед. Теперь Грейс знала всю правду о нем. И все же не чувствовала отвращения к нему, как он ожидал и чего так боялся. Вместо этого он увидел в ее глазах приглашение.
Такому приглашению у Люсьена просто не было сил противостоять…
Глава 17
В каретном сарае было совершенно темно, когда Люсьен вошел внутрь. Он видел лишь светлые очертания платья Грейс, стоящей недалеко от него.
— Грейс?..
— Закрой дверь, Люсьен, — мягко приказала она.
— Грейс?..
— Ты не хочешь быть со мной, Люсьен?
Не хочет быть с ней! Да Люсьен так сильно хотел заняться любовью с Грейс, что даже его зубы болели от желания! Грейс знала это, поэтому и поддразнивала его.
Люсьену хотелось увидеть ее лицо, прочитать выражение ее глаз.
— Я зажгу лампу.
Люсьен потянулся за спичками, слыша легкое шуршание платья Грейс позади себя. Лампа вспыхнула, и сарай залил золотистый свет. Дыхание Люсьена застряло у него в горле, когда он повернулся и увидел, что Грейс стоит перед ним в одной рубашке, а платье лежит у ее ног.
— Грейс, я должен кое-что сказать…
— Думаю, мы уже достаточно поговорили сегодня вечером, — поддразнила она его и, подняв руки, распустила волосы.
Люсьен не мог ясно мыслить, видя перед собой Грейс, такую чувственную и соблазнительную.
— Это я обязательно должен сказать… — выдохнул он, когда Грейс подошла совсем близко, теперь ее грудь касалась его. — Грейс, я никогда не собирался влюбляться ни в одну женщину…
— Не помню, чтобы я просила тебя о любви, — сказала она.
Люсьен обхватил Грейс за плечи и отстранил себя, пока еще мог это сделать. Его глаза блестели в полутьме.
— Как же мог просить какую-либо женщину любить меня, зная, что однажды ночью она проснется от моих ночных криков?
— Я считаю, что эти сны — твои военные раны, Люсьен. — Грейс прикрыла его губы кончиками пальцев. — То, что они ранили твое сердце, а не тело, не делает их менее тяжелыми. Дорогой, они часть тебя и та самая причина, по которой ты пытался избегать любых жизненных эмоций, так?..
— Да, — натянуто признал он.
— Оставаясь в стороне даже от семьи, которую ту так сильно любишь? — кивнула Грейс.
— Да! — отрывисто выдохнул Люсьен. — Признаюсь, я последние несколько месяцев думал о свадьбе. Но без привязанности. Спокойная жена, которая ничего не будет от меня требовать, которая будет жить в моем поместье в Гемпшире и которую я буду время от времени навещать, когда у меня будет настроение.
— Несомненно, чтобы зачать наследников? — насмешливо протянула Грейс.
— Да, — мрачно признал Люсьен, с легкостью вспомнив их разговор в первый вечер в гостинице.
Лицо Грейс было печальным, она грустно покачала головой:
— Неудивительно, что тебя так расстроила наша помолвка. Ты знал, что я никогда не смогу быть такой женой.
— Но за последние несколько недель я понял, что мне не нужна такая жена, — твердо заверил ее он. — Единственная жена, которую я хочу, — единственная женщина, которую я когда-либо смогу представить своей женой, — это ты! — Он легонько встряхнул ее и нахмурился, видя, что она все еще не верит ему, — Я люблю тебя, Грейс! Люблю так сильно, что одна только мысль о другом мужчине, который коснется тебя… — Он замолчал, стиснув зубы. — Я буду любить тебя целиком и полностью, Грейс. Я люблю тебя, пока могу видеть, слышать и чувствовать!
Грейс с удивлением уставилась на него, с трудом веря в то, что Люсьен сказал ей. Люсьен любит ее. Он любит ее!
— Я тоже люблю тебя, Люсьен. Думаю, я полюбила тебя в ту самую ночь, когда ты ввалился в мою спальню и поцеловал меня так страстно.
Он покачал головой, нахмурившись.
— Как ты могла полюбить меня, оказавшись той ночью свидетельницей моих кошмаров?
Она обхватила руками его лицо и посмотрела ему в глаза.
— Я люблю тебя, Люсьен. Каждой частичкой своего тела. Я ничего не вижу, не слышу и не чувствую, кроме тебя!
Его взгляд потемнел.
— Нельзя любить мужчину, который просыпается в твоих объятиях в ужасе от не дающих ему покоя кошмаров и…
— Я люблю тебя, Люсьен, — твердо произнесла она. — Люблю в тебе все. Включая шрамы, как внешние, так и внутренние.
- Предыдущая
- 40/41
- Следующая
