Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золушка для герцога - Мортимер Кэрол - Страница 39
— Вашей матери, которая умерла при родах? Джейн невесело улыбнулась:
— У меня всего одна мать, сэр.
И два отца, могла бы добавить она, но промолчала. У герцога и без того сложилось о ней дурное мнение, нечего добавлять к нему еще и повесть о незаконном рождении. Она повернулась к нему, такому тихому и молчаливому:
— Если, как вы утверждаете, сэр, вы не намерены немедленно отдать меня под арест...
— Не намерен! — взорвался герцог. Джейн спокойно кивнула:
— Тогда каковы ваши ближайшие планы на мой счет, ваша светлость?
— Мне нужно поговорить с вами наедине, Джейн, — сказал он.
— Поговорить? — приподняла она бровь. — Но о чем, ваша светлость?
Хок судорожно вздохнул:
— Давайте начнем с холодности, с которой вы продолжаете обращаться ко мне, Джейн!
По вспыхнувшим щечкам Джейн было понятно, что она поняла его намек на причину, по которой он пытается отказаться от формального обращения.
Девушка неопределенно повела плечами:
— Мне кажется, так будет лучше, ваша светлость.
— Лучше для кого?
— И для вас, и для меня! — предостерегающе сверкнула она глазами.
Если бы не Уитни и Арабелла, Хок не стал бы терять времени и показал ей, насколько он не согласен с ее мнением! Вчера вечером они с Джейн делили близость, которая обычно приберегается для брачного ложа, и ее нынешнее ледяное отношение к нему просто невыносимо!
— Эта формальность между нами неприятна мне, Джейн, — заверил он ее.
— Тогда, может, она нужна мне,ваша светлость! — Джейн вновь испепелила его взглядом.
— Что происходит, Хок?.. — нерешительно вставила Арабелла.
Он еще несколько секунд выдерживал мятежный взгляд Джейн, потом повернулся к сестре:
— У меня не было возможности обсудить этот вопрос с Джейн, Арабелла, а пока я этого не сделаю, я полагаю, будет... неблагоразумно с моей стороны выкладывать новости остальным.
— Какие новости? — напряглась Джейн. — Что вы считаете меня воровкой и лгуньей?.. — Она замолкла на полуслове, когда Хок решительным шагом пересек комнату, схватил ее за плечи и в ярости встряхнул. — Хок!.. — задохнулась она. — Хок, ты делаешь мне больно!
— Как и ты, мне! — скрипнул он зубами. — Черт побери, Джейн, я не считаю тебя ни воровкой, ни лгуньей!
— Но...
— Я не верил в это сегодня утром и не верю теперь!
— Но...
— Советую поймать его на слове, Джейн, — лаконично вставил граф Уитни.
— Да замолчите вы!
— Не вмешивайтесь, Уитни!
Они оба выпалили это одновременно, не сговариваясь, и Джейн теперь жадно вглядывалась в эти золотые, опасно сверкающие глаза, похожие на глаза хищной птицы.
— Я не понимаю... — потрясла она головой. Его рот превратился в тонкую линию на суровом лице.
— Может, ты лучше поймешь меня, если я скажу, что желаю как можно быстрее сделать тебя своей герцогиней?
Джейн почувствовала, как бледнеет, не в силах поверить своим ушам.
Глава 15
Хок, герцог Сторбридж, хочет жениться на ней? Все его поведение с вечера их близости говорило об обратном — он даже видеть ее не мог!
Если так, то почему заносчивый герцог Сторбридж делает сейчас подобные заявления...
Заносчивый, но безупречно благородный герцог Сторбридж!
Может ли быть, что, несмотря на то, что она сирота, несмотря на отсутствие у нее социального статуса, Хок чувствует себя обязанным — вынужденным по законам чести сделать ей предложение?
В первый момент после его заявления счастье накрыло ее с головой, кровь вскипела от предвкушения, что он ответил взаимностью на ее любовь, в груди поселилась надежда. Но эта надежда почти сразу переросла в сердечную боль.
— Я не могу поверить, что вы действительно хотите взять в жены девушку, обвиняемую в воровстве, — невесело усмехнулась она.
— Я не обвинял вас, Джейн! — с каменным лицом заявил он.
— Нет? — печально посмотрела она на него. — Утром мне так не показалось.
— Вы неправильно поняли содержание нашего разговора, Джейн, и не дали мне шанса объясниться.
— Я не разрешаю вам даже думать о браке между нами, ваша светлость. — Она решительно высвободилась от его рук, которые уже не так крепко держали ее. — Я не могу... не должна... выходить за вас, даже если вы останетесь последним мужчиной на земле!
— Молодец, Джейн, режь его, — вставил граф Уитни.
Хок проигнорировал его реплику. На его скулах ходили желваки.
— Почему, Джейн?
Она с каменным выражением молча посмотрела на него.
Хок и помыслить не мог, что Джейн может попросту отказать ему!
Он тридцать один год ждал, чтобы сделать этот шаг. Ловко избегал разнообразных ловушек, которые расставляли ему молодые особы и их мамаши. И вот теперь, когда он наконец-то дозрел до предложения руки и сердца, Джейн отказывает ему без колебаний.
Хок сделал шаг назад:
— Прошу прощения, если я обидел вас, упомянув о возможности брака между нами, — натянуто проговорил он. — Уверяю вас, я не хотел вас расстраивать.
Джейн высоко подняла голову:
— Ваши извинения приняты. А теперь, если вам больше нечего мне сказать, я пойду.
— Мнеесть, что сказать вам, Джейн. — На этот раз к Джейн обратился граф Уитни.
Джейн повернулась к нему и смерила графа насмешливым взглядом:
— Надеюсь, вы не собираетесь звать меня замуж, милорд?
— Вряд ли! — ужаснулся граф. — Однако мне хотелось бы побольше узнать о ваших опекунах...
— Зачем? — насторожилась Джейн. Граф пожал плечами:
— Мне кажется, я когда-то знал леди Салби. Если до брака, ее звали Гвендолин Симмонс, то это точно она.
Настороженность Джейн выросла еще больше.
— Да, именно так ее звали до брака с сэром Барнаби, — неохотно признала она.
Ей не хотелось говорить ни о леди Салби, ни о сэре Барнаби. Ей хотелось просто уйти, покинуть это место — оказаться как можно дальше от Хока!
Она покачала головой и потянулась за плащом и шляпкой.
— Мне кажется, этот разговор никуда не приведет, милорд. Если позволите...
— Джейн, мне нужно знать... Вашу маму звали Джанет?
Джейн обомлела. Застыла в движении. Не могла вздохнуть. Зеленые глаза — словно озера, наполненные болью. Она медленно, ох как медленно, повернулась к графу Уитни:
— Откуда вам известно имя моей матери, сэр?..
— Боже правый... — выдохнул граф, и его лицо — это прекрасное лицо, которое кружило головы дамам на протяжении тридцати лет, — стало белым как снег. — Ты дочь Джанет! — Он поискал у себя за спиной опору и крепко вцепился в спинку стула, так что суставы побледнели. — Я думал об этом... я обратил вчера на тебя внимание, потому что ты как две капли воды похожа на нее. Те же рыжие волосы и горящие зеленые глаза. — Он усмехнулся сам себе. — Но, видишь ли, Джейн, я столько лет искал ее в других. В бесчисленном количестве женщин. Но ни одна из них не была Джанет...
Хок приблизился к Джейн и мрачно взглянул на бывшего соперника:
— Вы не видите, что расстраиваете ее, Уитни? Но граф смотрел только на Джейн.
— Я расстраиваю тебя, Джейн? Да? —Он взял ее руки в свои.
Джейн с волнением всмотрелась в его лицо:
— Как... когда вы знали мою маму?
— «Когда», Джейн? — хрипло повторил граф. — Хотите узнать точную дату и час нашей последней встречи? Или вас интересует только месяц и год?..
Джейн облизала пересохшие губы:
— Прошу вас, милорд, просто скажите, что вам известно о моей матери!
— Хок, мне кажется, Джейн лучше присесть, — вмешалась Арабелла. — Ей плохо...
— Нет, мне не плохо, Арабелла, — поспешно заверила она ее. — Я просто... Прошу вас, милорд, — повернулась она к графу. — Скажите, что вам известно о моей матери.
В ее голосе прозвучало столько тоски, что у Хока сжалось сердце. А ведь девушка всего лишь хотела узнать — просто узнать! — что-нибудь о матери, которая умерла, даруя ей жизнь.
Он даже не понял, почему разговор стал таким напряженным. Он, как и Арабелла, знал, чувствовал только одно — если эта ситуация продлится, сердце Джейн может не выдержать.
- Предыдущая
- 39/43
- Следующая
