Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попала! - Кузьмина Надежда М. - Страница 44
Свое раздражение я трансформировала в деловые инициативы, которые вываливала на головы безвинным окружающим.
– Вот к югу от города есть карьеры с белым песком. То есть стекло не должно быть проблемой. А я сегодня сделала таз острой приправы с помидорами, перцем и чесноком – так мне ее и положить некуда! А почему? Безобразие какое-то! Предлагаю наладить выпуск стандартных банок! Можно со стеклянными же притертыми крышками, – возвестила я К-2. – И делать это надо быстро! Хочу варенье на зиму, а где его прикажете хранить?
Профессор вздохнул. Он уже привык, что если мне чего-то не хватало, я начинала искать способ это изготовить. Риоллея уже научилась ковыряться в тарелках вилками и носить трусы почти нормального фасона… но этого мне было мало.
* * *Арвис появился неожиданно, когда я, стоя на стремянке под потолком кухни, развешивала над печкой для просушки низки купленных на рынке грибов. Увы, другого способа хранить их тут не было. В общем-то, то, что он застал меня именно в этот момент, было и к лучшему. Потому что руки у меня были воздеты к потолку и ничего тяжелого в них не имелось. А в зубах были зажаты концы дюжины еще не прицепленных низок, и сказать прекрасному маэллту все, что я о нем думаю, я тоже не могла. Так что меня просто слегка пошатнуло и немного перекосило. Бывает.
Добавлю, что я потихоньку приучала профессора к нравам и модам моего мира, так что сейчас на мне были брюки в обтяжку и туника из мягкой ткани до середины бедра. Непокрытые волосы я просто сколола на затылке. К-2 к моему внешнему виду был практически индифферентен, а вот у Арвиса глаза округлились.
Любопытно – зачем он пришел? Слезу – узнаю. Помахала ручкой и вернулась к грибам. В конце концов, я его не звала и время визита не назначала.
Когда, улыбаясь приветливо и нейтрально, вышла в кабинет, он меня ждал.
– Сиган анриэт, Арвис! – Добрый день! – сообщила я, устраиваясь в кресле.
– Сиган анриэт, Мариэ. Я зашел сообщить, что переговорил с братом. Он уже передал твоей подруге все пожелания, и она обещала все сделать. Предупредить твоих родителей и прикрыть в учебной части.
«Учебная часть» Арвис произнес на русском, причем вместо «ч» у него выходило нечто из оперы «мой чайник закипает». Если его брат говорит так же – это беда. За аборигена никак не сойдет.
Но то, что он сказал… Я почувствовала, как с души свалился камень. Это же просто потрясающе! Пока угроза не миновала, я и сама не понимала, насколько сильно дергаюсь из-за того, что меня могут отчислить из универа.
– Я рад, что смог помочь, – продолжил Арвис. – Вообще-то я отдал написанный тобой лист брату, а он смог передать его твоей подруге. Так что она не сомневается, что это ты и что с тобой все в порядке.
Ну да, почти реальные сны. А когда встречаются два сноходца, наверняка возможностей еще больше. Но, выходит, таким способом можно передавать вещи?
Маэллт поднялся со своего кресла. Уже уходит, что ли? А у меня к нему столько вопросов!
– Арвис, через полчаса будет ужин. Останешься с нами?
– Ты приглашаешь?
– Ну, если ты любишь жареную рыбу, – попыталась я спрятаться за шутливым тоном. Потом перешла на серьезный: – Но вообще-то я хотела с тобой поговорить.
– О чем?
– О многом. Если, конечно, у тебя есть время.
– Найду.
К-2 Арвису обрадовался. И тут же начал жаловаться, что от моих идей у него голова пухнет. В доказательство чего пересказал в доступных терминах мои последние откровения из области космогонии и математического анализа. Маэллт нахмурил брови и покосился на меня. Я спрятала улыбку под опущенными ресницами. На общем блюде стремительно таяла горка жаренной с луком рыбы.
После ужина я отнесла на кухню посуду – вымыть ее следовало, пока не остыла горячая вода.
Арвис присел за кухонный стол. Я поставила перед ним чашку чая и кусок яблочной шарлотки. Мы оба молчали. Я не очень понимала, в каком тоне с ним разговаривать, а он держался абсолютно нейтрально. Спокойное лицо, что думает, не поймешь. Но стоило отвернуться, как я спиной начинала чувствовать его взгляд.
Отполоскав тряпочку, которой мыла тарелки, повесила ее на кран. Вытерла руки о полотенце и повернулась к Арвису.
– Как интересно. Ты уже весьма состоятельная женщина. Но сама готовишь и моешь посуду.
– Нас тут всего двое, – улыбнулась я. – Так что это не сложно. Зато соблюден принцип «мой дом – моя крепость». Иногда мы с Корэнусом говорим о странных вещах, и не хотелось бы, чтобы это попало в посторонние уши. А так я – всего лишь профессорская племянница Иримэ, которая ведет хозяйство.
– Понятно. Хорошо, что ты так осторожна, – кивнул каким-то своим мыслям Арвис. – О чем ты хотела поговорить?
Открыла рот, чтобы ответить… и поняла, что не знаю, что сказать. Что соскучилась? Так об этом я решила молчать, пока сил хватит. Спросить про велосипед? А если он с него опять навернулся, причем как раз сегодня?
– Я хотела поблагодарить за помощь тебя и предложить свою поддержку, если это, конечно, нужно и возможно. Может быть, если ты расскажешь мне, что ищет твой брат, я смогла бы что-то подсказать…
Несколько долгих мгновений Арвис пристально разглядывал меня, потом кивнул:
– Хорошо. Только пошли к тебе – разговор секретный.
Теперь я уставилась на него. Не похоже, что собирается приставать. Рискну.
– Пошли.
Прошла мимо него и повернула на лестницу. Он двинулся следом, держась в шаге сзади.
Зайдя в комнату, быстрым движением прибрала висевшие на спинке стула трусики с лифчиком, потом прошла к окну и задернула занавески. А то Лириад повадился пялиться мне в окно с нижней ветки ясеня на другом конце двора.
Присела на край кровати. Арвис опустился на стул напротив.
– Итак, Мариэ, что ты знаешь о брате?
– Немного. Только то, до чего додумалась сама. Что я попала в Риоллею из-за магической отдачи, когда старший маэллт прошел в мой мир. Что это – коронационное испытание. В чем оно заключается, мне неизвестно. Кстати, а куда девался ваш отец?
– Он пропал. Вместе с кораблем. – Арвис замолчал, очевидно, не желая говорить дальше.
Ну что же, не полезу. Рубленый лапидарный стиль ответа говорил о болезненности темы. Помочь все равно не могу, а ковырять явно незажившую рану – просто садизм. А вот о брате хорошо бы узнать больше, тут я могу оказаться полезной.
– А брат? – подтолкнула я.
– Да, ты правильно поняла, это испытание. Маэллты связаны с этой землей. И способность посещать другие измерения – это не награда, а скорее обязанность. Аирунаса послали, чтобы доставить от вас оружие, которое спасет Аризенту.
– Оружие? Спасет от чего?
Наверное, глаза у меня сейчас, как у той собаки из сказки про огниво – размером с плошки. Такого ответа я уж точно не ожидала. Мирной буколической Аризенте с черепичными крышами, белыми парусниками и смешными ушастыми чепцами что-то угрожает?
– Мариэ… может быть, тебе лучше вернуться домой, в твою Москву?
Вот так раз… Так достала, что хочет избавиться? Нет. Не похоже. Тут что-то другое.
– Расскажи мне. Пожалуйста.
– Ты уже знаешь нашу географию, да? Вот у нас за горами есть восточный сосед – Талисия. Пару лет назад они присоединили к себе южную Лиорту. Мы принимали часть беженцев оттуда. Но Аризента – следующая цель.
– Почему?
– Потому что мы живем лучше, а армия у нас меньше. Потому что наша разведка докладывает, что жители Талисии считают ужасно несправедливым, что они должны платить нам, покупая наше зерно, шерсть, кожу, масло и мясо. Они не хотят видеть, сколько труда мы вложили в наше благополучие, но хотят пожинать его плоды. И, Мариэ, когда они присоединили Лиорту, было очень много жертв среди мирного населения. Особенно женщин. Я не хочу, чтобы подобное случилось с тобой.
– Арвис! Но есть же Киэрт и западные княжества. Организуйте альянс!
– Мы ведем переговоры… но пока проку не очень много, – голос был грустным.
- Предыдущая
- 44/100
- Следующая
