Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч тамплиеров - Кристофер Пол - Страница 28
И самая интересная фотография: изрядно постаревший Лютц Келлерман стоит рядом с сыном на холме у подножия гигантской статуи Христа Спасителя на горе Корковадо, что возвышается над крупнейшим городом Бразилии — Рио-де-Жанейро. Здесь Акселю было примерно восемнадцать лет. Холлидей без малейшего труда опознал автомобиль на заднем фоне — «шевроле импала», его фары и бампер не спутать ни с чем. Весомое доказательство: Лютц Келлерман пережил войну и прожил еще долго. «Импалу» начали выпускать в конце пятидесятых годов.
Отец и сын были похожи, как две капли воды. Длинный аристократический нос, продолговатое лицо, залысины и немного пухлые губы. Самое значительное различие между их лицами — длинный шрам, бегущий от глаза через щеку до подбородка, уродующий физиономию Келлермана-старшего. Он получил его в сабельной дуэли. По мнению Холлидея, проливать кровь не на поле битвы, а в салоне под аплодисменты толпы и шампанское — довольно извращенный вид храбрости.
— Посмотрите сюда! — позвала Пэгги.
Она подошла к столу, над которым висел портрет Гитлера, а ниже — семейная фотография в посеребренной рамке: красивая женщина в платье стиля сороковых с ребенком на руках, рядом с нею — девочка лет шести или семи. Позади них, столь же характерный, как и Христос Спаситель из Рио, упирается в небо заснеженный пик Маттерхорна. 88 Так вот где скрывалась семья Келлерманов в Швейцарии! На столешнице лежала книга в кожаном переплете, на котором ясно различалось тиснение черепа «Тотенкопфа» — тридцать третьей дивизии СС, отвечавшей за организацию и охрану концентрационных лагерей.
— Дневник? — спросил Холлидей.
Пэгги открыла книгу. Наверху каждой страницы — даты. Чернильные записи аккуратным ровным почерком. Да, это дневник Лютца Келлермана. Сорок третий год.
— Ваша камера может брать крупные планы?
— Запросто.
— Сфотографируйте столько страниц, сколько успеете.
— Постараюсь.
Журналистка вынула фотоаппарат, развернула тетрадь на первой странице и принялась за работу. Прикинув, что ей потребуется не меньше двадцати минут, Холлидей отправился гулять по комнате, рассматривая экспонаты. Он хотел обнаружить хоть какую-то связь между Лютцем Келлерманом и мечом храмовника, найденным дядей Генри.
Единственным свидетельством, проливавшим слабый свет на его поиски, оказалось фото, где Гиммлер, Геббельс и Лютц Келлерман стояли на балконе в Бергхофе с кофейными чашками в руках. По крайней мере, рассказ Драбека о том, что Келлерман часто бывал в загородной резиденции Гитлера в Баварских Альпах, косвенно подтверждался.
— Закончила, — сказала Пэгги, подходя к Холлидею. — Приблизительно двести страниц. Не очень четко, но на приличном компьютере мы сможем все прочитать…
Раздался скрип. Они повернулись.
— Герр Док Холлидей, фрейлейн Блэксток, — церемонно произнес Аксель Келлерман, стоя в дверном проеме. — Как хорошо, что вы решили заглянуть ко мне в гости.
Рядом с ним застыли двое белокурых парней в камуфляжной форме. Они держали наперевес вполне современные штурмовые винтовки «Хеклер и Кох G36».
Келлерман щелкнул зажигалкой, прикурил, выпустил носом две струйки дыма и улыбнулся.
— Я же говорила: нужно брать с собой оружие… — прошептала Пэгги.
15
На Джона Холлидея и Пэгги Блэксток надели наручники, отобрали у журналистки сумку и фотокамеру, а у подполковника — «Маглайт» и повезли на электромобиле для гольфа к замку-музею. Приблизившись к поместью, Джон увидел, что «мерседес», отъезд которого он наблюдал, вернулся и занял свое место на автомобильной стоянке. Около усадьбы их вытащили из электромобиля и подвели к «мерседесу».
Из служебного выхода замка появились еще двое охранников, волочивших под руки грузного, ссутулившегося человека в наручниках. Холлидей узнал Рудольфа Драбека.
Первая пара белокурых сторожей скрылась в здании, унося сумку с фотоаппаратом и фонарь. Холлидей заметил — те охранники, что привели Драбека, вооружены автоматическими пистолетами. Судя по рукояткам, выглядывающим из кобур, скорее всего, фирмы «Хеклер и Кох» — НК-45.
Келлерман стоял у открытой двери седана со стороны водителя.
— Как говорится, приглашаю вас покататься, — произнес он. — Будьте любезны, займите места сзади. Вы оба.
— Что-то не хочется, — буркнул Холлидей.
Один из охранников отпустил Драбека и, схватив подполковника за локоть, потащил его к открытой двери автомобиля. Джон попытался вырваться, дернулся, споткнулся и упал на Руди, едва не сбив его с ног. Старик возмущенно заворчал, пытаясь отстраниться. Холлидей заметил, что лицо бывшего скрипача разбито в кровь, а нос, по всей видимости, сломан.
— Что за ребячливость, Док, — упрекнул его Келлерман. — Мне бы очень не хотелось прибегать к насилию. Пока что.
Охранник поднял Холлидея на ноги. Аксель дернул подбородком:
— Снимите с них наручники!
Парень в камуфляже выполнил приказ быстро и четко. Пэгги и Джон одинаковым жестом потерли запястья.
— Ich flehe dich an! — жалобным голосом простонал Драбек. — Bitte, ich flehe dich an! 89
— Что он говорит? — спросила девушка, поворачиваясь к Холлидею.
— Просит сохранить ему жизнь, — холодно перевел Келлерман. — А теперь, пожалуйста, сядьте в автомобиль. Ничего уже не изменить. Вы сами выбрали судьбу.
— Куда вы нас отвезете? — испуганно произнесла Пэгги.
— Туда, — вздохнул Келлерман, — где никто не услышит ваши крики. Туда, где пятна крови не испачкают моих дорогих ковров. Тут неподалеку есть… schweinbetrieb… свиноферма. Думаю, она подойдет нам. Вас, фрейлейн, будут пытать, а Док Холлидей посмотрит. Как только он скажет мне, где спрятал меч, украденный вашим дедушкой, пытка прекратится.
— Дядя Генри не крал меч, — решительно вмешался подполковник. — И вы прекрасно это знаете.
— У меня нет времени, чтобы обсуждать с вами юридические тонкости поступков и их формулировки, — устало ответил Келлерман. — Сядьте, пожалуйста, в автомобиль.
— А если я откажусь?
— Тогда я попрошу, — владелец замка опять театрально вздохнул, — чтобы Стефан сломал пальцы фрейлейн Блэксток. По одному, один за другим.
Против этого неопровержимого аргумента возражений не нашлось.
— Хорошо, — кивнул Холлидей, ныряя в «мерседес». Пэгги забралась следом за ним, и Стефан захлопнул дверь.
Келлерман уселся за руль.
Снаружи раздался короткий, негромкий звук. Будто кто-то переломил палку о колено. Обернувшись, подполковник увидел, как Драбек безжизненно оседает и валится на гравий.
Стефан неторопливо отвинтил глушитель, с немецкой педантичностью перезарядил пистолет и, убрав оружие в кобуру, взял Драбека за ноги, а второй охранник поднял старика за плечи. Вдвоем они погрузили мертвеца в багажник. Потом Стефан уселся рядом с Пэгги, удерживая НК-45 на коленях, а его напарник занял место рядом с Келлерманом.
— Зачем вы его убили? — со слезами на глазах сказала Пэгги. Ее губы дрожали.
Аксель посмотрел на нее в зеркало. Его лицо сохраняло невозмутимость, словно каменная маска.
— Он мне больше не нужен. — Келлерман повернулся к охраннику, сидящему рядом с ним. — Zeit in die Heia zu gehen, jawohl? 90
— Dein Wunsch ist mir Befehl, mein Herr! 91 — рассмеялся белокурый здоровяк.
Келлерман повернул ключ зажигания и включил передачу. «Мерседес» негромко заворчал и покатился по аллее к главной дороге, а там повернул направо, прочь от Фридрихсхафена, на север, к горам.
— Может, вы скажете, чем этот меч так важен для вас? — негромко проговорил Холлидей. — Я знаю, что вы сумасшедший, но даже сумасшедший не убивает просто из-за вещей, которые дороги как память.
вернуться88
Гора Маттерхорн расположена в Альпах между швейцарским курортом Церматт и итальянским Брой-Червинья.
вернуться89
Умоляю вас! Пожалуйста, умоляю вас! (нем.)
вернуться90
Пора в кроватку, a? (нем.)
вернуться91
Ваше желание — закон для меня, мой господин! (нем.)
- Предыдущая
- 28/63
- Следующая
