Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гидра - Робинсон Джереми - Страница 66
В это самое мгновение Король снял со стены панель с кнопками. За ней оказалось три проводка — желтый, красный и черный. Сиглер отодвинул их в сторону и обнаружил панель, с помощью которой можно было вводить новые коды. Он подключил к ней свой портативный компьютер и активировал программу, созданную Льюисом Эйлменом. Она обошла файервол и ввела новый код, появившийся на экране.
Джек увидел простое число и улыбнулся.
— Один, два, три, четыре, пять, — сказал он Слону, который тут же набрал на панели эти цифры.
Сработал механизм. Дверь бесшумно отъехала вбок. Король отсоединил компьютер и скользнул следом за напарником за дверь, которая тут же закрылась и автоматически заперлась.
Сиглер пошел первым, держа наготове штурмовую винтовку с глушителем. Теперь настало время убивать на месте. Он сомневался в том, что начальство «Джен-Уай» следило за жизненными показателями охранников, находящихся внутри подземного комплекса. Пользуясь глушителями, они со Слоном могли все сделать тихо, но кто знал, долго ли им будет сопутствовать удача.
Короткий коридор заканчивался около лестницы, ведущей вниз. Оперативники спустились на один пролет и оказались на первом из подземных уровней. Лестница вывела их в длинный коридор, по обе стороны которого располагались металлические двери, выкрашенные коричневой краской. Король опустился на одно колено и прицелился. Слон занял позицию позади него.
— Похоже на студенческую общагу, — прошептал Соммерс.
Тут из комнаты вышел мужчина с полотенцем, обернутым вокруг пояса, и пошел по коридору. Сиглер понял, что его догадка не так уж далека от истины. Это была казарма. К счастью, здесь проживали ученые, а не охранники.
Мужчина вошел в помещение, не имевшее двери. Это была ванная. Оттуда донеслись голоса. Какие-то люди приветствовали вошедшего. Слов было не разобрать, но в них явно чувствовалось радостное волнение.
Король и Слон остались на месте.
Из ванной вышли двое охранников в форме «Джен-Уай», направились было в другую сторону, но один из них обернулся. Реакция у него была быстрая. Одной рукой он задержал напарника, а другой сжал рукоятку пистолета «метал сторм». Но этот невезучий тип успел выговорить только «Дивер…», как в его лбу образовалось два больших отверстия. Стенку коридора забрызгало кровью и кусочками мозга.
Второй охранник так и не сумел выхватить оружие. Он упал на убитого товарища, захлебываясь собственной кровью, хлеставшей из раны на шее, и умер через пять секунд.
— Боже! — послышалось из ванной.
Оперативники пробежали по коридору и встретили мужчину, на котором не было ничего, кроме полотенца, на пороге ванной комнаты. Они наставили на него оружие, он сразу перепугался и беспомощно поднял руки.
Ученый!..
— Я не вооружен!
Слон смерил его взглядом с головы до ног.
— Заметно, — буркнул он.
— Мы вас не тронем, — сказал Король. — Как вас зовут?
— Кристофер Грэхем. Генетик. Ассистент, — ответил мужчина заплетающимся языком.
У него дрожали руки.
— А вы кто?
— Хорошие парни.
— А-а-а… плохие кто?
Сиглер приподнял бровь, бросил взгляд на поверженных охранников и посмотрел в глаза Грэхему. Смысл быт ясен. Плохие работают в фирме «Манифолд».
Мужчина опустил руки. Он сильно побледнел.
— Господи!.. Я ничего не знал. Клянусь вам. Я только…
Джек поднял руку в знак того, чтобы ученый умолк.
— Слушай, Крис. Мне нужно, чтобы ты вернулся в свою комнату и оставался там. Всем, кого увидишь, говори, чтобы делали то же самое. Если ты хоть кому-нибудь скажешь, что видел нас…
— Не скажу. Клянусь! Я не…
Свет в коридоре потускнел. Начали мигать ослепительно-белые и красные огни. Отвратительно завыла сирена.
Слишком поздно. Началось.
Слон шагнул в сторону, чтобы прикрыть выход из коридора.
Король в упор посмотрел на Грэхема.
— Где я могу найти Ричарда Ридли?
Глава 52
Гибралтар
— Чокнуться можно, — проворчал Ладья, сидя на скамейке и делая вид, будто читает газету.
При этом он должен был иметь самый что ни на есть расслабленный вид, хотя у него жутко болели израненные ноги. Чтобы попасть в город, им с Королевой пришлось идти пешком по каменистому берегу и по узкой полосе прибоя в обход Гибралтарской скалы.
Зельда сидела рядом с ним. Они изучали ситуацию с охраной в здешнем гражданском аэропорту. Взлетно-посадочная полоса длиной шесть тысяч футов протянулась от одного конца города до другого. Она фактически представляла собой границу между Гибралтаром, являвшимся территорией Великобритании, и Испанией. Аэропорт был построен и расширен британцами для военных целей во время Второй мировой войны, но в тысяча девятьсот восемьдесят седьмом году стал гражданским.
Это вполне устраивало Ладью. Охрана, как он успел заметить, была никакой. На единственном пропускном пункте, возможно, находился один вооруженный охранник. Поверх сетчатого забора была натянута колючая проволока. Порой люди даже ходили через взлетно-посадочную полосу со стороны Испании.
К ограде подошло семейство, только что пересекшее ее. Они вошли в небольшое здание и остановились около регистрационной стойки. Вооруженный охранник встал, проверил паспорта и пропустил людей. Угроза от него исходила минимальная, но все же Ладье не хотелось делать этому человеку ничего плохого. Ведь, в конце концов, тот просто выполнял свою работу.
— Значит, через забор, — проговорила Королева.
— Угу. — Стэн посмотрел на часы.
Их транспорт должен был прибыть через десять минут.
Покинув Александра Диотрефеса и его странную пещеру с тайнами «Общества Геркулеса», они за полчаса бегом добежали до города, забрали свою одежду и снаряжение из автоматической камеры хранения и позвонили Темно-Синему. Тот сообщил им о том, что Королю удалось узнать от Анны Бек, и сказал, что в данное время члены группы предпринимают попытку проникновения внутрь подземного комплекса. Судя по всему, Конь туда уже попал.
Тремблэй стал недовольно ворчать насчет того, что они не участвуют в рейде, но Королева тут же упомянула о пробирках, которые им дал Александр. Содержимое одной из них было предназначено для Пирса, двух — для загадочной твари. Темно-Синий решил, что лучше всего доставить их обоих в Нью-Гемпшир как можно скорее. «Полумесяц» вылетел за ними через десять минут после разговора. Это было почти два часа назад.
Ладья снова посмотрел на часы. Ждать оставалось недолго. Он взглянул на запад. По ярко-синему небу плыли белые облака. Из стороны в сторону с криками носились чайки. Над далекими пляжами парили воздушные змеи.
Он уже подумал, что больше ничего не увидит, и тут на глаза ему попался черный бумеранг, рассекающий облака и снижающийся к океану.
— Вот и наш транспорт.
Зельда вскочила и побежала через улицу. Стэн последовал за ней. Королева быстро подбежала к забору, набросила на колючую проволоку толстое шерстяное одеяло и проворно перелезла на другую сторону. Тремблэй быстро проделал то же самое. Как только он спрыгнул с ограды, охранник заметил их и бросился к двери. Но когда он выбежал из здания контрольно-пропускного пункта и стал кричать, чтобы нарушители остановились, они уже опрометью мчались по асфальту.
Позади них раздался визг тормозов. Ладья на бегу оглянулся. Из гаража выехали два военных джипа. Ленивый охранник оказался не таким уж растяпой.
— Быстрее! — крикнул Ладья.
Они мчались под углом к концу взлетно-посадочной полосы, зная, что «Полумесяцу» для полной остановки нужно проехать не менее шести тысяч футов. Такая гонка была равноценна забегу на милю. Обоим оперативникам «Дельты» такая задача была по плечу, но ни один из них не в состоянии был обогнать быстро едущий джип… и летящие пули.
Позади послышались крики. Машины нагоняли их.
— Остановитесь, или мы будем стрелять!
Ладья был готов побежать в сторону и отвлечь преследователей, чтобы Королева, державшая под мышкой контейнер с пробирками, похожий на футбольный мяч, смогла добежать до самолета. Но вдруг его чуть не сбил с ног сильнейший порыв ветра. Раздался скрежет шин.
- Предыдущая
- 66/81
- Следующая
