Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках Атлантиды - Макдермотт Энди - Страница 78
— Хорошо, — с некоторой неохотой проговорила Кари, беря Нину за руку.
Нина была откровенно раздосадована. Чейз помахал ей рукой. Она махнула в ответ.
— Он прав, — сказала Кари. — Так будет безопаснее, по крайней мере пока мы не проверим здесь все.
— Такое впечатление, что тебя это не убеждает, — заметила Нина.
— Мне… обидно, — призналась Кари. — Я, как и ты, хотела осмотреть это место. Но… — Она посмотрела на охранников в черном, окружавших пленников. — Отец прав, здесь небезопасно.
Она попросила двух людей Фроста сопроводить их к вертолету, и они стали выбираться из пещеры.
— Готово, — сказал Фрост, закрывая второй контейнер. Он аккуратно положил его в пакет рядом с первым и засунул в карман. — Вот так. Это все, за чем я приехал.
— Я думал, что вы приехали спасти Нину, — съязвил Чейз.
Фрост не обратил внимания на его реплику и вышел из храма. Шенк последовал за ним. Чейз скорчил гримасу и спустился по лестнице.
Он пролез в проход и осмотрелся. Нины и Кари не было, а Кобра и его спутники по-прежнему стояли на коленях. Фрост и Шенк тихо переговаривались.
Чейз решил еще раз проверить бомбу.
— Может, нам стоит обезвредить эту штучку? — обратился он к Фросту.
— Пока сойдет и так, мистер Чейз, — ответил Фрост и возобновил беседу.
Чейз пожал плечами и подошел к пленникам. Он остановился перед Старкменом, руки которого были по-прежнему заложены за голову.
— Ну, Джейсон, теперь, когда мы можем поболтать в нормальной обстановке, не хочешь рассказать, что заставило тебя предать своих товарищей и связаться с этим типом? — ткнул он пальцем в Кобру.
— Потому что он хороший парень, Эдди, — сказал Старкмен. Его глаз сверкнул в свете фонаря.
— Убийство ни в чем ни повинных людей, взрывы, потопление кораблей… Да, он просто добрый самаритянин!
— Все это во имя добра, поверь мне. Ты меня знаешь…
— Я тебя знал, — перебил Чейз. — Думал, что знаю тебя. А сейчас? Да я понятия не имею, что у тебя в голове.
— Но ты все же должен знать, что я не берусь за работу, если не верю в то, ради чего это делаю. Это не менялось в течение всех лет, что мы знакомы.
— Да, ты веришь, — вынужден был признать Чейз. Техасец никогда не изменял себе. — Но от этого дело твое не становится праведным.
— Кое от чего я не в восторге, это точно. Но альтернатива и того хуже. Ты помогаешь Фросту заполучить то, что не должно попасть ему в руки.
— Я уже получил то, что мне нужно, мистер Старкмен, — вмешался Фрост.
— А для чего вам это? — с вызовом спросил Кобра. — Вы нашли последний оплот атлантов и взяли образцы их ДНК. Но ради какой цели?
Фрост посмотрел на него сверху вниз, и на его губах заиграла полуулыбка.
— Вы могли уйти в могилу, так и не узнав правды. Но… — Улыбка исчезла, его лицо превратилось в каменную маску. — Мы намерены сделать мир таким, каким он должен быть. С правящей элитой из чистокровных атлантов. И без бесполезного человеческого мусора.
Недоверие на лице Кобры медленно сменялось ужасом.
— Бог мой! Вы еще более безумны, чем я думал. Вы стремились получить чистый образец ДНК не для того, чтобы распознавать потомков атлантов. Он был вам нужен, чтобы выработать у себя иммунитет! Ваша лаборатория… она существует для разработки биооружия!
— Подождите, что вы сказали? — спросил Чейз, взволнованно переводя взгляд с одного на другого. — Биооружие? Это правда?
— Вас это не касается, мистер Чейз, — сказал Фрост, не сводя глаз с Кобры. — И теперь, Джованни, теперь, когда вам известна правда, теперь, когда вы понимаете, что Братство проиграло… все кончено.
Он достал пистолет и выстрелил.
Он солгал Нине. Пистолет был заряжен.
Филби закричал и попытался отползти в сторону, но охранник пинками заставил его вернуться на место.
— Боже! — ошеломленно выдавил Чейз.
— Поднимите его, — бросил Фрост одному из своих людей, указав на Филби. Профессор завизжал от страха, когда его поставили на ноги. — Замолчите! — рявкнул Фрост. — Мы забираем вас с собой.
Филби отвели в сторону, а другие охранники, повинуясь кивку Шенка, подняли свои «МР-7».
— Подождите, подождите, стойте! — запротестовал Чейз, встав между Старкменом и ближайшим охранником. — Что вы делаете? Вы не можете просто взять и расстрелять их!
— Теперь, мистер Чейз, — сказал Фрост, — могу. В сущности, теперь, когда у меня в руках то, за чем я пришел… — Его лицо окаменело. — Я разрываю наш контракт. — Он отдал распоряжение по-норвежски, и Чейз увидел, что автоматы охранников нацелились на него.
— Что за гребаные дела, босс? — спросил он, поднимая руки.
Шенк отобрал у него «уайлди» и подтолкнул к пленникам.
— Это конец. — Фрост посмотрел на Шенка. — Запусти таймер.
— Там осталось всего пять минут, — заметил тот. — Мы успеем убраться отсюда?
— Если побежим.
— Подождите, — сказал Чейз, — после всего, что было пережито, вы собираетесь просто все тут взорвать?
Фрост пожал плечами:
— Мне больше ничего не нужно. Эти образцы ДНК стоят любых древних сокровищ. Запускайте таймер, — снова приказал он Шенку.
Немец кивнул и отправился выполнять приказ.
— Я тебе говорил, — тихо проговорил Старкмен.
— Значит, вы намерены взорвать нас всех? — спросил Чейз.
Фрост хмыкнул:
— Нет, я намерен убрать вас, чтобы вы не смогли помешать мне. Приготовиться!
Каждый из автоматчиков выбрал цель. Чейз увидел, что в него целятся два человека.
Нужно что-то делать.
Но он безоружен, и никто его не прикроет.
Если только не…
Он сделал шаг назад, словно попятившись от автоматов, и наткнулся на стоявшего на коленях Старкмена.
— Джейсон? Мне понадобится вспышка вдохновения… Старкмен немного передвинулся у него за спиной, его поднятые руки коснулись бедра Чейза.
И когда Фрост глубоко вздохнул, чтобы скомандовать «Огонь!», его мизинец потянулся и дернул.
Старкмен сорвал с пояса Чейза одну из световых гранат, чека болталась на пальце. Они зажали руками уши, когда черный цилиндр, описав дугу, шлепнулся у них за спинами.
Металлический стук упавшей на пол гранаты отвлек внимание охранников, все взгляды непроизвольно метнулись в его сторону…
Через секунду за ослепительной вспышкой последовал оглушительный взрыв. Несмотря на то что он по силе уступал взрыву настоящей боевой гранаты, два охранника остались лежать на земле.
— Вперед! — крикнул Чейз.
Годы тренировок и опыт в долю секунды подсказали Чейзу все, что нужно было делать. Автоматчики, застигнутые врасплох, на короткое время ослепли и ничего не соображали. Но остальные уже пришли в себя.
Он ударил в лицо ближайшего охранника. От удара у того с хрустом сплющился нос. У него за спиной Старкмен нанес удар другому боевику.
Чейз вырвал из рук поверженного «МР-7» и повел им по кругу. Струи огня сорвались с дула компактного автомата. Пули пробивали бронежилеты насквозь.
Этой очередью он уложил четверых. Другие залегли: они не могли отвечать огнем, опасаясь задеть своих товарищей.
Снова раздался треск автомата — это Старкмен открыл огонь по охранникам, стоявшим с другой стороны круга. Трое упали, заслон распался.
Чейз увидел, что двое пленников, которые сумели закрыть при взрыве уши, бросились на врагов. Остальные были оглушены, как и люди Фроста.
Он ничего не мог сделать для них. Сейчас каждый выживал сам.
Он развернулся и заметил, что Фрост кружит на месте, схватившись за голову. Если снять Фроста, его план рухнет…
Молодой блондин, Рукер, казалось, вынырнул из ниоткуда. Когда Чейз поднял оружие, он толкнул Фроста на землю. Чейз выстрелил, на спине Рукера возникли рваные дыры. Фроста пули не задели.
Теперь его люди могли открыть огонь.
За гробницей Чейз видел храм Посейдона. Туда!
Он ударил локтем в лицо охраннику и побежал.
— Все к храму! — крикнул он.
У него не было времени взглянуть, кто последовал за ним. Да и думать об этом — тоже. В стороне, возле золотой стены, Шенк склонился над бомбой. Но Чейз не мог ему помешать — сзади начали стрелять.
- Предыдущая
- 78/93
- Следующая
