Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто неотразим! - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 52
— Вы не имели права это делать!
— Это как посмотреть.
Далли поднял лицо, словно проверяя направление ветра, прежде чем ударить клюшкой по мячу.
— Будешь жить у Скита.
— У Скита?!
— Он парень молчаливый. Подумал, что лучше ты будешь жить у него, чем каждый день сталкиваться с моей женой. Могу только добавить, что не выношу, когда она расстраивается, а ты, вне всякого сомнения, обладаешь способностью ее расстраивать.
— Она расстраивается по всякому поводу и без повода, — вмешался Скит, перекидывая зубочистку из одного угла рта в другой. — И никто ничего не может сделать. Фрэнси есть Фрэнси.
— При всем моем к вам уважении… — Мег заговорила тоном, не снившимся любому адвокату, но спокойная уверенность Далли вывела ее из себя так, как не смогла ни одна здешняя женщина. — Я не желаю жить со Скитом.
— Не вижу причин для отказа.
Скит снова перебросил зубочистку.
— У тебя будет свой телевизор, и я тебя не потревожу. Но учти, я чистоту люблю.
Далли поднялся.
— Можешь ехать за нами, или Скит пригонит твою машину, а ты поедешь со мной.
Его невозмутимый взгляд свидетельствовал о том, что решение принято. И никакие ее доводы ничего не изменят.
Она взвесила свои возможности. Вернуться в церковь не выйдет, по крайней мере сейчас. У Теда она жить не будет. Если он не понимает, в чем дело, тем хуже для него. Остаются Шелби и дом Уоррена Тревелера, гостиница, гостевой домик Франчески и коттедж Скита Купера.
Она собрала свою измочаленную гордость и дерзко уставилась на Скита.
— Я не позволяю соседям по квартире заимствовать свою одежду, но обожаю небольшие спа-вечеринки по пятничным вечерам. Маникюр и педикюр. Вы делаете мне, я делаю вам. Все в этом роде.
Скит перебросил зубочистку в другой угол рта и уставился на Далли.
— Похоже, мы приобрели еще одну.
— Похоже, — согласился Далли, вытаскивая ключи от машины. — Впрочем, пока что трудно сказать наверняка.
Мег понятия не имела, о чем они. Мужчины дружно зашагали вперед, и она услышала, как Скит усмехнулся:
— Помнишь ту ночь, когда мы едва не позволили Фрэнси утонуть в бассейне?
— Да, уж, соблазн был велик, — ответил любящий муж Франчески.
— Хорошо, что мы опомнились.
— Пути Господни неисповедимы.
Скит выплюнул зубочистку в кусты.
— Похоже, последнее время он постоянно работает сверхурочно.
Она уже видела маленький каменный дом Скита в стиле ранчо, когда впервые попала в поместье Бодинов. Двойные окна обрамляли окрашенную в блеклый коричневатый цвет дверь. Единственная декоративная деталь — американский флаг безжизненно свисал со столба у дорожки.
— Мы пытались не слишком измять твои вещи при перевозке, — добавил Далли, открывая перед ней входную дверь.
— Весьма заботливо с вашей стороны.
Едва войдя, Скит схватил пульт и включил трансляцию гольфа.
Широкий вход напротив двери открывал часть коридора и весьма функциональную кухню с деревянными шкафчиками, белыми рабочими столами и рядом керамических контейнеров в виде английских коттеджей. Телевизор с плоским экраном поменьше размером висел над круглым деревянным обеденным столом с четырьмя мягкими вертящимися стульями.
Мег пошла по коридору вслед за Далли.
— Спальня Скита в конце, — пояснил он. — Скит храпит, как стадо слонов, так что не мешало бы вам купить затычки для ушей.
— Становится все лучше и лучше, не находите?
— Это временно. Пока все не уладится.
Мег хотелось спросить, когда именно Далли этого ожидает, но решила, что не стоит. Далли привел ее в скудно обставленную спальню со стандартной мебелью в ранне-американском стиле: двуспальная кровать, покрытая стеганым одеялом с геометрическим рисунком, комод, мягкий стул и еще один телевизор с плоским экраном. Комната была выкрашена в тот же цвет, что и остальной дом. На голом изразцовом полу стояли ее чемодан и упаковочные коробки. В открытой дверце встроенного шкафа виднелась ее одежда, уже свисавшая с деревянной перекладины. Внизу аккуратно выстроились ее туфли.
— Сколько раз Франческа предлагала ему обставить дом! — вздохнул Далли, — но Скит любит что попроще. У тебя будет своя ванная.
— Ура!..
— Офис Скита в соседней комнате. Насколько могу сказать, он никогда не пользуется им по назначению, так что можешь делать свои украшения там. Он не заметит, если только ты не потеряешь телевизионный пульт, который он держит на верху каталожного шкафа.
Входная дверь хлопнула, и даже вопли в телевизоре не смогли заглушить рассерженный топот, сопровождаемый требовательным воплем любимого сына Уайнета:
— Где она?!
Далли повернулся в сторону коридора.
— Говорил я Фрэнси, что нам следовало остаться в Нью-Йорке.
Глава 18
Скит мгновенно приглушил звук. Мег набралась храбрости и выглянула в гостиную.
— Сюрпри-из!
Козырек Теда затенял глаза, но судя по выдвинутому подбородку, шторм доходил до девяти баллов.
— Что ты здесь делаешь?
Мег величественно повела рукой в сторону кресла.
— Завела нового любовника. Прости, что узнал таким вот образом.
— Я смотрю «Голфсентрал», — прорычал Скит, — а из-за вас ни хрена не слышу!
За спиной Мег показался Далли.
— Потому что глохнешь. Сколько раз повторять: купи чертов слуховой аппарат! Привет, сынок. Как дела на свалке?
Но Тед вызывающе подбоченился:
— Что она здесь делает? Предполагалось, что она должна жить у меня!
Далли посмотрел на Мег глазами ясными, как небо Техаса.
— Говорил я тебе, Мег, что ему это не понравится. В следующий раз тебе следует меня послушать. — Он печально покачал головой. — Сынок, я из кожи вон лез, чтобы отговорить ее. Но у Мег на все свое мнение.
У нее два выхода. Она выбрала тот, при котором не требовалось дать кому-то в нос:
— Так будет лучше.
— Лучше для кого? — парировал Тед. — Только не для меня, уж будь уверена! И не для тебя тоже!
— Собственно говоря, для меня — лучше. Ты понятия не имеешь…
— Думаю, вам лучше обсудить это с глазу на глаз, — изобразил смущение Далли. — Сегодня мы с твоей ма ужинаем в клубе. При обычных обстоятельствах я бы пригласил вас обоих, но напряженность слишком велика.
— Насчет напряженности ты чертовски прав, — бросил Тед. — Какой-то маньяк нацелился на нее, и я хочу, чтобы она была там, где я смогу за ней уследить.
— Сомневаюсь, что здесь ее постигнет какое-то несчастье.
Далли направился к двери.
— Если не считать ее барабанных перепонок.
Дверь за ним захлопнулась. Тед окинул критическим взглядом ее влажную одежду. От мокрого белья у нее выступили мурашки на коже. Она направилась к своей комнате и встала на колени перед чемоданом.
— Поверить невозможно, что ты позволила им до себя докопаться! — воскликнул Тед. — Я думал, у тебя больше стойкости!
Мег не удивило, что Тед разгадал отцовское притворство, но ничего не сказала по этому поводу и вытащила из чемодана сумку с аккуратно сложенными туалетными принадлежностями.
— Я голодна, и мне нужно в душ.
Тед перестал метаться по комнате. Матрас вздохнул, прогибаясь под его весом. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он заговорил:
— Иногда мне так хочется покинуть этот город, что я почти чувствую вкус свободы на языке.
Мег захлестнуло волной нежности. Она отставила сумку и подошла к нему.
Под звуки рекламного ролика виагры, несущиеся из гостиной, она улыбнулась и стянула с него бейсболку.
— Ты и есть этот город, — прошептала она, целуя его.
Два дня спустя она сидела в тени у пятой метки, читая о компостировании больших участков почвы, когда к ней подъехал один из молодых кадди.
— Вас ждут в магазине принадлежностей для гольфа, — сообщил он. — Я вас заменю здесь.
Изнемогая от дурного предчувствия, Мег повезла тележку к зданию клуба. К сожалению, предчувствия оправдались. Не успела она переступить порог магазина, как глаза ей закрыли огромные потные ладони.
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая
