Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глухая стена - Манкелль Хеннинг - Страница 97
Когда он свернул на Егерсру, Роберт Мудин резко проснулся.
— Сейчас приедем, — сказал Валландер.
— Я видел во сне, будто меня сзади схватили за шею.
Без особого труда Валландер отыскал нужный адрес — угловой дом в квартале вилл, построенный, видимо, в межвоенные годы. Комиссар затормозил у входа, заглушил мотор.
— Кто здесь живет? — спросил Мудин.
— Хорошая знакомая, — ответил Валландер. — Ее зовут Эльвира. Здесь ты спокойно переночуешь. А утром кто-нибудь за тобой заедет.
— У меня даже зубной щетки нет.
— Ну, это наверняка можно уладить.
Было около одиннадцати. Валландер рассчитывал задержаться до полуночи, выпить кофейку, полюбоваться красивыми ногами хозяйки, а потом вернуться в Истад.
Но получилось иначе. Едва они позвонили в дверь и вошли в переднюю, как у комиссара в кармане зажужжал мобильник. Ответив, он услыхал в трубке возбужденный голос Ханссона. Похоже, им наконец-то удалось выйти на след человека, который в тумане стрелял в комиссара. Помог опять-таки вечерний прохожий: он выгуливал собаку, и та обнаружила мужчину, который, судя по всему, старался спрятаться и вообще вел себя странновато. Собачник заметил, что весь день поблизости от Сандхаммарена шныряли полицейские патрули, и потому счел за благо сообщить об увиденном. В разговоре с Ханссоном он сразу сказал, что человек был вроде как в черном дождевике. Валландеру только и оставалось, что поблагодарить Эльвиру за ночлег для Роберта Мудина, еще раз представить парня и вновь отправиться в путь. Почему-то многое в этом расследовании связано с людьми, выгуливающими собак, подумал он. Вероятно, впредь полиции не помешало бы активнее обращаться к этому источнику информации. Около полуночи комиссар примчался к тому месту на север от Сандхаммарена, которое указал Ханссон. По дороге он заскочил в управление за своим табельным оружием.
Снова полил дождь. Мартинссон подъехал незадолго до Валландера. Здесь же находилась группа захвата, в бронежилетах и касках, а также два патруля с собаками. Человек в дождевике прятался в небольшом леске, ограниченном дорогой на Шиллинге и открытыми полями. Хотя Ханссон быстро выставил оцепление, Валландер с первого взгляда понял, насколько велик риск, что незнакомец сумеет скрыться во мраке. Сообща попробовали наметить план действий. Посылать в лес патрульных с собаками слишком опасно, так что этот вариант отмели сразу. Стоя на ветру под дождем, они прикидывали, можно ли что-то предпринять или остается лишь держать оцепление и дожидаться рассвета. Тут у Ханссона ожила рация, сквозь треск помех самый северный патруль доложил, что заметил какое-то движение. Потом послышался выстрел, а через секунду второй. Из рации хрипло донеслось: «Эта сволочь стреляет!» И все стихло. Валландер немедля заподозрил самое худшее и вместе с Ханссоном бросился в лес. Куда девался Мартинссон, комиссар в возникшей неразберихе не обратил внимания. Через шесть минут они добрались до места, откуда патрульные передали сообщение. Когда впереди завиднелся свет фар, оба остановились и достали оружие. Оглушительная тишина кругом. Валландер окликнул патрульных, а услышав ответ, они с Ханссоном облегченно вздохнули и, пригнувшись, побежали к машине, возле которой с оружием в руках лежали в грязи до смерти перепуганные полицейские. Эль-Сайед и Элуфссон. Стрелявший прятался в лесу за дорогой. Ребята стояли рядом с машиной, когда неподалеку внезапно хрустнула ветка. Элуфссон направил в ту сторону луч фонаря, а Эль-Сайед по рации связался с Ханссоном. Затем грянул выстрел.
— Что за лесом? ~- шепотом спросил Валландер.
— Тропинка, ведущая к морю, — ответил Элусрссон.
— Дома там есть?
Никто понятия не имел.
— Возьмем его в кольцо, — решил Валландер. — По крайней мере, теперь мы знаем, где он затаился.
Ханссон вызвал на подмогу Мартинссона, объяснил, где они. Валландер тем временем отослал Эль-Сайеда и Элуфссона подальше от машины, в темноту. Ведь противник в любую минуту мог появиться из лесу, с оружием на изготовку.
— Может, вертолет вызвать? — спросил подоспевший Мартинссон.
— Да неплохо бы. Причем с хорошими прожекторами. Но к операции его подключим, только когда все будут на местах.
Мартинссон вернулся к рации. Валландер осторожно выглянул из-за машины. И конечно же ничего разглядеть не смог. Вдобавок за шумом ветра и расслышать ничего невозможно. Не поймешь, где реальные звуки, а где мнимые. Ему вдруг вспомнилось, как однажды ночью они с Рюдбергом лежали в засаде на глинистом поле, высматривали убийцу, зарубившего топором собственную невесту. Дело тоже было осенью. Оба лежали, уткнувшись лицом в сырую глину, тут-то Рюдберг и обронил, что одно из самых трудных умений на свете — отличать реальные звуки от тех, какие только чудятся. Впоследствии Валландер не раз вспоминал слова Рюдберга. Но овладеть означенным умением ему так и не удалось.
Мартинссон снова был рядом:
— Я всех оповестил, они едут сюда. Ханссон вызывает вертолет.
Ответить Валландер не успел. Грянул выстрел. Оба съежились под прикрытием автомобиля.
Стреляли откуда-то слева. Валландер понятия не имел, кто или что было мишенью. Окликнул Элуфссона. Но первым отозвался Эль-Сайед, а следом и Элуфссон. Надо действовать, подумал Валландер и крикнул прямо в темноту:
— Сдавайтесь! Полиция!
Затем он повторил то же самое по-английски.
Ответа не было. Только шум ветра.
— Не нравится мне это, — прошептал Мартинссон. — Почему он прячется и стреляет? Почему не сдается? Наверняка ведь понимает, что мы вызвали подкрепление.
Валландер не ответил. Он задавал себе те же вопросы.
Вдали послышались полицейские сирены.
— Почему ты их не предупредил, чтоб помалкивали! — Комиссар не скрывал раздражения.
— Ханссон мог бы и сам допереть.
— Ты слишком много хочешь!
В ту же секунду Эль-Сайед вскрикнул. Валландер успел заметить, как смутная тень метнулась через дорогу на поле слева от машины и растаяла в темноте.
— Сбежать пытается! — прошептал Валландер.
— Куда?
Комиссар кивнул во мрак. Без толку. Мартинссон ничего не увидит. Надо действовать. Если стрелок пересечет поля, то скоро окажется в роще побольше, где взять его в кольцо будет гораздо труднее. Он велел Мартинссону посторониться, прыгнул в машину и, включив зажигание, резко ее развернул. При этом за что-то задел, но вникать не стал. Главное, теперь фары светили прямо на поле.
Вон он! Когда луч света упал на беглеца, тот остановился и обернулся. Дождевик развевался на ветру. Валландер увидел, как темная фигура вскинула руку, и резко подался вбок. Пуля пробила ветровое стекло. Комиссар вывалился из машины, крича остальным, чтобы они прижались к земле. Новый выстрел разбил одну из фар, она погасла. Что это? Чистое везение — достать фару с такого расстояния? — подумал Валландер и неожиданно сообразил, что плохо видит. Вывалившись из машины, он ободрал лоб о щебенку, и теперь кровь заливала глаза. Комиссар осторожно поднял голову, крикнув остальным не высовываться. Стрелок ковылял по мокрой глине.
Черт, где же собаки? — мелькнуло в голове.
Сирены приближались. Валландер вдруг испугался, что машины могут попасть под обстрел, и крикнул Мартинссону, чтобы он по рации велел им остановиться впредь до сигнала.
— Я обронил рацию, — ответил тот, — и в таких потемках мне ее не найти.
Беглец на поле стремился уйти из полосы света. Валландер видел, как он споткнулся и чуть не упал. Больше медлить нельзя, и комиссар выпрямился во весь рост.
— Ты что делаешь, черт побери! — закричал Мартинссон.
— Будем брать, — сказал Валландер.
— Сперва надо его окружить!
— Нет времени, уйдет.
Валландер посмотрел на Мартинссона (тот только головой покачал) и шагнул на поле. Глина тотчас комьями облепила ботинки. Стрелок был уже в темноте. Валландер остановился, достал пистолет, удостоверился, что он снят с предохранителя. За спиной Мартинссон окликнул Эль-Сайеда и Элуфссона. Комиссар ускорил шаг, держась рядом с полосой света от уцелевшей фары. Один ботинок увяз в глине, Валландер нагнулся, со злостью скинул и второй. Ногам сразу стало мокро и холодно, хотя двигался он теперь значительно быстрее. Внезапно он снова увидел стрелка. Тот ковылял по полю, с трудом держась прямо. Валландер нырнул поглубже в темноту. Потом, сообразив, что куртка у него белая, скинул ее, бросил в глину. В темно-зеленой рубашке разглядеть его будет нелегко. Человек впереди, похоже, не догадывался, что Валландер идет за ним. Стало быть, подумал комиссар, у меня есть преимущество.
- Предыдущая
- 97/111
- Следующая
