Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнительная обманщица - Брэдли Селеста - Страница 31
И когда случилось немыслимое, ей не к кому было обратиться за помощью. Она оказалась в разукрашенной тюрьме, откуда не было выхода – и никто даже не замечал, что она чувствует.
Как ей объяснить Эйдану все это? Как рассказать ему все, что с ней произошло, – и умолчать о том, что она в конце концов сделала?
А ведь Мэдлин чуть было не решилась на это. Она была на грани того, чтобы целиком открыться ему, когда он сделал ей предложение, но испугалась, что он откажется ее видеть. Он не такой, как она. Он щепетильный и порядочный. Он бросит ее – и, возможно, даже сочтет необходимым сообщить властям о том, что она совершила преступление.
И в конце концов оказалось, что дело было даже не в ее желании выжить: просто она слишком сильно любила Эйдана, чтобы втянуть в свои гадкие, постыдные тайны. Она знала, что он человек чести, и знала, что ее любимый никогда не простит, если она ее запятнает.
Однако теперь ее решимость начала колебаться. Вопреки ее надеждам Эйдану не пошло на пользу то, что она дала ему свободу. Хотя теперь она уже понимала, что он неспособен на измену. Похоже было на то, что после их разрыва он моментально обратился за утешением к какой-то женщине, которая даже не сказала ему о ребенке!
Тогда Мэдлин сделала неправильный выбор. Возможно, еще не поздно все вернуть обратно?
Теперь, после того как она увидела, каким может быть супружество, она стала о нем мечтать. Когда рядом был мужчина, которого она любит, и его ребенок, она впервые поняла, что такое Нормальная жизнь. Спокойная и счастливая.
Повернувшись, Мэдлин увидела, что Мелоди дремлет на кушетке, сунув пальчик в рот. Глаза у нее были полузакрыты, и она тесно прижимала к себе Горди Еву. Она подошла, взяла девочку на руки и села на кушетку, устроив малышку у себя на коленях.
«Я могла бы стать этой крошке хорошей мамой. Стала бы любить ее и заботиться о ней – и девочка никогда не догадывалась бы, что она мне не родная».
Если бы только продолжать и дальше находиться рядом с Эйданом, чувствуя себя настоящей женщиной.
Однако если она продолжит этот обман, Мелоди лишится возможности узнать свою настоящую мать.
«Но та женщина ее бросила, правда?»
– А мне она очень нужна, – прошептала Мэдлин, прижимаясь к шелковистой головке, лежащей у нее на плече. – Без вас обоих я уже не представляю своей жизни.
Когда этим вечером в комнату подали обед, он состоял из множества блюд. Эйдан даже немного огорчился при мысли о том, что, по мнению Уилберфорса, он один способен все это съесть. Благополучно спрятав Мелоди и Мэдлин в спальне, наблюдал, как к нему доставляют вереницу подносов.
Надо надеяться, что никто из лакеев не обратил внимания на Горди Еву, но, с другой стороны, что они увидят? Просто замызганный и завязанный узлом шейный платок, брошенный на кушетку! Господи, он уже и сам стал как младенец!
К счастью, в этот момент явился Колин.
– Думаю, справиться со всем этим будет нелегко.
– Это я виноват. Сказал Уилберфорсу, что сегодня обедаю у тебя и что у меня сильно разыгрался аппетит. – Приятель с удовлетворением посмотрел на подносы с изобилием еды.
– Господи! И мы могли питаться так все это время? Пусть только Джек вернется, мы быстренько его откормим.
Джек… Точно. Эйдан вспомнил все те письма, которые он разослал в те порты, где мог оказаться его друг. Получит ли он хоть одно из них? А вдруг он уже сейчас спешит обратно, чтобы увидеть малышку, которую считает своей дочерью?
«Извини, старик. Я ошибся. Ты по-прежнему в мире один, а вот у меня появилась семья».
Эйдан посмотрел на Горди Еву – замызганный, нелепый комок тряпки, который теперь казался ему самой настоящей куклой.
«Тут все изменилось, дружище. И нам всем тоже пришлось стать другими».
Мэдлин и Мелоди, войдя в комнату, ахнули.
– Какая прелесть! – воскликнула Мэдлин, радостно глядя на Эйдана. – Я уже несколько месяцев не ела говядины!
Несмотря на то что сердце у Эйдана болело, он невольно рассмеялся при виде плотоядной улыбки, которая появилась у нее на лице, и с шутливым поклоном сказал:
– Приступайте, миледи.
Она казалась такой голодной и довольной, что он не смог таить на нее обиду. Возможно, он поторопился, слишком сильно на нее надавил. В конце концов, у него впереди долгие годы, в течение которых он будет исследовать глубочайшие тайны миссис Чандлер!
Обед прошел весело. Подносы едва поместились на небольшом круглом столе, так что Мэдлин превратила в буфет кушетку, накрыв ее простыней. Благодаря этому даже Мелоди смогла сама выбирать себе еду.
Эйдан посмотрел на груду вареных морковок на тарелке у девочки и подался в сторону, чтобы увидеть малышку.
– Если ты все это съешь, то превратишься в кролика!
Мелоди захихикала. Несколько морковок упали на ковер. Мэдлин поспешно взяла у девочки тарелку и, повязав громадную салфетку, вручила ей ложку.
– Кушай, моя пушистая.
Колин, наблюдавший за этой сценкой, только покачал головой.
– Высыпать вас в миску, перемешать хорошенько – и семейная каша готова.
А потом Колин заставил Мелоди и Мэдлин хохотать, рассказывая о мальчишеских шалостях, которые они вместе устраивали. Эйдан только улыбался, отмечая явное преобладание историй на одну тему: «Эйдан сел в лужу». Ему так приятно было видеть Мэдлин смеющейся, что он не обращал внимания на свою уязвленную гордость.
Она была так хороша в этой непринужденной обстановке! Когда они были знакомы раньше, она была откровенна и слушала внимательно, но их свидания всегда имели одну цель. Теперь он вдруг понял, что она была нужна ему только для одного – и потому он узнал только одну сторону этой сложной личности. Мэдлин, принимающая возлюбленного, была совсем не такой, как Мэдлин в кругу семьи.
Сейчас она держала Мелоди на коленях и вытирала следы моркови с детской мордашки – в том числе и с бровей! – и смеялась рассказам Колина. На ней было какое-то старое платье, пожалуй, чересчур блеклое, но ее щеки казались от этого только румянее, а волосы – темнее. Ему нравилось, когда она не делала прически, а заплетала не тугую косу, из которой выбивались прядки. Когда Мэдлин наклонилась, чтобы опустить Мелоди на пол, он вдруг заметил, что на ней нет корсета.
Ворот чуть отвис – и в вырезе видно было, как свободно колышется ее пышная грудь. Если он сейчас заключит ее в объятия, то ощутит нежное женское тело без барьера из китового уса.
Он остро ощутил желание.
Выпрямляясь, Мэдлин поймала на себе его жадный взгляд. Видимо, его мысли читались совершенно ясно, потому что ее карие глаза вдруг потемнели и широко распахнулись, а щеки заалели. Очаровательный румянец дошел до самой ее груди, а возможно, и дальше. Надо было бы проследить, где именно он заканчивается…
Она попыталась его отвлечь:
– Еще моркови, милорд? Кажется, Мелоди немного и нам оставила.
У нее из косы выбилась еще одна непослушная прядь – на этот раз такая длинная, что свилась в кольцо на ключице.
Он протянул руку и отвел локон ей за ухо, с наслаждением прикоснувшись к мягкой коже.
– Из всех Мэдлин, которые я видел, – тихо проговорил он, – эта нравится мне больше всего.
Она отвела взгляд, но он бережно взял ее за подбородок.
– Не прячь этот непослушный локон. Я только успел к нему привязаться, – прошептал он. – Мне снова станет так одиноко!
Ее губы приоткрылись – и она заглянула ему в глаза.
– Почему ты это сказал?
Он слабо улыбнулся и нежно провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе.
– Не знаю. Возможно, у меня просто разыгралось воображение, но меня страшит будущее, в котором не окажется тебя.
Она судорожно сглотнула:
– Мне одно время казалось, что я стала тебе неприятна.
– Людям свойственно ошибаться.
Он подался к ней ближе, не отрывая от нее взгляда.
Позади них Колин громко кашлянул и сказал:
– Мы с мистрис Мелоди решили податься в бега и присоединиться к пиратам с «Бесславного грабежа».
- Предыдущая
- 31/60
- Следующая