Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усыпальница - Хостетлер Боб - Страница 16
У Рэнда голова шла кругом. Он напомнил себе: дать понять Трейси, что она для него важнее работы, можно было уже не раз, а он так и не сделал этого. Нельзя повторить ту же ошибку. Но в нескольких шагах был склеп с оссуариями, каждому из которых две тысячи лет. Может быть, это самые обычные захоронения, а может, ему удастся сделать открытие, которое потрясет весь мир. И выбор прост: или на его карьере археолога можно будет поставить крест, или его ждет невиданный успех.
Рэнд не мог сейчас все бросить и заниматься Трейси. Шарон ясно дала понять, что у него очень жесткий лимит времени, и неизвестно, что предпримет она или «Хеврат Кадиша», если на денек-другой забросить раскопки ради Трейси.
Рэнд поставил чемодан на землю рядом с «фиатом» и положил планшет на крышу машины.
— Трейси, — начал он, глубоко вдохнув и взяв ее за плечи. — Я тут в самом начале чего-то такого…
Она напряглась.
— Нет, подожди, — продолжал Рэнд. — Я рад тебя видеть. Правда рад. И я хочу…
Рэнд тщательно подбирал слова, но чувствовал, как Трейси отдаляется от него с каждым произнесенным словом.
— Я начну с самого начала. Я приехал сюда только вчера утром. Выяснилось, что для работы на этом раскопе есть всего несколько дней. Это усыпальница, которой, по всей видимости, две тысячи лет, и мне нужно успеть сделать описания находок, составить каталог и очистить все предметы в одиночку. Вчера я ел один раз, вечером, спал в машине, вернее, пытался заснуть, и понятия не имел, что ты едешь ко мне, поэтому не мог хоть как-то подготовиться к твоему приезду. Я могу это сделать, я хочу это сделать, и сделаю это сразу, как только…
— Меня выгнали, — буркнула Трейси.
— Что? — переспросил Рэнд, уронив руки.
Ее глаза наполнились слезами.
— Просто глупость. Это была идея Дженнифер, но я и Хизер пошли у нее на поводу.
Трейси рассказала Рэнду о вечеринке, о том, что написано в уставе колледжа об употреблении несовершеннолетними студентами алкогольных напитков, и о том, какой разразился скандал, когда к ним нагрянула полиция и об этом узнала администрация колледжа.
— Выгнали не только меня, но остальные смогли быстро связаться с родителями, и они все уладили.
— Так вот почему ты сюда приехала.
Трейси кивнула.
— Мамы… нет, и я просто не знала, куда деваться.
— Почему ты не позвонила?
Трейси вытерла слезы.
— Не знаю. Была уверена — ты скажешь, чтобы я не приезжала.
— Значит, — неторопливо начал он, — ты купила билет на самолет и полетела в Израиль?
Она снова кивнула.
— Я собрала кое-какие вещи, а остальное оставила в студенческом городке, в хранилище.
— Ты прилетела в Израиль — и поехала в Мареша?
— Ага. Я думала, ты там.
— Там и был до вчерашнего дня. Как же ты добралась туда из аэропорта?
Трейси застенчиво улыбнулась.
— На такси. Хотела арендовать машину, но не получилось, потому что мне всего девятнадцать, так что пришлось взять такси. Это стоило пятьдесят долларов.
Рэнд кивнул, и оба умолкли. Карлос так и остался стоять позади Трейси, а старший сержант Шарон не сводила глаз с «Хеврат Кадиша», не обращая внимания на их беседу.
— Значит так, — начал Рэнд. — Что же мне… что же нам делать?
— Не знаю, — пожала плечами Трейси.
— Ну что ж. — Рэнд почесал затылок. — Спать в машине мы не сможем. Ночью я в этом убедился.
К ним подошла старший сержант Шарон. На плече у нее стволом вниз висел карабин.
— Это не мое дело, — сказала она, — но у меня есть предложение.
31
Южный Иерусалим, Тальпиот
Все посмотрели на Шарон.
— Вон тот холм, — сказала она, указывая на северо-запад, — называется Рамат-Рахель. Там есть кибуц, а при нем очень неплохой отель. И номер там стоит не слишком дорого.
— Спасибо, Шарон, — сказал Рэнд с облегчением. — Ой, Трейси, я тебя не познакомил! Это старший сержант Шарон из израильской полиции. Она приехала сюда еще раньше, чем я.
Рэнд обернулся к Мириам.
— Это Трейси, моя дочь.
Девушки пожали друг другу руки.
— Можешь звать меня Мири.
Рэнд познакомил Шарон с Карлосом и заговорил с ним.
— Если мы с Трейси поедем в гостиницу, чтобы оставить багаж, ты сможешь один установить оборудование в гробнице?
Карлос кивнул.
— Там все должно остаться на своих местах до моего возвращения, — добавил Рэнд, понизив голос.
— Конечно, — понял Карлос. — В любом случае, чтобы установить подъемник и осветители, понадобится время. А до вашего возвращения я ничего не буду трогать.
— Хорошо. — Рэнд обернулся к Шарон и забрал планшет с крыши «фиата». — Прежде чем мы уедем, скажите, вы можете это прочитать?
— Что это? — спросила Шарон, глядя на лист бумаги.
— Буквы, — ответил Рэнд. — Они нацарапаны на боковой стороне одного из оссуариев. Я думаю, это древнееврейский.
Шарон взяла в руки планшет и стала всматриваться в знаки.
— Я таких букв, пожалуй, никогда не видела, — сказала она и задумалась. — Нет, подождите. Вот это, должно быть, «коф»… или «мем». — Шарон назвала буквы древнееврейского алфавита. — А вот это «рейш», потом «йод» и…
Она подняла глаза.
— Что? — спросил Рэнд.
Карлос и Трейси внимательно смотрели на Шарон.
— Это что, шутка?
— Шутка? Нет. Почему?
— Эта надпись — она действительно есть на ящике в гробнице?
— Да, конечно. А в чем дело?
— Ну, я не уверена, но если это написано на иврите, то первая строка — мое имя.
— Ваше имя? Что вы такое говорите?
Шарон вернула планшет, пожала плечами и ткнула пальцем в листок бумаги.
— Как вам сказать. Эта надпись такая… не знаю, как объяснить. Как будто это писал ребенок. Очень коряво, если откровенно.
— Ее нацарапали на известняке чем-то вроде гвоздя. Конечно, если бы это было напечатано на принтере…
— Ну что ж, тогда вполне вероятно, что это имя — Мириам. Весьма распространенное еврейское имя.
— Мириам, — эхом отозвался Рэнд.
— Круто, — добавила Трейси.
— А что насчет остальных букв? — Рэнд протянул планшет Мири. — Что там написано?
Она снова посмотрела на лист бумаги. Нахмурилась и покачала головой, задержав палец на последних знаках в верхней строке.
— Я не знаю. Какая-то бессмыслица.
Она внимательно рассматривала буквы.
— Возможно, вот это — тоже «мем», а вот это — «шин», но все остальное просто… какие-то каракули.
— Может быть, это другое имя. Так обычно бывает в надгробных надписях. Что-то вроде «Мириам, дочь такого-то…».
Шарон снова посмотрела на буквы и покачала головой.
— Извините, — сказала она, возвращая планшет Рэнду.
Тот взял его не сразу.
— Ничего, все равно спасибо. Вы мне очень помогли. Сам бы я и этого не разобрал.
— Если бы я сама видела надпись, — сказала Шарон, — может быть, еще что-нибудь смогла прочитать.
— Точно, — обрадовался Рэнд.
— Я попробую, когда вы достанете их из гробницы.
«Конечно, она же не может покинуть свой пост», — догадался Рэнд и понимающе кивнул.
— Я еще не открывал этот оссуарий. А в локуле в южной стене остался еще один. — Он заговорил тише. — Если внутри что-нибудь важное, вероятно, я не сразу вытащу их на поверхность. Но когда я это сделаю, постараюсь дать вам возможность взглянуть на них.
Едва кивнув в ответ, Шарон бросила взгляд в сторону «Хеврат Кадиша». Мужчины в черном держали перед собой молитвенники и ритмично раскачивались взад вперед, как это делают во время молитвы ортодоксальные иудеи.
— Их терпения надолго не хватит, — сказала она.
— И что они сделают? — спросил Рэнд.
— Поставят меня в безвыходное положение.
— Как это?
— Когда они устанут ждать, они просто пойдут.
— Пойдут? Куда?
— Вперед, — ответила Шарон. — Прямиком в гробницу. Ринутся мне навстречу, и я буду вынуждена стрелять.
- Предыдущая
- 16/63
- Следующая
