Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровное родство - Форд Майкл - Страница 33
Лисандр встал рядом с Демаратосом и Проклом в первой шеренге, приготовившись к бою.
Оставшиеся в Таренте жители вступили в бой.
— Отойти назад! — скомандовал Никос. — Вернуться на площадь.
Где скрывались эти люди? Нет сомнений — в подвалах и на чердаках, притаились во внутренних двориках и наблюдали, как спартанцы шагают по их улицам, не встречая сопротивления.
По небольшому количеству кожаных доспехов Лисандр понял, что в толпе идут несколько уцелевших мессапских воинов, однако большинство наступавших выглядели обычно. Они дошли до края площади, затем повернулись лицом к спартанцам.
Люди Никоса спустились с холма и быстро заняли позиции позади учеников казармы. Лисандр почувствовал себя увереннее. Фаланга была плотной, но выстоит ли она?
Впервые после сражения с персами юноша почувствовал, как у него от страха кольнуло в груди. Он сжал кулаки, пытаясь обуздать охватившую его бурю чувств.
Эти люди пришли без боевого оружия. Кто-то держал в руках топоры для рубки дров, кто-то — палки, ощетинившиеся ржавыми гвоздями или заточенными кусками кремния, привязанными к ним ремнями. Какой-то человек с мускулистыми плечами размахивал кузнечным молотом. У этих людей не было настоящих доспехов, они надели простую крестьянскую одежду, но по их глазам Лисандр понял, что они будут сражаться до конца.
— Сложите оружие! — приказал мессап из первой шеренги сил Тарента. — И вам сохранят жизнь.
Все посмотрели на Никоса, но тот неуверенно озирался вокруг себя. Лисандр взглянул на спартанцев — их осталось не больше двухсот пятидесяти. Жителей Тарента было раза в два больше.
«Не может быть, чтобы Никос решил сдаться! — подумал Лисандр. — С таким позором ему не жить».
Он оглянулся в сторону восточного входа на площадь. Спартанцев окружили. Спасаться бегством бесполезно.
Аристодерм запрыгнул на край рухнувшей лавки.
— Мессапы, если вам нужно наше оружие, подойдите и возьмите его!
Лисандр радостно приветствовал эти слова, другие спартанцы поддержали его, бросая вызов противнику.
Командир мессапов повернулся к своим людям, поднял над головой оружие и издал леденящий кровь возглас. Остальные подхватили его, и вся площадь заполнилась гневными выкриками.
Мессап опустил свое оружие и дал знак рукой. Отчаянная толпа хлынула на площадь.
Уже не было времени принять боевой порядок, или выстроить фалангу. К такому сражению Лисандра не готовили. У него был меч, щит и храбрость. Когда обе армии столкнулись, Лисандр выбрал мессапа с копьем в руке. Тот прицелился ему в голову, чем совершил непростительную ошибку.
«Всегда выбирай самую крупную цель — тело», — учил Диокл.
Лисандр уклонился, затем прыгнул вперед и коленом ударил противника в живот. Когда тот согнулся, Лисандр крепче сжал меч и нанес нападавшему удар в позвоночник.
Он уже вытаскивал меч, как что-то ударило его по предплечью. Обернувшись, он заметил наступавшего на него жителя Тарента с кочергой в руке. Юноша, присев, отскочил в сторону. Глаза нападавшего свирепо горели.
Противник замахнулся и тут же потерял равновесие. Лисандр вонзил в него меч. Когда человек взглянул на свою рану, Лисандр прикончил его, ударив мечом по шее. Горожанин опустился у ног юноши, из его рта фонтаном вырвалась кровь.
На площади металл с грохотом сталкивался с деревом, раздавались крики боли, страха и гнева. Кто-то врезался в спину Лисандра, и он, подняв меч, обернулся.
Это был Прокл, держащий в руке короткое копье, с которого капала кровь. На мгновение оба уставились друг на друга.
— Товарищ, оставь мне хотя бы нескольких врагов, — сказал он и снова ринулся в толпу.
Точно подрубленное дерево перед Лисандром упал спартанский воин и умер, не успев коснуться земли. Ему жестоко пробили голову. Лисандр догадался, как это произошло.
Человек в обгоревшем кожаном переднике кузнеца высоко поднял молот над головой.
— Спартанец, ты готов умереть? — крикнул он.
— Спартанец всегда готов умереть, — ответил Лисандр.
Кузнец прорычал и со страшной силой взмахнул молотом. Удар пришелся Лисандру по центру нагрудника. Он отлетел назад, чувствуя, как сотряслись все его кости, и врезался в лавку, ударившись спиной.
У Лисандра зазвенело в ушах, перед глазами замелькали круги. Он попытался отдышаться.
Над ним мелькнула тень, молот прочертил дугу и вот-вот был готов размозжить ему череп, но, несмотря на слабость, Лисандр сумел откатиться в сторону и услышал, что молот врезался в дерево — в лицо юноше полетели щепки.
Пока нападавший вытаскивал молот, Лисандр полосонул мечом ему по ногам, разрезав сухожилия под коленями. Нападавший, точно бык, издал гортанный стон и упал на лавку лицом вперед. Сверху посыпались доски и похоронили его.
Лисандр попытался встать, но от удара у него страшно болела грудь. Он заметил, что бронза нагрудника сильно помята. Юноша с трудом побрел к храму.
Близ основания статуи двое воинов схватились врукопашную, в одном из них Лисандр узнал Аристодерма. Его противник орудовал коротким кинжалом. Наставник, сделав выпад, схватил мессапа за руку, потом неожиданно повернулся и перебросил соперника через бедро. Потом сделал ловкое движение рукой, и кинжал уже оказался у него. Наставник полоснул им по внутренней части руки противника, перерезав артерию. Тот завопил и схватился за рану, но крики прекратились, когда Аристодерм наступил на его незащищенную шею.
Лисандр вдохнул полную грудь дыма и закашлялся. Огонь горел уже почти рядом, черные облака плыли над площадью, временами окутывая сражавшихся. Дым на мгновение рассеялся, и Лисандр увидел Демаратоса и Леонида, бок о бок орудовавших короткими копьями и мечами. На ребят наступали четыре местных жителя, пытаясь окружить их. Один держал в руках гарпун и сеть для ловли рыбы.
Лисандр спрыгнул со ступеней и побежал. Он пронзил одного из нападавших копьем и тот, попятившись назад, схватился за живот, откуда вываливались внутренности. В это мгновение второй житель Тарента набросил Леониду сеть на ноги.
Лисандр кинулся на выручку другу. Леониду удалось блокировать удар, но острый конец гарпуна задел его руку, и на ней выступила кровь.
Нападавший поднял гарпун, чтобы ударить еще раз, но Лисандр вонзил своей меч ему в бок по самую рукоять. Конец меча, окрашенный кровью, вышел с другой стороны тела противника, сквозь пальцы Лисандра потекла кровь.
— Спасибо, друг, — сказал принц.
Лисандр осматривал место боя.
— Где Демаратос?
— Только что был здесь.
Громко крича, на площадь хлынула новая волна жителей Тарента, на этот раз они появились из-за храма, за которым недавно прятались лучники. Пожар охватил уже несколько зданий. Дым ел Лисандру глаза. Он искал Демаратоса.
— Всем назад! — раздалась команда на греческом языке. — Покинуть площадь!
Лисандр видел, что положение стало безнадежным. Их превзошли числом, давала о себе знать усталость. Всю площадь и ступени храма усеяли труппы павших с обеих сторон. Никоса нигде не было видно, но его конь стоял у поилки для скота.
Оставшиеся спартанцы выходили из стычек и собирались на восточной стороне площади у большого здания. Лисандр побежал за Леонидом, чтобы присоединиться к остальным, уворачиваясь от предметов, которые бросали им вслед местные жители.
Вдруг кто-то навалился на него сзади, и Лисандр потерял опору под ногами. Его меч с грохотом покатился по земле. Человек повис у него на спине и руками вцепился в лицо. Лисандр чувствовал, как ногти впиваются в щеки, ему пытались выцарапать глаза. Одной рукой он держал за спиной щит, а другой ему удалось отбросить руки противника, но те снова сомкнулись у него на шее.
Лисандру не хватало воздуха, противник не отпускал его.
Бросив взгляд на землю, он заметил камень. Если бы только дотянуться до него!
- Предыдущая
- 33/47
- Следующая
