Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корсар - Касслер Клайв - Страница 43
К трем часам ночи Алана совсем обессилела. Можно было протянуть еще километр-другой, но зачем? Теперь дело за командой «Орегона».
— Расскажите о раскопках.
Хуан сел на землю, прислонился спиной к скале и попробовал отвлечь спутницу разговором. Они заняли превосходный наблюдательный пункт — укрылись в выемке на вершине каменистого холмика.
Оба так спешили убраться подальше от лагеря, что не успели толком поговорить.
— Бессмысленное занятие. — Алана осторожно глотнула из фляги. Ее мучила жажда, но девушка оказалась опытной путешественницей и пила понемногу. — Источник настаивает, что «Сакр» Сулеймана аль-Джамы все еще стоит где-то в пещере, да только корабль как сквозь землю провалился. Вдобавок в такой местности почти не бывает пещер.
— То есть вам кажется, что этот Лафайет что-то напутал и вы обшаривали не то русло, — продолжил Кабрильо, закатывая штанину.
Алана молча уставилась на удивительное устройство из титана и пластмассы.
— Порезался, когда брился, — мрачно сострил Хуан.
— Бывают же безопасные эпиляторы. — Девушка, надо отдать ей должное, не растерялась. — На самом деле есть еще третий, наиболее вероятный вариант: слуги, о которых упоминает Лафайет, вернулись в пещеру после смерти аль-Джамы и все разграбили, а что не смогли забрать — уничтожили.
— Это как раз наименее вероятный сценарий, — возразил Хуан, вытаскивая из протеза метательный нож — тщательно сбалансированную и остро заточенную полоску хирургической стали. — Если они были так преданы аль-Джаме, то их преданность никуда не денется и после смерти. Правоверный мусульманин скорее объестся свининой на Пасху, чем осквернит могилу.
— Но мусульмане же не празднуют… а, понимаю.
— Если слуги никому не рассказали, где спрятан корабль, он наверняка до сих пор на месте.
— Там, где мы искали, его нет. — Глаза девушки вдруг затуманились. — А Грега удастся спасти?
— Не буду врать — у нас другая задача. Мне жаль. Когда закончим, я вернусь — обещаю.
— Вы ведь ищете самолет госсекретаря? — Хуан промолчал, и Алана расценила это как согласие. — Мы видели, как он падал, поэтому и поехали в Ливию. Мы тоже пытались добраться до самолета.
— Поэтому-то вас и взяли в плен.
— Мы наткнулись на патруль. Они… они убили Майка. Он бросился мне на помощь, и его просто пристрелили.
В лунном свете на щеках его спутницы блеснули слезы. Часто женщина ждет, что ее обнимут и утешат, но, судя по виду, Алане требовалось не сочувствие, а помощь. Кабрильо проникся к девушке еще большим уважением.
— Скоро начинается мирная конференция, — мягко напомнил он. — Если Катамора будет на ней присутствовать, все пройдет успешно.
— Знаю. Именно Госдепартамент отправил меня искать корабль аль-Джамы. Там считают, что какие-то его бумаги очень пригодятся для переговоров.
— Так значит, тут не только археология замешана?
Алана помотала головой.
— Тогда расскажите все по порядку.
Она вкратце пересказала всю историю, начиная от встречи с Кристи Валеро и Перлмуттером и заканчивая пленом. Алана считала, что их захватил обыкновенный пограничный патруль.
— Я хорошо знаю Перлмуттера, — заметил Хуан. — Это лучший в мире специалист по военно-морской истории. Если Перлмуттер считает, что «Сакр» все еще спрятан в пустыне, пожалуй, так оно и есть. Интересно, отчего он не обратился в НУМА? Он же у них вроде консультанта…
— Вопрос не ко мне. Я о Перлмуттере раньше не слышала. Кажется, он упоминал какие-то дипломатические нюансы, ссылался на Госдеп.
— Лучше бы все же в НУМА, — пробормотал Хуан, вспоминая исключительный профессионализм людей из этого агентства. — Я хотел спросить: вы не знаете, кто остальные пленники?
— Нет. Наверное, Грег знает. Он говорит по-арабски. Я мужчин только во время еды видела, а из женщин никто не понимает ни по-английски, ни по-испански, хотя по-испански я и сама с трудом…
— Тоже загадка, — задумчиво проговорил Хуан. — Ну ладно, пора вызывать тяжелую артиллерию.
Кабрильо расстегнул ремень и приспустил штаны. Алана ничуть не удивилась: все равно этот человек — сплошная загадка. Посередине бедра она заметила короткий шрам.
Не моргнув глазом, Хуан полоснул ножом прямо по шраму. Из раны брызнула темная кровь.
— Что вы делаете? — встревоженно спросила Алана.
— У меня в ноге специальное устройство. Я дам сигнал, чтобы нас забрали.
Хуан погрузил два пальца прямо в рану и стал шарить, от боли закусив губу. Наконец он достал пластиковый предмет размером с циферблат наручных часов и вытер его полой рубашки. Подождав секунд тридцать, он прижал его к струе крови, которая стекала по ноге, потом повторил операцию, и вот заработал быстро-быстро, так что только успевал руки вытирать.
— …и-с-ь Х-а-к-с… — успел передать Хуан, как вдруг через каменный бортик, за которым укрывались беглецы, метнулась какая-то тень.
Она как будто сгустилась прямо в воздухе, точно джинн из восточных сказок, и рухнула на Хуана, так что маленький передатчик от удара улетел в темноту. Костлявые пальцы сомкнулись на его шее, острые ногти впились в кожу.
С кровоточащей раной и спущенными штанами Хуану пришлось нелегко. Чудовище, гортанно рыча, било его коленями в грудь и в то же время перебирало ногами, словно дикая кошка, которая пытается вспороть жертве брюхо. Длинные ногти оставляли на теле кровавые царапины.
Пистолет остался в кармане штанов, нож отлетел в сторону. Хуан отклонился как можно дальше и врезал противнику лбом по носу. Тот завизжал, брызнула кровь, но замаха не хватило, и кость выдержала.
Тогда Хуан перевернулся на живот, подобрал колени и изо всех сил дернулся вверх. Жуткое создание не удержалось у него на спине и рухнуло у другого края ямы. Кабрильо мгновенно перекатился и схватил нож, пока чудовище еще падало. Сверкнуло лезвие, рука с ножом прошла вниз. Оружие полетело бы точно в кучу грязного тряпья, однако Хуан вдруг осознал две вещи: во-первых, нападавший чересчур легок, во-вторых, на нем такие же лохмотья, как и на других узниках. Движение было не остановить, но он чуть повернул руку, и лезвие ударило на сантиметр левее головы противника. Весь бой длился секунд пять — за это время Алана успела лишь в ужасе закрыть руками рот.
Хуан перевел дыхание.
— О боже, — выдавила Алана, — Грег говорил, что сбежали двое, а назад привезли только одного.
Хуан прикинул, каковы шансы наткнуться на единственного живого человека на много километров вокруг, и понял, что они не так уж малы. Они с Аланой спешили уйти подальше от лагеря, поэтому он выбрал самый легкий путь — точно так же действовал и бежавший пленник.
Он едва передвигал ноги — понятно, что Кабрильо с Аланой шли быстрее. Удивительно другое — как бедолага вообще столько времени продержался. Должно быть, он осматривал окрестности с этого холма, заметил Кабрильо и Алану и дождался удобного момента для атаки.
Хуан осторожно подошел к нему и протянул руку. Алана передала флягу.
— Пей, — сказал Хуан по-арабски. — Мы не причиним тебе зла.
Под слоем песка и грязи, под спутанной бородой проступало лицо мужчины среднего возраста, с широким лбом и крупным носом. Его щеки ввалились от голода и жажды, а глаза горели тусклым огнем. И все же у беглеца хватило сил уйти так далеко, да еще до мелочей рассчитать нападение. Поразительно.
— Все хорошо, друг. Нас скоро спасут.
— Ты саудовец, — прошипел мужчина, оторвавшись от фляги, — я знаю этот акцент.
— Вообще-то я американец. Выучил арабский в Эр-Рияде.
— Слава Аллаху.
— И Магомету — Пророку его, — продолжил Хуан.
— Да благословит его Аллах. Мы спасены.
— Кто «мы»?
ГЛАВА 21
После сообщения, которое записала Джулия, Хуан на связь не вышел, и Макс решил направить в точку, откуда велась передача, экипаж «КОТа».
Троица добралась за два часа.
Макс все это время проторчал в центре управления. Компьютер автоматически выводил текущее местонахождение машины на экран, так что никакой нужды в человеческом присутствии не было, но все равно человек десять сидели в креслах или слонялись по комнате. В полной тишине гудел вентилятор, да изредка кто-нибудь слишком громко отхлебывал кофе. Эрик Стоун расположился в штурманском кресле, а Джордж Адамс — за пультом управления боевыми системами. Пилот с внешностью кинозвезды, Адамс был облачен в летный комбинезон. Он потрясающе играл в покер — проигрывал только Хуану Кабрильо, да и то лишь потому, что, когда нервничал, начинал поглаживать роскошные усы, свисающие, как у киношных ковбоев. Сейчас Адамс очень переживал — в случае продолжения стагнации усам не грозило и часа протянуть.
- Предыдущая
- 43/77
- Следующая
