Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланник - Берк Джен - Страница 42
— И ты видела привидения в течение восьми лет?
— Да. Но только этих четверых. Привидения никогда не причиняли мне вреда. Они не могут разговаривать. Время от времени они пугают меня. Почему-то они приходят только ко мне. — Аманда нахмурилась. — В чем тут причина? Почему привидения преследуют меня?
Он немного подумал.
— Возможно, они защищают тебя, — предположил Тайлер. Впрочем, сейчас его тревожило другое. — Все эти годы только Рон знал об их существовании?
— Да. Однажды я попыталась рассказать о них Ребекке и Брэду. Несколько лет назад. Они очень долго надо мной издевались.
— Ты говорила, что они винят тебя за катастрофу. А ты?
— Скорее, да. Иногда мне даже хочется согласиться с ними. Ребекка говорит: «Ты знала, что они напились, почему ты не настояла, чтобы они взяли такси?» У меня нет ответа.
Тайлер посмотрел в сторону стены — Призрак все еще не отводил от нее взгляда.
— А ты спрашивала у них, считают ли они тебя виноватой?
— Едва ли найдется вопрос, которого я не задавала. Они никак не реагируют.
— Вы вините Аманду в своей гибели? — спросил Тайлер, рассчитывая, что смотрит в нужную сторону.
Казалось, глаза Аманды следят за какими-то движениями, затем она заплакала.
— Аманда, что случилось?
— Они качают головами.
Он взял ее за руку.
— Я уверен, что они никогда тебя не обвиняли.
— Они соглашаются с тобой. — Аманда вытерла слезы свободной рукой. — До настоящего момента привидения никогда не делали никаких жестов в моем присутствии. Только смотрели на меня. Спроси у них, какого дьявола они отвечают тебе, а мои вопросы игнорировали?
Он так и сделал.
— А теперь они пожимают плечами. Мне кажется, они не знают.
— Аманда высказала правильную догадку? — спросил Тайлер, обращаясь к привидениям. — Вы понимаете?
— Хм, мне кажется, они не знают, как ответить. Тетя и мама кивают, а отец и дядя качают головами.
— Ладно, — оживился Тайлер. — Пожмите плечами, если вы не понимаете, почему не можете говорить с Амандой.
— Пожимают плечами.
— Получается, что я стал посредником между вами и Амандой?
— Кивают.
— Почему вы пришли сюда сегодня вечером? — спросил он.
— Они показывают между нами, — сказала Аманда. — Потому что мы вместе? — с негодованием выдохнула она.
Тайлер повторил вопрос.
Девушка повернулась к нему.
— А тебе не кажется странным, что они только теперь демонстрируют заботу обо мне?
Но их интересовала судьба Аманды — тут у Тайлера не могло быть сомнений. Они не винили ее в своей гибели, значит, привидения не преследовали Аманду из мести. Они оставались рядом, пытаясь защитить ее. А он сидит на постели рядом с их дочерью и не может отрицать, что испытывает к ней желание. Стоит ли удивляться, что они появились именно в этот момент.
Тайлер посмотрел на заплаканное лицо Аманды.
— Ты в порядке? — спросил он. — Есть ли способ от них избавиться?
— Поверь мне, если бы он был мне известен, я бы воспользовалась им много лет назад.
— Может быть, я смогу помочь?
Она внимательно посмотрела на Тайлера, который уже успел привыкнуть к ее откровенному изучающему взгляду. Несколько часов назад он решил дать Аманде время, чтобы она могла найти то, что искала в его глазах или изгибе губ, — и не стал обижаться. К тому же у него появлялся шанс прекрасно разглядеть ее черты.
— А ты не будешь воспринимать меня как бедную душу, которой необходима помощь?
— Нет, что ты, — улыбнулся Тайлер.
Она на мгновение отвернулась.
— Они исчезли.
Тайлер облегченно вздохнул.
— Извини.
— Нет причины извиняться. С тобой все нормально?
— Да, спасибо.
Тайлер встал. Ему показалось, что по лицу Аманды проскользнуло разочарование. Выключив свет, он устроился рядом с ней на полу.
— Может быть, мне не следует здесь оставаться, — сказала Аманда. — Я боюсь того, что привидения могут сделать с тобой.
— Призрак им не позволит. Нам необходимо выяснить, чего они хотят.
Она надолго задумалась.
— Я чувствую себя виноватой. Ты лишился постели, — наконец заговорила она.
— Не стоит. Все хорошо. Честно.
Вскоре она уснула.
Он слушал ее дыхание, наблюдал за спокойным лицом.
Тайлер не сомневался: что-то притягивает их друг к другу — его способность говорить с призраками ее родственников стала лишь одним из свидетельств этого. Впрочем, Тайлера не оставляла уверенность, что у него есть выбор — несмотря на сильное влечение, которое он испытывал к Аманде. Просто он не хотел искать привязанность где-то еще. Что-то в Аманде было… правильным.
Он подумал, что она приняла его, и ощутил удивительное удовлетворение — больше, чем обычную благодарность, хотя он и был ей благодарен.
Он желал Аманду, но не мог причинить ей вред или поступить неосторожно. Тайлер не хотел прожить следующие двести лет, сожалея о совершенной ошибке.
Призрак приблизился к нему и постоял рядом, пока Тайлер чесал его за ушами и под подбородком, а потом вновь вышел на террасу, откуда принялся внимательно наблюдать за лесом. Возможно, привидения теперь находятся там. Или Колби решил развлечься и подразнить пса. В таком случае эта забава скоро закончится.
Только перед самым рассветом Призрак вернулся в спальню и улегся возле постели.
Тайлер смотрел, как светлеет небо — именно в этот момент, вопреки своим намерениям, он уснул.
ГЛАВА 33
Он проснулся раньше Аманды, принял душ, оделся и поговорил по телефону с врачом, которого давно знал. Тайлер вернулся в спальню как раз в тот момент, когда Аманда просыпалась. Она улыбнулась ему и по-кошачьи потянулась — выгнула спину, руки поднялись вверх, пальцы ног изящно выпрямлены. Тайлер почувствовал, что у него пересохло во рту.
— Доброе утро, — сказала Аманда.
— Доброе утро.
Она нахмурилась.
— Ты одет. Собираешься уходить?
— Еще не сейчас, но вскоре мне нужно будет уйти.
— Можно мне с тобой?
— Извини, — сказал он. — Я бы с удовольствием взял тебя, но для этого джентльмена…
— Все в порядке, — как-то слишком быстро перебила его девушка. — Я не хочу навязываться.
— Дело не в этом, — ответил он, пытаясь избавиться от возникших в голове образов, — Тайлер вдруг представил, как Аманда могла бы «навязываться».
— Мы успеем позавтракать вместе?
— Да, это было бы замечательно.
Хоторн вызвал по интеркому Бена и попросил, чтобы завтрак подали в гостиную, соседствующую с его спальней.
— Гостиная рядом со спальней — нечто из другого века, но такое расположение комнат представляется мне очень удобным, — сказал Тайлер, когда они перешли туда.
Если Бена и удивило, что его босс завтракает с молодой девушкой, одетой только в ночную рубашку и халатик, он не выдал себя даже улыбкой. Но когда Тайлер вместе с Призраком проходил через кухню к выходу из дома, он услышал, как Бен насвистывает — чего прежде за ним не водилось.
Тайлер поехал в больницу в центре Лос-Анджелеса. Врач обо всем договорился, и Тайлера сразу провели в палату, где умирал бездомный.
Его дыхание было неровным, длинные седые волосы неровными прядями разметались по подушке. Худое тело, морщинистая и словно бы дубленая кожа, впалые щеки и испорченные зубы — он лежал, приоткрыв рот, — говорили о том, что последние годы ему пришлось нелегко.
Тайлер видел его впервые.
— Доктор Райли рассчитывает, что вы знаете его, — с надеждой сказала медсестра.
— Да, — ответил Тайлер, взяв мозолистую руку умирающего.
«Я Хорас Диллон, у меня есть родные в округе Ориндж. — Он назвал Тайлеру имя и номер телефона племянницы, которая жила в Ньюпорт-Бич. — Она не знает, что я вел такой образ жизни — мы не виделись последние три года, — но скажите ей, что у меня достаточно денег на собственные похороны».
— Его зовут Хорас Диллон, — сказал Тайлер и повторил номер племянницы, а также предупредил, что ей неизвестно о том, как жил ее дядя в последнее время.
- Предыдущая
- 42/65
- Следующая
