Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланник - Берк Джен - Страница 44
— Ребекка, тише, — быстро сказала Аманда. — Брэду необходим покой, ему нельзя волноваться.
Ребекка повернулась к ней.
— Неужели? Кто-то умер и ты превратилась в медсестру Рэтчед? [3]
Не успела Аманда ответить, как в комнату вошла Алекс и спокойно сказала:
— Немедленно покинь эту комнату, иначе я лично вышвырну вон твою костлявую задницу.
Ребекка совершенно растерялась. То ли из-за того, что она перестала быть самой красивой женщиной в комнате, то ли ее поразил тот факт, что Алекс явно не шутила.
— Брэд? — сказала Ребекка, поворачиваясь к брату.
— Все в порядке, Алекс, — сказал он. — Произошло небольшое недоразумение.
— Хорошо, — кивнула та, — но Тайлер оставил мне вполне определенные инструкции: если здесь появится твоя сестра и ее визит встревожит тебя, ее следует выдворить из дома.
— Наверно, тебе следует прийти позже, — сказал сестре Брэд.
Выражение лица Ребекки изменилось.
— Нет, пожалуйста… ну ладно, извини. Просто я ужасно волновалась! И в этом нет ничего удивительного! Пожалуйста, не прогоняй меня, Брэд.
— Хорошо, но держи себя в руках.
Она хотела возразить, но заставила себя молча кивнуть.
— Теперь все будет в порядке, — заверил Брэд, обращаясь к Алекс.
— Да, я бы хотела остаться наедине с братом, — сказала Ребекка.
— Ни за что, — с холодной улыбкой ответила Алекс.
— Я посижу с ними, — предложила Аманда. — Все будет в порядке.
После некоторых колебаний Алекс кивнула.
— Хорошо. Если потребуется мое присутствие, я рядом. Тайлер не обрадуется, если Брэду станет хуже.
— Я его сестра! — возмутилась Ребекка.
— Верно, — ответила Алекс, — и ты была слишком пьяна, чтобы заметить, что он отсутствует в течение двух дней.
Сделав этот прощальный выстрел, она удалилась.
Ребекка действительно выглядела не лучшим образом. Похоже, она страдала от похмелья.
— Так что же с тобой случилось? — спросила Ребекка, когда они остались втроем.
Брэд опустил взгляд и принялся теребить одеяло.
— Одни мои знакомые оказались совсем не такими милыми, — ответил он, не поднимая глаз.
— Кто они?
— Ты не знаешь.
— И все же? — настаивала Ребекка.
— Эти люди не шутят, Ребекка! Я не хочу, чтобы ты с ними связывалась!
— Ребекка, тебе не придется их искать, — послышался негромкий голос.
Аманда обернулась и увидела в дверях Тайлера.
ГЛАВА 35
— Тайлер! — с облегчением сказала Аманда.
Впрочем, она сразу заметила, что он чем-то встревожен. Больше всего на свете Аманде захотелось остаться с ним наедине и расспросить.
— Тайлер! — воскликнула Ребекка и бросилась ему на шею.
Он едва увернулся от поцелуя и бросил на Аманду такой беспомощный взгляд, что она не сумела сдержать смех.
Тайлер высвободился из объятий Ребекки, что было не так-то просто сделать, и подошел к Аманде.
— С тобой все в порядке? — прошептал он, обнимая ее за талию и крепко прижимая к себе.
«И что это значит? — подумала Аманда. — Возможно, он таким способом пытается избавиться от назойливого внимания Ребекки?»
Тем не менее его что-то тревожило, и она сомневалась, что это из-за ее кузины. Поэтому Аманда улыбнулась и ответила:
— Все хорошо. Но я беспокоюсь за Брэда.
— Как твои дела, Брэд? — спросил Тайлер.
— Мне намного лучше, — ответил Брэд. — Вы не могли бы подождать, пока я приму душ и оденусь, потом мы поговорим в соседней комнате.
— Конечно, — кивнул Тайлер. — А у тебя хватит сил на душ? Тебе не помешает немного пройтись, но не следует перенапрягаться. Мы все еще не знаем, что тебе дали, — врач сказал, что анализ займет некоторое время.
— Его заставили что-то выпить? — удивилась Ребекка.
— Да, — сказал Брэд. — Меня накачали наркотиками. Честно говоря, лучшее из того, что они со мной сделали, хотя я и не получил ни малейшего удовольствия. Это немного ослабило боль.
— Брэд…
— Я знаю, что у тебя много вопросов, Ребекка. Как и у остальных. Но не могли бы вы выйти? Я хочу одеться. А потом мы спокойно поговорим.
«Ожидание получилось напряженным, но не привело к началу военных действий», — с удовлетворением подумала Аманда.
Рон и Алекс сидели рядом на диване. Тайлер и Аманда устроились на диване напротив. Призрак улегся у их ног. Аманда все еще чувствовала, что Тайлер напряжен, но понимала, что сейчас не время задавать вопросы.
Ребекка сложила руки на груди и принялась расхаживать по комнате, поочередно бросая мрачные взгляды на Аманду и Алекс.
Наконец появился Брэд. Ребекка молча смотрела, как он медленно и неуверенно подошел к мягкому креслу и в сомнении остановился перед ним.
— Может быть, ты предпочитаешь жесткий стул? — спросил Тайлер.
— Да, благодарю. Это кресло выглядит очень привлекательно, но не представляю, как я буду из него выбираться.
Тайлер встал, придвинул к Брэду стул и помог ему сесть.
Теперь у Ребекки был вид скорее встревоженный, чем сердитый. Она принесла подушку, чтобы подложить ее под спину Брэду, и стул для себя, после чего села рядом с братом.
Аманда попросила бумагу для записей, Тайлер быстро принес ее и снова занял место рядом с ней. Он, как и прежде, не касался Аманды, словно хотел полностью сосредоточиться на том, что расскажет Брэд.
Аманда и Алекс стали записывать. Пока он говорил о своей встрече с человеком по имени Эдуардо Леблан, который помог ему рассчитаться с долгами, и о последующих событиях, никто не прерывал его. Но как только Брэд начал рассказ о странных событиях в подвале, Ребекка попыталась убедить его, что все это результат галлюцинаций от принятых им наркотиков.
Аманда сомневалась в этом. Ужас Брэда был самым настоящим — в какой-то момент он сильно побледнел и задрожал. Когда Брэд отказался от предложения Тайлера поговорить в другой раз, Аманда пришла к выводу, что сильно недооценивала своего кузена. Брэд был убежден, что они должны знать, с кем им предстоит иметь дело.
— Чего хотел мужчина из подвала? — спросил Тайлер.
— Я не уверен, что это был мужчина. Точнее, человек. — Брэд крепко зажмурил глаза.
— О, ради бога…
— Дай ему рассказать, что он пережил, Ребекка, — сказал Тайлер, и она умолкла.
— Я не знаю, как он это сделал. Мне показалось, что он способен проникнуть в мой разум! Нет, он не прикасался ко мне, но… господи, такая боль…
Он снова затрясся.
— Давайте перейдем к другим проблемам, — попросила Аманда. — Позднее Брэд сообщит нам остальное.
— Расскажи подробнее об Эдуардо, — предложила Алекс.
— Все знают Эдуардо, — вмешалась Ребекка прежде, чем Брэд успел открыть рот. — Он не может иметь к случившемуся ни малейшего отношения. Этот человек баснословно богат. И он всегда посещает вечеринки.
— Он приходил к вам? — поинтересовался Тайлер.
— Нет, — ответила она, слегка обидевшись.
— В последнее время с ним невозможно связаться, — сказал Брэд. — Его сотовый телефон отключен.
— Когда вы видели его в последний раз? — спросила Алекс.
Они задумались.
— Примерно за неделю до того, как познакомились с тобой, Тайлер, — ответил Брэд. — После этого я встречался только с Эваном и Даниэлем.
— Значит, вы никогда не обсуждали Тайлера с Эдуардо, но Эван и Даниэль интересовались им?
— Верно. В первый раз я должен был лишь сообщить, когда Тайлер уедет из города.
— Проникновение в дом! — воскликнула Аманда.
— Они обокрали твой дом? — взволнованно спросил Брэд.
— Нет, — быстро ответил Тайлер. — Они вломились, но ничего не взяли.
— Я был так глуп! О… как же я сожалею.
— Извинения принимаются, — сказал Тайлер. — Ничего страшного не произошло, так что тебе не следует себя винить.
— Все не так просто, — пробормотал Брэд.
— О чем еще тебя просили? — осведомилась Алекс.
вернуться3
Отрицательный персонаж из романа Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки».
- Предыдущая
- 44/65
- Следующая
