Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завет Христа - Хефнер Ульрих - Страница 49
— Вы говорите, в четверг или пятницу, две недели назад?
— Да.
— Я могу вам перезвонить? Проверка займет некоторое время.
— Я здесь, в аэропорту, просто наберите четырнадцать, и я отвечу.
Том повесил трубку.
— Ты прошел сквозь огонь и воду, — прошептала Яара, когда Том снова повернулся к ней.
— Иногда лучше всего импровизировать, — ответил Том.
Звонка пришлось ждать почти двадцать минут, но служащая «Эйр Франс» не смогла помочь ему. Она не нашла пассажира по имени Хаим Рафуль в своих списках.
— Париж вычеркиваем, — заявил Том и набрал еще один номер. На этот раз — справочную «Бритиш Эйрвэйз». Он снова спел свою сказочку, и снова ему пришлось довольно долго ждать. Но на этот раз звонок принес успех, Том положил трубку и широко улыбнулся Яаре. — Ну, вот: Хаим Рафуль летел в субботу, четырнадцать дней назад, рейсом ВА 7089 в Штутгарт. Он был один, багаж не сдавал.
— В Штутгарт?
— Да, в Штутгарт, — повторил Том. — Я думаю, пора покупать билеты.
30
Иерусалим, отель «Рейх» в Бейт Хакерем…
Они снова покинули аэропорт, но не успели дойти до выхода, как туда же вошел отец Филиппо в сопровождении еще одного церковника. Их взгляды ненадолго встретились. Отец Филиппо любезно кивнул им, проходя мимо.
— Погодите-ка: вы знаете, кто провожатый нашего друга-церковника? — спросил Том.
— Нет, никогда его не видели.
— Он идет к окошку компании «Алиталия», — сказала Яара.
— Минутку, я хочу посмотреть, куда летит наш друг священник, — извинился Том и тут же исчез в толпе. Яара, Мошав и Жан вышли из аэропорта и остановились перед залом прилета. Долго им ждать не пришлось. Вскоре Том снова протолкался к ним.
— Наш друг священник привез в аэропорт визитера из Рима, — сообщил Том. — Разве не странное совпадение?
— Ты с ним говорил? — спросила Яара.
— Я рассказал ему, на что наткнулся Джонатан. Он очень смутился. Я объяснил ему, что мы собираемся уезжать. Кстати, того, кого он провожает, зовут отец Леонардо. Доминиканец из Рима.
— Может, это просто совпадение, — возразил Жан. — По-моему, вы оба двинулись. Сюда постоянно приезжают люди из Вечного города. В конце концов, здесь Святая земля. Я не считаю это чем-то необычным.
— Ты, похоже, вообще ничего не считаешь необычным, верно? — съязвил Том.
Жан обернулся к Мошаву.
— Ты сегодня заметил каких-нибудь преследователей?
Мошав покачал головой.
— Вот видишь, снова фантазии, — продолжал Жан. — Ты все время пытаешься нам что-то внушить. Просто нужно принимать вещи такими, какие они есть. Зачем израильским полицейским врать нам, что за нами следят? Наш преследователь определенно был полицейским. Если ты вообще кого-то видел, а не стал жертвой разыгравшегося воображения…
Том уже не мог сдерживать гнев и хотел высказать Жану все, что о нем думает, но по выражению лица Яары понял, что она не одобряет ссоры.
— Возможно, ты и прав, — вздохнул Том. — Я бы хотел, чтобы ты был прав, но я — археолог, так же как и ты. Мне не достаточно придерживаться какого-то мнения, я хочу увидеть доказательства. И я не верю в ту глупость, которую рассказывает нам следователь о Джине и профессоре.
Всю дорогу назад в отель они молчали. Только когда уже шли по коридору к своим номерам, Том снова заговорил.
— Нужно подумать о том, что делать дальше.
Жан Коломбар скривил губы.
— Лично я сыт по горло представлениями. Я пойду в свой номер и завалюсь спать.
И Жан, не дожидаясь ответа, исчез.
Том, Мошав и Яара молча проводили его взглядом, а затем все вместе вошли в номер Тома.
— Я могу его понять, — задумчиво произнесла Яара. — Он приехал сюда, чтобы раскопать римский гарнизон, а в результате очутился в каком-то детективе.
Мошав со вздохом опустился на диван.
— И что мы теперь будем делать?
— Искать Рафуля, — решительно ответил Том.
— Он почти две недели назад улетел в Штутгарт. Пока все ясно. Но как ты собираешься искать его в Германии? Он может быть где угодно.
Яара кивнула, соглашаясь.
— Я поеду в университет и поговорю с деканом, — решил Том. — Да сами подумайте: у него при себе свитки, и он захочет их перевести. Для этого ему нужны материалы и лаборатория, чтобы не повредить их. Возможно, у него есть посредники в Германии. Кто-то, кто помогает ему в этом. У вас есть идеи?
Мошав теребил нитку, которую оторвал от дивана.
— Как насчет Интернета?
Том кивнул.
— Возьмете это на себя?
— Конечно, — ответила Яара.
— Тебя я, похоже, не совсем убедил, — заметил Том и посмотрел Яаре в глаза.
— Честно говоря, я не знаю, как отнестись ко всей этой истории. Иногда мне кажется, что Жан прав.
— А ты как к этому относишься? — спросил Том у Мошава.
Мошав пожал плечами.
— Я не знаю, что и думать. Я тоже разрываюсь, как и Яара. Но я в деле, это не вопрос. Единственное, что может с нами случиться, если ты ошибаешься — мы поймем, что ты ошибся. Я считаю, это не страшно. За свою жизнь я вырыл столько раскопов, надеясь найти там что-то ценное, — и достаточно много усилий в результате оказывались напрасными.
Мюнхен, управление уголовной полиции Баварии, отдел 63…
— Фабрицио Сантини — опасный мафиозный наемник, и я надеюсь, французские власти уже скоро арестуют его, — сказала начальница Буковски и похлопала его по плечу. — Вы хорошо поработали, и поездка в Париж оправдалась. Хоть я и не всегда соглашаюсь с вашими методами, в данном случае должна выразить вам свою признательность.
— Не хватает только мотива и заказчиков, — добавил Буковски. — Но доказательств вины достаточно.
— Как, на ваш взгляд, можно довести расследование до конца?
— Между убитыми священниками есть связь. Оба они занимались древними языками. Они были знакомы, как видно по фотографии из Интернета, где они изображены вместе с доцентом из Мюнхена и профессором археологии из Израиля. Если не учитывать убийство в церкви Виса, думаю, это дает мотив. Убийство пономаря — случайность, я уверен. Возможно, преступники надеялись найти что-то в церкви. Причетник помешал им, а потому должен был умереть.
— Что же это могло быть? — спросила директор. — Вы ведь приказали еще раз обыскать церковь.
— Не имею ни малейшего представления: мы ничего не нашли и после второго обыска, хотя проводили его тщательно, — ответил Буковски. — Это, должно быть, документ, карта сокровища — что-то, что легко спрятать.
— То есть мы должны выжидать и надеяться, что после ареста преступника у нас появятся другие сведения.
— По крайней мере, на данный момент. Но Сантини был не один. У нашего подозреваемого был сообщник.
Директор довольно улыбнулась.
— Я думаю, мы передадим данные розыска оперуполномоченным Федерального управления уголовной полиции. В конце концов, он уже несколько лет в бегах. Мы подготовим сообщение для прессы и отдадим дело коллегам. В данной ситуации это разумно и необходимо. Возможно, оперуполномоченным Федерального управления уголовной полиции повезет больше. Мы это дело не потянем.
— Я бы предпочел немного подождать, — возразил Буковски. — Наши коллеги из Франции напряженно работают над этим делом. У нас все еще нет машины, которой они воспользовались, когда совершали преступление в церкви в Висе. Не стоит слишком быстро…
— Мой дорогой коллега Буковски, — прочувствованно произнесла директор. — Вы действительно хорошо поработали, но настала пора успокоить общественность и обратиться к другим делам. Расследование дошло до той точки, где мы больше ничего не можем сделать. Пишите рапорт и отсылайте его в прокуратуру. Если появятся новые данные, мы всегда можем снова подключиться к расследованию.
Буковски знал, что не стоит ожидать от начальства поддержки. Директор права. Из Сантини ему ничего не удастся выудить, даже если того вообще смогут поймать. И Буковски глубоко сомневался в том, что личность сообщника будет когда-нибудь установлена. Тем не менее его не отпускало дурное предчувствие. Отдавать дело при том, что очень многое остается неясным, было не в его характере.
- Предыдущая
- 49/103
- Следующая
