Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливое недоразумение - Клемент Синтия - Страница 23
– Чего же хочет ваша кузина? – спросил маркиз.
Сара опустила глаза и закусила губу. Казалось, маркиз был недоволен уже одним только ее появлением, и она очень сомневалась, что ему понравится ее сообщение. Сара подняла голову, но старалась не смотреть в глаза Алекса.
– Кэролайн хочет, чтобы вы подождали ее.
Маркиз уставился на нее в изумлении. Затем вдруг рассмеялся:
– Надеюсь, вы шутите!
– Я знаю, что вы не ожидали ничего подобного, но Кэролайн сейчас надевает костюм для верховой езды, чтобы поехать с вами.
– Мы намеревались посетить этим утром дальние фермы. Это будет не очень-то приятное путешествие для женщины.
– Да, конечно, – кивнула Сара. Глядя прямо в лицо Алекса, она добавила: – Кузина будет готова через несколько минут.
– Но почему именно в это утро?
– Она хочет провести время с вами, – пояснила Сара.
Алекс тяжело вздохнул и, обернувшись к Дэвиду и Нейтану, сказал:
– Поезжайте без меня. Я присоединюсь к вам чуть позже.
Всадники кивнули и, развернув своих лошадей, поскакали в сторону ферм. Фури в нетерпении бил копытами, но Алекс сдерживал его.
– Черт побери, – проворчал маркиз, – я ведь стараюсь делать все так, чтобы…
В этот момент раздался оглушительный грохот, и рядом с ними рухнуло что-то огромное. Все вокруг тотчас же покрылось пылью. Почувствовав боль, Сара вскрикнула и закрыла лицо руками. В ушах у нее звенело после страшного удара в висок. Фури громко заржал, и она услышала стук его копыт по мощеной дорожке.
Алекс пытался остановить испуганное животное, однако ему не удавалось это сделать.
– Черт возьми, что случилось? – закричал Дэвид Стентон, разворачивая свою лошадь.
Алексу наконец-то удалось остановить коня. Он откашлялся и проговорил:
– Что-то упало с крыши. Отведи лошадей подальше.
– Хорошо, – кивнул Дэвид.
Сара по-прежнему прижимала ладони к лицу. Почувствовав на пальцах что-то влажное, она взглянула на свои руки и увидела кровь. Перед глазами у нее все кружилось, и она почти ничего не видела из-за облака пыли, окружавшего ее. Сара попятилась и прижалась спиной к холодной каменной стене. Теперь она чувствовала, что по лицу ее струится кровь. Она закашлялась, потом начала отплевываться – ей казалось, что у нее весь рот забит пылью.
Наконец пыльное облако рассеялось, и Сара, осмотревшись, в изумлении вскрикнула. Все вокруг было усыпано щебнем, а в булыжном покрытии перед крыльцом зияли дыры. Повсюду валялись огромные камни; дорожка же перед входом и крытая галерея покрылись красной пылью.
Тут Сара увидела Дэвида Стентона, он вел Фур и под уздцы, и казалось, что жеребец чуть прихрамывает. Сара тотчас подумала об Алексе. Что с ним? Она оттолкнулась от стены, но чья-то рука удержала ее.
– Оставайтесь на месте, – сказал Алекс. Он стоял рядом с ней и также прижимался к стене. – С вами все в порядке?
– Да, – кивнула Сара. В ушах у нее все еще шумело, и ужасно болела голова. Она приложила руку к виску – и из горла ее вырвался стон.
– Что с вами? – спросил Алекс. Быстро осмотрев ее голову, он проговорил: – Сара, вы ранены.
– Это всего лишь царапина, – пробормотала она.
Но у нее не было сил противиться Алексу, когда он прижал к ее виску свой носовой платок.
– Держите так, – сказал он.
Сара молча кивнула и более внимательно присмотрелась к маркизу. Он был весь покрыт красной пылью. Шляпа слетела с его головы, и в волосах виднелись крошечные осколки камней.
– А вы не пострадали?
Он отрицательно покачал головой.
– У Фури на левой задней ноге глубокая рана, но, думаю, ногу можно залечить. Огромный каменный блок упал прямо рядом со мной, но, слава Богу, мы с Фурм остались живы.
Сару охватила дрожь. Ведь Алекс едва не погиб. Она могла потерять его. Она на мгновение прикрыла глаза, чтобы сдержать подступившие слезы.
– Успокойтесь, – прошептал Алекс, привлекая Сару к себе. – Успокойтесь, все будет хорошо.
– Вы могли погибнуть… – Сара всхлипнула; и теперь уже ничто не могло сдержать ее слез; она прижалась щекой к его плечу, и он еще крепче прижал ее к себе.
Сара не знала, как долго находилась в объятиях маркиза, но, в конце концов, она начала успокаиваться. Всхлипнув последний раз, она прошептала:
– Спасибо вам.
– Теперь вам лучше? – Алекс ласково улыбнулся ей, и Саре показалось, что эта его чудесная улыбка сулила тайную надежду. У нее перехватило дыхание и сердце учащенно забилось, когда он посмотрел на ее губы, и его лицо приблизилось к ее лицу.
– Вот я и готова! – раздался бодрый голос у входа. Сара вздрогнула в объятиях Алекса и встретила холодный взгляд кузины.
Глава 14
Отступив от Сары, Алекс повернулся к Кэролайн. Та же смотрела на Сару с ненавистью, и глаза ее метали молнии. Алекс почувствовал тяжесть в груди и невольно сжал кулаки. Затем сделал глубокий вдох и проговорил:
– Мы никуда не поедем сегодня.
Тут Кэролайн обратила свой гнев на него.
– Как вы можете отказывать мне?! Вы имеете хоть какое-то представление о том, как должен вести себя джентльмен?!
Алекс пожал плечами и окинул взглядом стоявшую перед ним красавицу. Зеленый костюм для верховой езды сидел на ней превосходно, подчеркивая все достоинства ее фигуры. Даже в гневе она сохраняла величественную осанку – осанку будущей маркизы.
Алекс подумал о том, что эта женщина может и в самом деле стать его женой, и по спине у него пробежал холодок. Было очевидно, что Кэролайн не способна проявлять обычные человеческие чувства, а он надеялся на взаимопонимание и любовь в браке. Он всю неделю размышлял о предстоящей женитьбе, но так и не пришел к окончательному решению. Понимая необходимость вступить в брак, Алекс, тем не менее, не мог заставить себя сделать предложение леди Кэролайн.
– Я отказываюсь от поездки именно потому, что должен вести себя как джентльмен, – заявил маркиз. – Вероятно, от вашего внимания ускользнуло то обстоятельство, что миссис Уэлсли ранена.
– Какое отношение это имеет к нам с вами? – Кэролайн покосилась на кузину. – Я уверена, что Сара способна сама о себе позаботиться.
– Даже если так, – процедил Алекс сквозь зубы, – сегодня утром мы никуда не поедем. Видите, в каком состоянии дорожка перед домом?
Кэролайн взглянула через плечо Алекса и ахнула.
– А что случилось?!
Алекс услышал, что Сара тихонько застонала. Повернувшись к ней, он увидел, что она сильно побледнела.
– Потом все объясню, – сказал он Кэролайн. – А сейчас надо позаботиться о вашей кузине.
Сара неожиданно покачнулась.
– Проклятие… – Алекс подхватил ее на руки. – Откройте быстро дверь.
Кэролайн в изумлении взглянула на маркиза. Потом со вздохом подчинилась. Алекс же крепко прижал Сару к себе, и она положила голову ему на плечо. Внезапно он подумал о том, что для него нет ничего приятнее, чем держать на руках эту женщину.
Когда Алекс вошел в холл, навстречу ему устремился Джонсон.
– Что случилось, милорд? – спросил дворецкий, открывая дверь в гостиную. – Надеюсь, миссис Уэлсли пострадала не слишком серьезно?
– Все будет хорошо, – ответил маркиз. – А сейчас нам нужны бинты и вода.
Джонсон кивнул и поспешно удалился. Алекс подошел к ближайшему дивану и осторожно опустил на него Сару. Потом подложил ей под голову подушку.
– Что-нибудь серьезное? – спросил Дэвид Стентон, входя в комнату.
Алекс сел рядом с Сарой.
– Похоже, просто небольшой порез, но она потеряла много крови. Как Фури?
– Джейкобс уже занимается им. Однако тебе некоторое время нельзя будет ездить на нем. – Дэвид подошел к дивану и взглянул на Сару. – Но отчего так много крови?
– Лоб всегда сильно кровоточит.
– Она, должно быть, притворяется! – в раздражении бросила Кэролайн, присевшая на стул в углу.
Алекс взглянул на нее с осуждением.
– Вы могли бы нам помочь, леди Кэролайн.
Прежде чем Кэролайн успела ответить, появился Джонсон. Дворецкий принес воду, бинты и полотенца. Алекс смыл кровь со лба Сары и тщательно осмотрел рану. Как он и предполагал, порез оказался неглубоким.
- Предыдущая
- 23/55
- Следующая