Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливое недоразумение - Клемент Синтия - Страница 9
Сара подала ему руку и с трудом подавила возглас удивления от неожиданного ощущения, пронзившего ее. Она взглянула на маркиза, но его лицо не выражало никаких эмоций. Сара поспешно отвернулась, чтобы скрыть свое смущение.
– Благодарю вас, милорд. – Она сделала несколько шагов и наклонилась, чтобы взять свою корзинку. – Вы не заметили что-нибудь подозрительное, Сара?
Она покачала головой:
– Боюсь, что нет. Я свернула с дороги, намереваясь сократить путь до дома, и в это время раздался выстрел. Когда я снова выбежала на дорогу, вы уже лежали на земле, и никого поблизости не было.
Алекс кивнул, затем повернулся к брату:
– А ты что скажешь, Нейтан?
– Я стоял у двери своего дома, когда услышал выстрел. Сначала я подумал, что это охотится какой-нибудь браконьер, но потом услышал стук копыт Фури. Миссис Уэлсли была уже около тебя, когда я подоспел.
Маркиз обернулся и посмотрел на коттедж, потом на заросли у дороги.
– Должно быть, кто-то стрелял из леса. – Он сделал несколько шагов в направлении чащи. – Но глупо же стрелять с той стороны дороги, не так ли?
Нейтан утвердительно кивнул.
– Видимо, кто-то рассчитывал на удачу.
Алекс хотел еще что-то сказать, но промолчал. Затем посмотрел на Сару и улыбнулся ей.
– Не стоит беспокоиться, дорогая. Вы, кажется, шли домой?
Сара поняла, что маркиз хочет остаться с братом наедине.
– Да, милорд. Кстати, вам необходимо сменить повязку, когда вы вернетесь в Колдерн. Мне не хотелось бы, чтобы у вас началось заражение.
– Я не считаю себя одним из ваших пациентов, – заявил Алекс. – Это просто царапина.
– Возможно, – согласилась Сара. – Меня больше беспокоит ваша голова. Падение было довольно серьезным. Чтобы не было осложнений, надо принять меры предосторожности.
– Я не раз падал в своей жизни. – Алекс криво усмехнулся. – Спасибо за участие. Я сам о себе позабочусь.
Сара внимательно посмотрела на него и решила, что лучше воздержаться от дальнейших уговоров.
– Как хотите, милорд. Мне пора идти. – Сделав реверанс обоим мужчинам, она продолжила свой путь.
Сара быстро зашагала по дорожке, ведущей к дому.
Она прекрасно понимала, что ей не следовало думать об Алексе. Не следовало уже хотя бы потому, что ее кузина была полна решимости выйти за него замуж.
Глава 6
Алекс в задумчивости смотрел вслед Саре. Он не разговаривал с ней почти неделю. Каждый вечер они виделись во время обеда, однако не общались. В гостиной же Сара не появлялась – она явно избегала его, и он полагал, что сам в этом виноват.
Алекс часто слышал о ней от своих арендаторов. Они считали ее ангелом милосердия, поскольку она проявляла заботу о них и интересовалась, как они живут. Конечно же, Сара была замечательной женщиной – в том не было ни малейших сомнений.
Наконец она исчезла за кустами, и он, повернувшись к брату, спросил:
– О чем ты думаешь?
Нейтан нахмурился и, кивнув на заросли, проговорил:
– Я думаю о человеке, который стрелял в тебя. Скорее всего, он находился вблизи дороги.
– Я тоже так думаю. Полагаю, он очень плохой стрелок. Или же просто хотел попугать меня, предупредить.
– Но с какой целью? У тебя есть враги?
– Мне о них ничего не известно. – Алекс направился к зарослям. – Я хочу найти то место, где стоял стрелок.
Нейтан последовал за братом.
– Мне кажется, ты умышленно стараешься смутить миссис Уэлсли, – сказал он неожиданно.
Маркиз внимательно посмотрел на него.
– Пожалуй, ты прав. Согласен, что это нехорошо, но я не хотел выглядеть перед ней беспомощным.
– Похоже, вы прекрасно понимаете друг друга.
– Видишь ли, мы познакомились при очень необычных обстоятельствах…
– Ну-ну, продолжай.
– Я дал слово джентльмена не разглашать это. Могу только сказать, что миссис Уэлсли не такая тихоня, какой может показаться на первый взгляд.
– Ты заинтриговал меня.
– Уверяю тебя, за этим не скрывается ничего дурного. Я подозреваю, что она долгие годы старалась прятать свои чувства и эмоции. Да-да, она совсем не такая, какой кажется.
– Ты говорил мне сегодня утром, что тебя почти убедили в необходимости заключить брачную сделку с Кэролайн Харт. – Нейтан пристально посмотрел на Алекса. – Надеюсь, ты помнишь об этом.
– Я не изменил своего решения. Мне нужна жена, и леди Кэролайн вполне подходит для этой цели.
– Но тебе нужна еще и верная спутница жизни, – заметил Нейтан. – Ты заключаешь брак на долгие годы, и нельзя выбирать ту, которая может сделать тебя несчастным.
– Но разве не все браки одинаковы? – с усмешкой спросил Алекс. – Я не рассчитываю на счастье – хочу только произвести на свет законных наследников.
– Ты можешь исполнить свой долг и в то же время быть счастливым. Не стоит довольствоваться малым.
– У меня нет времени на поиски счастья. – Алекс похлопал брата по спине. – Не беспокойся за меня.
Они остановились и осмотрелись. Нейтан откашлялся и вновь заговорил:
– Ты уверен, что больше ничего не хочешь от жизни?
– Абсолютно уверен. – Алекс сошел с тропинки. – Скажи, ты не замечаешь здесь ничего необычного?
Нейтан пожал плечами.
– Вероятно, я не тот человек, у которого можно спрашивать об этом. Я живу здесь только несколько месяцев.
– Выходит, на несколько месяцев дольше, чем я. Но неужели мы не способны найти место, откуда стреляли?
– Пожалуй, следует привлечь для этого Дженкинса.
– Способности Дженкинса в качестве лесника вызывают серьезные сомнения. Он позволяет браконьерам свободно разгуливать по лесу. – Алекс снова зашагал по тропинке. Повернувшись к брату, спросил: – А здесь ты ничего необычного не замечаешь?
– Похоже, вон там справа трава слегка примята, – ответил Нейтан.
Алекс посмотрел в указанном направлении. У брата был острый глаз. Справа от них трава действительно немного примята. Алекс присел, чтобы получше рассмотреть это место. Когда же он провел рукой по траве, его пальцы нащупали небольшую выемку.
– Думаю, сюда упирался приклад ружья. – Он посмотрел на брата. – Но почему стрелок остановился именно здесь?
– Видимо, он поджидал тут тебя, – проворчал Нейтан.
Алекс поднялся на ноги и окинул взглядом дорогу.
Место здесь и впрямь было довольно удобное. Ветви деревьев и подлесок скрывали стрелка от посторонних глаз и в то же время обеспечивали хороший обзор тропинки. Тот, кто прятался здесь, мог спокойно прицелиться и выстрелить.
– Думаю, будет лучше, если мы никому не скажем об этом инциденте, – пробормотал маркиз.
– Но почему? – удивился Нейтан. – Полагаю, ты должен найти человека, который в тебя стрелял.
– Я не уверен, что стреляли именно в меня, – ответил Алекс. – Возможно, целились… еще куда-то.
– Глупости, – заявил Нейтан.
– Думай что хочешь, – сказал Алекс, – но я надеюсь, что ты выполнишь мою просьбу. Нет необходимости говорить, что в меня стреляли.
– А как быть с миссис Уэлсли?
– Предоставь Сару мне. – Алекс направился обратно к дороге. – Полагаю, нам сейчас следует пойти ко мне.
– Но я не одет для визита, – возразил Нейтан.
– Тогда я буду ждать тебя вечером к обеду. Не разочаровывай меня.
– Я приду, как обещал. – Нейтан вопросительно взглянул на брата. – А что ты собираешься предпринять в связи со случившимся?
– Пока ничего, – ответил Алекс. – Хочу посмотреть, что будет дальше.
– Тебе всегда не хватало забот, – пробурчал Нейтан. – Мало того, что у тебя проблемы с Фанни и предстоящими изменениями в поместье. Пусть кто-нибудь другой займется инцидентом с выстрелом.
– Я приму во внимание твой совет.
– Но не воспользуешься им, – усмехнулся Нейтан. – Я был бы в отчаянии, если бы не знал тебя достаточно хорошо. Думаю, ты собираешься получить удовольствие, поразив Фанни сегодня вечером моим визитом.
– Ты ошибаешься, брат. – Алекс поднес ладонь к груди. – Я не намерен огорчать свою мачеху.
- Предыдущая
- 9/55
- Следующая