Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Победители чудовищ - Страуд Джонатан - Страница 68
На этот раз Халли был чрезвычайно осторожен, опасаясь, что на него снова набросятся с дубинами. Но он обнаружил, что защитники мирно похрапывают, и постучал Эйольва по лысой голове.
— Вставайте! Нельзя спать! Речь идет о жизни и смерти!
Старик вздрогнул и проснулся.
— Это была стратегическая передышка!
— Не надо больше таких передышек! Камни готовы?
— Вон, целая куча, корявые, с острыми краями!
— Отлично.
Халли посмотрел через перегородки хлева на остатки стены и открытый луг, уходящий в туман.
— Очень велика вероятность, что нападут именно здесь. Понадобится помощь — свистите!
Он направился дальше, вдоль полуразрушенной стены, мимо новых «часовых». К тому времени как он дошел до западной стороны Дома, уже по-настоящему стемнело, и туман, поднявшийся от земли, белесо светился под луной. Деревья растущего внизу сада, хоть и были близко, стали совсем не видны. От стены тут осталось одно воспоминание — поросший травой валик из щебня. Просто иди напрямик по узкому, извилистому проулку между домами прямо на центральный двор. Как они с Ауд тогда, в первое утро, только познакомившись.
Халли в переулок соваться не стал. Он заглянул в него, в приветливую, безопасную пустоту, согнулся вдвое и, оставляя стену позади, подобрался к переулку со стороны двора. Но и тут он шел медленно, помахивая фонарем, чтобы его было видно.
— Лейв!
Голос из черноты:
— Что?
— Это я, Халли.
— Я знаю. Иначе бы ты был уже мертв.
— А-а. Это хорошо. Вы все на местах?
— Мы готовы.
— Ну, тогда свистните, если понадобится помощь…
— Не понадобится. Иди отсюда.
Халли поджал губы, но ничего не ответил и угрюмо ушел в ночь. Чудо, что Лейв вообще соглашается ему подчиняться!
Вернувшись по двор, он замедлил шаг и остановился.
Так. Вроде все. Кроме…
Чуть не забыл! Он бросился в конюшню и, не обращая внимания на нервно всхрапывающих лошадей, вбежал в ближайший пустой денник. Сел на корточки и принялся рыться в соломе.
— Что, за своим счастливым поясом пришел?
Халли резко встал. Пояс героя сверкнул в свете фонаря. Он не видел того, кто стоял в дверях, но узнал голос и не удивился.
— Я так и думал, что скоро тебе надоест разливать суп, — сказал он, отряхивая пояс от соломы. — Как ты наружу-то выбралась?
— Через окно в моей комнате. Собираешься отправить меня обратно?
— Не собираюсь.
Он быстро скинул безрукавку, перекинул пояс через плечо и застегнул его на груди. Знакомая тяжесть придавала уверенности. Он снова надел безрукавку и взял фонарь. Когда он подошел к двери, фигура Ауд стала видна на фоне тумана.
— Ты извини за тот разговор, — сказал Халли. — На самом деле поступай, как сочтешь нужным.
— Здесь от меня больше пользы…
— Ну и ладно.
Он подошел к ней вплотную и теперь смотрел поверх ее головы в туман, на багровые отсветы из двери Гримовой кузницы.
— Об одном только прошу, — негромко сказал он. — Держись от меня подальше. Хорд хочет захватить Дом, он мечтает унизить нас — но в первую очередь ему нужен я.
— Откуда ты знаешь?
— Да уж знаю. Я себя сам так чувствовал, когда погиб Бродир. Вот и Хорд теперь настроен так же. Он живет по древним правилам. Главное — месть. Если он доберется до меня, его это устроит. Послушай, Ауд… нет, помолчи минутку и просто послушай! Ты спрашивала, сработает ли мой план, — так вот, я до сих пор этого не знаю. Но если он не сработает… в смысле, если оборона не устоит… я не позволю им ворваться сюда. Я лучше сам выйду к Хорду.
— Что? Ты выйдешь из Дома? — В ее голосе слышались недоумение и тревога. — Он же тебя убьет!
— Ну, по крайней мере, попытается.
— Да, если ты имеешь в виду, что он попытается разорвать тебя на куски, ты, несомненно, прав! Не дури, Халли!
Он раздраженно ответил, по-прежнему не глядя на нее:
— Я ведь тоже не буду стоять сложа руки, верно?
— Халли! — Она схватила его за руку. — Ты не сможешь сражаться с Хордом! Мы же это обсуждали. Даже если, допустим, вы сойдетесь один на один, у него меч, а у тебя, — она указала на нож у него за поясом, — у тебя эта свинорезка. От тебя и мокрого места не останется!
Халли скрипнул зубами и наклонился к ней.
— Да не собираюсь я с ним сражаться! Зачем мне с ним драться, когда есть другие существа, которые могут сделать это вместо меня! Ты знаешь, о ком я говорю.
Он мягко отстранился.
— Слушай, мне надо сходить в кузницу, убедиться, что у Грима все готово.
Воцарилось молчание. Ауд все не отпускала его руку.
— Ауд…
— Ты имеешь в виду… — И внезапно она негодующе воскликнула: — Ну и как ты собираешься его туда заманить?
— Он ведь хочет отомстить мне, так? Думаю, я сумею заманить его туда. Если все время будет такой же туман, как сейчас, он и не поймет, где находится, пока не станет поздно. Ладно, мне сейчас не хочется об этом говорить. Мне надо…
— Халли, — сказала Ауд, стиснув его рукав, — это самый скверный план, о каком я когда-нибудь слышала! А что будешь делать ты сам, когда туда доберешься?
— Ну, там же есть утесы. Заберусь наверх, подальше от земли. Троввы теряют силу, когда…
— Теряют, но не настолько же! Героев-то они все равно убили, помнишь?
— Ну да, план не идеальный.
— Это еще мягко сказано! Есть тысяча причин, почему он может не сработать.
— Ну что ж, будем надеяться на лучшее! — отрезал Халли. — А теперь оставь меня в покое. Я иду в кузницу. Можешь идти со мной, можешь остаться тут, как хочешь.
Они молча вышли во двор. Халли шел впереди, Ауд чуть поотстала. В кузнице Грима ярко пылал горн. Грим, Унн и еще человек двадцать сидели или стояли, напоминая сборище демонов. Каждый держал при себе то, что выбрал в качестве оружия. У Грима на коленях лежала его кувалда. У Унн был узкий кривой нож, которым обычно соскабливали жир со шкур.
Когда Халли вошел, все зашевелились, выпрямились, повели плечами, демонстрируя готовность к действию.
Халли кивнул им.
— Все готово. Теперь осталось только…
Не успел он это сказать, как издали донесся короткий пронзительный свист. Потом другой, более глухой. И почти сразу же послышались крики, вопли и другие беспорядочные звуки.
— Хорд не заставил себя ждать, — усмехнулся Халли.
Двадцать человек похватали оружие и вскочили на ноги; по стенам, озаренным багровым пламенем, заметались черные тени.
Халли уже выбежал во двор. Свистели сразу с трех сторон. Халли и Ауд бросились бежать, остальные защитники тоже. В считаные секунды они рассыпались по двору.
Глава 26
Внезапно шум рытья из шороха превратился в рев, и из земли вдоль подножия косой скалы хлынули наружу троввы, осыпая воинов землей и протягивая к ним свои цепкие пальцы. Свейн и прочие сделали еще шаг назад, вверх по скале, ибо знали, что троввы слабеют, когда не касаются земли. И вскоре они услышали скрежет когтей о камень.
Тогда они, хоть ничего и не видели, принялись изо всех сил орудовать мечами и услышали, как несколько отрубленных голов упали и покатились по скале. Однако же когда убитые троввы рухнули, из взрыхленной земли тотчас же выбрались новые, а за ними еще и еще, и они все лезли и лезли на скалу, клацая зубами и протягивая тощие лапы.
Самые громкие крики слышались с восточной стороны, где сидел в засаде Лейв. Халли несся впереди всех, за ним бежал Грим и еще четверо. Оглянувшись, Халли увидел, что Ауд среди них нет: она бросилась куда-то еще.
Через двор, сквозь наползающие пальцы тумана Халли выскочил в переулок. Фонарь бешено мотался у него в руке, но от света было мало проку: он сразу терялся в клубящейся белизне. Халли отшвырнул фонарь в сторону.
Впереди слышались глухие равномерные удары и крики боли.
Халли сунул руку за пояс, выхватил длинный нож.
Туман расступился; они были на месте.
В конце переулка была натянута сетка, какой обычно ловили кроликов на лугах, с утяжеленными углами, таким образом, что она перекрывала выход во двор. Перед сеткой стоял Кетиль, сын Грима, с узловатым посохом в руке, наблюдая за кем-то, бьющимся в сетке. Как раз когда Халли подбежал, внутри ловушки мелькнула незнакомая бородатая физиономия с раззявленным красным ртом. Пальцы впились в веревки, пытаясь их порвать; Кетиль ткнул в физиономию своей дубинкой, человек взвыл и исчез.
- Предыдущая
- 68/80
- Следующая
