Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный Город - Гамбоа Фернандо - Страница 84
Мы на несколько мгновений впились пристальным взглядом друг другу в глаза, а затем я повел Соузу и его друзей туда, где, насколько я знал, находились профессор и Касси.
78
Несмотря на мои настойчивые возражения, Соуза решил, что будет лучше застигнуть моих друзей врасплох и не дать им времени на то, чтобы они успели как-то отреагировать, а потому его люди, двигаясь в указанном мною направлении, расположились полукругом. У меня теперь не только были завязаны за спиной руки, но и заткнут кляпом рот: Соуза, видимо, побаивался, что я могу передумать и в этом случае попытаюсь криком предупредить своих друзей.
Мы продвигались вперед довольно медленно. Я все время поглядывал себе под ноги, чтобы не споткнуться и не упасть, а Соуза и его люди, почти незаметные в камуфляжной форме среди густых зарослей, держали свои автоматы на уровне лица и все время направляли их то в одну, то в другую сторону, зорко всматриваясь в окружающую их растительность.
Несколько минут спустя Соуза поднял руку, и все его подчиненные — а вместе с ними и я — немедленно остановились: на небольшом расстоянии от нас спиной к нам сидели профессор и Касси. Они спокойно о чем-то разговаривали — наверное, об увиденной нами здесь стенной росписи или о том, как мог возникнуть этот город.
Трое из наемников по сигналу своего шефа стремительно выскочили на полянку, на которой находились профессор и Кассандра, и, направив на них стволы автоматов, криками и пинками заставили их встать на колени и завести руки за голову.
Затем Соуза, вытащив из моего рта кляп, схватил меня за руку и потащил вслед за собой на полянку. Профессор и Касси уставились на меня удивленным и непонимающим взглядом. Соуза, остановившись, обратился ко мне:
— Большое спасибо, сеньор Видаль, за то, что рассказали мне, где находятся ваши друзья. Видите, это было совсем не трудно!
Касси недоверчиво посмотрела мне прямо в глаза.
— Ты рассказал им, где мы находимся? — спросила она.
— Я заключил с ними сделку, — стал оправдываться я. — Они пообещали сохранить нам жизнь и вытащить нас отсюда.
— Ну ты и придурок… — пробормотала мексиканка, бросив на меня испепеляющий взгляд. — Ты подписал нам смертный приговор!
Профессор, не говоря ни слова, лишь с сокрушенным видом покачивал головой, и это укололо меня даже больше, чем оскорбительные слова Кассандры.
— Если бы вы были на моем месте, — робко произнес я, — то поступили бы точно так же.
— Тебе просто хочется верить в то, что мы на такое способны, хотя ты и знаешь, что это не так. Безмозглый придурок!
— Я… я думал, что…
Лейтенант Соуза, судя по выражению его лица, с большим удовольствием наблюдал за этой сценой. Ему нравилось слушать, как Касси оскорбляет меня и как я пытаюсь оправдываться.
— Ну что ж, давайте наконец-таки поставим точку, — сказал он, потеряв интерес к нашей перебранке и приказав своим людям взять нас всех троих на прицел. — Вы, я думаю, так и не встретили никого из второй экспедиции. Или я ошибаюсь?
— Здесь больше никого нет, — мрачно ответил я, украдкой бросая очень короткий, не дольше десятой доли секунды, взгляд на окружающие нас заросли.
Тем не менее Соуза заметил этот мой взгляд и, испытующе посмотрев на меня, молча поднял до уровня глаз два пальца своей правой руки и показал ими в том же направлении, куда я только что взглянул.
Двое из его людей тут же, оглядываясь по сторонам, пошли по узенькой тропинке, теряющейся в зарослях. Однако не успели они исчезнуть из виду, как один из них наклонился, потрогал пальцами землю и, подняв три пальца, сделал знак, что он обнаружил следы еще троих человек.
— Вы что, пытались меня обмануть? — спросил Соуза, расплываясь в кровожадной улыбке.
Никто из нас троих не ответил на его вопрос.
Тогда он снова схватил меня за руку и, оставив двух своих людей стеречь Касси и профессора, грубо потащил меня за собой, идя по хорошо видным на земле следам. Пройдя между зарослями кустарника, мы очутились на еще одной полянке и увидели, что двое наемников, отправленных Соузой «на разведку», стоят у края большого темного отверстия, ведущего под землю, а именно — в сеть туннелей, по которым я бродил менее суток назад. Более того, это было то самое отверстие, через которое нам удалось удрать от морсего и в глубине которого виднелись четкие следы трех пар ботинок.
Соуза покачал головой с таким видом, как будто его вдруг осенило.
— Так, значит, они передвигались по подземным туннелям… — пробормотал он, почесывая подбородок. — Именно поэтому мы и не могли найти их следы… — Лейтенант повернулся ко мне и спросил: — Куда ведут эти туннели?
— Не… не знаю.
— Послушай, сынок, — сказал Соуза, с угрожающим видом кладя правую руку на рукоятку своего пистолета, — мы ведь можем решить все и по-хорошему, и по-плохому. Если ты не скажешь мне, куда ведут эти туннели, я без зазрения совести прямо сейчас займусьдвумя твоими друзьями, а вот если ты мне поможешь… Возможно, тогда я и в самом деле постараюсь соблюсти условия нашей сделки.
— А на основании чего я могу быть уверен, что вы выполните свое обещание?
— На основании того, что я сейчас держу в руке пистолет. Такой довод тебе кажется неубедительным?
Если бы я не сделал того, что он от меня хотел, я тем самым немедленно подверг бы риску жизнь двух своих друзей. Поэтому мне не оставалось ничего другого, кроме как скрепя сердце молча кивнуть.
— Очень хорошо, — сказал Соуза. — Итак, спрашиваю тебя еще раз… Куда ведут эти туннели?
— В своего рода храм, в котором мы скрывались от морсего… и от вас.
— Он очень далеко отсюда? — спросил лейтенант, наклоняясь и заглядывая в глубину туннеля.
— Нет, не очень. Отсюда до него чуть больше километра. Если хотите, я могу начертить схему.
Лейтенант выпрямился и посмотрел на меня повеселевшим взглядом, а затем, повернувшись к одному из своих подчиненных, нарочито огорченным тоном произнес:
— Знаешь, а он, похоже, думает, что я идиот.
— Нет, вовсе нет, я… — затараторил я.
— Не нужно мне рисовать никакой схемы, — перебил меня Соуза, показывая на вход в туннель, — потому что ты сам поведешь нас туда, под землю. Если ты рассчитываешь, что мы заблудимся или попадем в какую-нибудь ловушку для дураков, то лучше выкинь это из головы, потому что ты пойдешь впереди нас. А если у нас возникнет хотя бы малейшее подозрение в том, что ты пытаешься заманить нас в западню, я убью тебя собственными руками. Ты меня понял?.. Ну и еще кое-что, — добавил он с садистской улыбкой, тыкая указательным пальцем мне в грудь. — Я прикажу тем двоим, которые остались присматривать за дедушкой и девчонкой, чтобы, если мы через два часа не вернемся, они выпустили кишки старикашке и поразвлекались немножко с блондиночкой… а потом выпустили кишки и ей.
Произнеся эти слова, он расхохотался так, как смеются психопаты, к числу которых он, вполне вероятно, и принадлежал.
«Планы — это нечто такое, в результате чего все заканчивается совсем не так, как предполагалось», — слышал я как-то раз из уст то ли какого-то генерала, то ли кого-то из той же категории людей, и эта фраза пришла мне в голову, когда я посмотрел на жуткий туннель, в который я еще совсем недавно надеялся никогда больше не совать свой нос, и представил себе ужасную судьбу, которая могла постичь тех, кто решил в меня поверить. Их жизнь теперь была в моих руках, а моя жизнь — в руках наемного убийцы.
Ситуация, в которой я оказался, была, мягко говоря, не очень приятной.
79
Подгоняемый таким убедительным доводом, как пистолет, направленный мне в затылок, я спрыгнул с края отверстия, имеющего форму воронки, стенки которой состояли из глины и корней, и приземлился на илистое дно одного из выложенных камнем туннелей древней канализации. В этом тесном туннеле царила все та же кромешная тьма, из-за низкого потолка все время приходилось пригибаться, да и уровень воды в нем, без всякого сомнения, был уже выше, чем в прошлый раз.
- Предыдущая
- 84/130
- Следующая
