Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реальная угроза - Клэнси Том - Страница 137
Объединив усилия, братья Паттерсон оставили позади себя след грабежей, взломов и тяжких телесных повреждений по Южной Алабаме начиная с того времени, когда были ещё мальчишками. Собратья по профессии относились к ним с уважением.
Несколько человек неосторожно навлекли на себя гнев одного из них или обоих братья были близнецами и походили друг на друга как две капли воды, а потому навлечь на себя гнев одного автоматически означало поссориться с обоими — и скончались. Причиной смерти была либо закрытая травма, нанесённая дубинкой или любым тяжёлым предметом, либо открытая, причинённая ножом или пулей. Полиция подозревала их в пяти убийствах. Вопрос, однако, заключался в следующем: кто из них был виновным? То обстоятельство, что они были близнецами, постоянно вызывало осложнения при судопроизводстве, которые их адвокат — весьма способный и опытный юрист, защищавший братьев с самого начала их карьеры, — использовал на всю катушку. Всякий раз, когда кто-то из врагов братьев погибал, полицейские могли биться об заклад, не рискуя потерять своё месячное жалованье, что тот из близнецов — обычно им оказывался брат, у которого были свои счёты с убитым, находился в нескольких милях от места преступления в большой компании, у всех на виду. Вдобавок жертвы братьев Паттерсон никогда не относились к числу законопослушных граждан и принадлежали к своему собственному преступному сообществу, что неминуемо охлаждало пыл полиции.
Но не в данном случае.
Понадобилось четырнадцать долгих лет с момента первого нарушения закона и столкновения братьев с полицией, чтобы вот теперь, наконец, Генри и Харви допустили по-настоящему крупную ошибку. Полицейские всего штата узнали от своих начальников, что уж теперь-то эти двое попались на серьёзном преступлении, и не скрывали удовольствия. Произошло это из-за другой пары близнецов. Две проститутки, очаровательные девушки восемнадцати лет, покорили сердца братьев Паттерсон. За последние пять недель Генри и Харви не могли насытиться прелестями Норин и Дорин, и пока патрульные полицейские с интересом наблюдали за удивительной любовной связью, в местном полицейском участке оживлённо обсуждали, каким образом близнецы — как мужского, так и женского пола отличают своих партнёров. Полицейские, придерживающиеся бихевиористской теории развития общества, считали, что это вообще не имеет значения, тогда как сторонники теории, которая решающее влияние отводила окружающей среде, отметали такую точку зрения как псевдонаучную, не говоря уже о том, что определяли связь как сексуальное извращение. Тем не менее спор занимал обе группы полицейских.
Как бы то ни было, горячая любовь стала причиной краха братьев Паттерсон.
Генри и Харви решили освободить сестёр Грейсон от тирании их сутенёра, снабжавшего девушек наркотиками. Это был опасный человек, за которым шла сомнительная слава жестокого преступника. Его подозревали как соучастника в исчезновении нескольких принадлежавших ему девушек. Чаша терпения братьев переполнилась, когда сутенёр жестоко избил сестёр за то, что те не передали ему подарки — ювелирные украшения, — вручённые им братьями Паттерсон в ознаменование месячного юбилея встречи. Сутенёр сломал Норин челюсть, Дорин лишилась шести зубов, и, кроме того, он избил их. В результате обе девушки оказались в медицинском центре Алабамского университета. Это привело братьев в ярость. Близнецы не привыкли сносить подобные оскорбления, и неделю спустя, стоя в тени неосвещённого переулка, они разрядили одинаковые револьверы «Смит-Вессон», оборвав жизнь Элрода Макилвейна. Однако братьям очень не повезло. В этот момент совсем рядом, в полуквартале от места убийства, находился патрульный полицейский автомобиль. Даже по мнению полицейских, в данном случае братья оказали немалую услугу населению города Мобиля.
Лейтенант полиции допросил их в участке. Вызывающее поведение братьев Паттерсон на этот раз как-то завяло. Меньше чем в пятидесяти ярдах от места преступления обнаружили оба револьвера. Несмотря на то, что на них не удалось найти отпечатков пальцев, которые можно было бы использовать в качестве улики, — огнестрельное оружие в этом отношении не всегда предоставляет такую возможность — четыре пули, извлечённые из тела Макилвейна, были, несомненно, выпущены из обоих револьверов. Близнецов Паттерсон взяли в четырех кварталах от трупа; на руках братьев оказались следы пороховых ожогов, неизбежно появляющиеся при стрельбе из ручного оружия; наконец, у них была очевидная причина — хорошо известная полиции — для расправы с сутенёром. Трудно представить себе набор более убедительных доказательств при совершении уголовного преступления. Единственное, что отсутствовало у полиции, — это признание убийц. Период везения у близнецов наконец кончился. Даже адвокат предупредил их об этом. Они не могли надеяться на то, что признание снизит им срок наказания: местный прокурор ненавидел братьев ещё больше, чем полиция. И всё же, хотя близнецам предстояло отбыть длительный срок тюремного заключения за убийство, не всё было для них так уж и безнадёжно. Электрический стул им не угрожал, поскольку присяжные вряд ли согласятся приговорить к смертной казни людей, убивших сутенёра, торгующего к тому же наркотиками, который зверски избил двух проституток, находящихся в больнице, и, вероятно, лишил жизни ещё нескольких. Убийство сутенёра можно было подвести под статью о преступлении, совершенном под действием эмоций и негодования, а в Америке это обычно считается смягчающими обстоятельствами.
Братья Паттерсон, одетые в одинаковую тюремную одежду, сидели напротив старшего офицера полиции. Лейтенант не знал, кто из них Генри, а кто Харви, да это его и не интересовало. К тому же братья почти наверняка солгут, чтобы хоть чем-то напакостить полиции, спроси он их об этом.
— Где наш адвокат? — поинтересовался Генри или, может быть, Харви.
— Да, где он? — поддержал брата Харви или Генри.
— Для, этого разговора он нам не потребуется. Скажите, ребята, вам не хотелось бы сослужить нам службу? — спросил лейтенант. — Вы сделаете нам маленькое одолжение, и мы, может быть, ответим вам тем же, а? — Таким образом вопрос о присутствии адвоката был снят.
— Чепуха! — ответил один из братьев, приступая, разумеется, к переговорам.
Сейчас приходилось хвататься и за соломинку. Перед ними маячила тюрьма, и хотя ни один из братьев не отбывал пока длительного срока, им приходилось сидеть в окружной тюрьме, и они знали, что пребывание в федеральной тюрьме будет намного хуже.
— Как вам нравится идея пожизненного тюремного заключения, парни? — спросил полицейский, не обращая внимания на ответ одного из братьев. — Вы ведь знаете, что произойдёт: придётся отбывать семь или восемь лет, прежде чем встанет вопрос о вашем условно-досрочном освобождении. Если, разумеется, вам повезёт. Восемь лет — это долгий срок. Ну как?
— Не принимайте нас за идиотов. Что вам от нас надо? — спросил второй из Паттерсонов, давая понять, что он готов обсудить условия сделки.
— Вы сделаете для нас несложную работу, а затем, глядишь, с вами случится нечто приятное.
— Что за работа? — Оба брата уже проявили готовность пойти на уступки.
— Вам приходилось видеть Рамона и Хесуса?
— Пиратов? — спросил один. — Вот дерьмо.
В преступном мире, как и в любом другом сообществе, существует иерархический статус. Насильники женщин и детей находятся на самой нижней ступеньке лестницы. Братья Паттерсон были жестокими преступниками, но они никогда не насиловали женщин. Они нападали только на мужчин — большей частью это были мужчины гораздо меньше и слабее их., но всё-таки мужчины. Это было очень важно для их представления о себе.
— Да, мы видели этих ублюдков, — подхватил второй, поддерживая более сочное выражение брата. -Последние два дня ведут себя как короли. Проклятые желтомордые. Мы не скрываем, что совершили немало плохого, но мы никогда не насиловали маленьких девочек и не убивали их. А теперь их выпускают из тюрьмы? Вот ведь дерьмо. Мы прикончили засраного сутенёра, избившего наших девочек, и нам угрожает пожизненное заключение. Что это за правосудие, мистер полицейский?
- Предыдущая
- 137/215
- Следующая
