Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна - Страница 52
— Ты совершенно прав, Макс, — согласился Раэл. — Читать память лучше незаметно, пока объект занят чем-нибудь посторонним. Вряд ли он, конечно, знает точное местонахождение мэтра Анхеля, но по крайней мере из него можно выудить точную картину происшедшего и имена тех, кому он свою добычу передал. А с этим уже можно работать дальше. Судя по тому, что переселенец пытался искать помощи у Татьяны, у него явно проблемы по этой части. И вероятнее всего, связаны они с тем, чем он вынужден заниматься. Неизвестно, что он думал поначалу, но уж за столько лет можно было понять, с кем связался, что делает и что с ним будет, если попытается отказаться или сбежать. Если удастся его отыскать и предложить ему защиту, он с радостью поделится всем, что знает. Итак, на это лицо все насмотрелись? Тогда позвольте продолжить…
— Что это за… — еле смог выговорить Кангрем, усилием воли удержавшись, чтобы не шарахнуться от знакомой морды, дружелюбно пытающейся облизать его синим языком.
— Это Матрена, — степенно пояснил мэтр Силантий, и только тут до Витьки дошло, что этот грак заметно мельче Элмарова Орка, да и выражение морды у него совсем не такое.
— Что, Элмар еще одного поймал? — недоуменно поинтересовался он, пытаясь понять, когда же приятель успел все это проделать. — А зачем ему два?
— Это мы с мэтром Силантием поймали, — пояснил Мафей, торчавший рядом с такой довольной мордой, что Витька сразу заподозрил неладное. — Не для Элмара, для тебя. Ну, чтобы вы лучше смотрелись рядом, а то как-то некрасиво — он на граке, а ты пешком.
— Я на это не полезу! — категорически заявил бедный агент, искренне веря, что водрузить его туда силком не осилит даже Элмар.
— Да не бойся, — засмеялся нахальный мальчишка. — Она тебя не тронет и будет слушаться еще лучше, чем Орк Элмара. Мэтр Силантий заклял ее на верность, она теперь знает, что ты — хозяин. Ну смотри, как она ластится, погладь девочку.
— Да вы что, припухли все? — Витька все-таки шарахнулся, потому что коварная Матрена, воспользовавшись растерянностью хозяина, улучила момент и радостно лизнула его макушку. — Я же не умею ездить верхом! Даже на лошади не умею!
— Не шарахайся, юноша! — сурово изрек старик. — Не обижай пренебрежением преданное тебе животное.
— Какой я вам юноша? — огрызнулся Кангрем, потому что других возражений у него не нашлось. Собачье обожание в глазах полутонной скотины помимо воли вызывало угрызения совести, как будто щенка пнул.
— Не выдрючивайся, — дружески посоветовал вынырнувший откуда-то из-за спины стрелок-связист. — А то мэтр Силантий скажет тебе, сколько ему лет, — сам припухнешь. И немедленно погладь скотинку, заклятым животным действительно требуется хозяйская ласка, они без нее тоскуют и чахнут. Мои леопарды тоже всегда лизаться лезли.
— Ну как всегда, блин! — обреченно ругнулся Витька и погладил-таки склоненную морду — уж больно жалобно выглядела отвергнутая Матрена. — Без меня меня закляли, даже не спросив моего мнения, и теперь эмоциональным шантажом вынуждаете позориться. Я же с нее свалюсь на хрен! А если и не свалюсь, выглядеть буду как полный придурок.
— Мэтр, а может, ну его, страдальца? — предложил наглый Максов потомок. — Лучше на меня перезакляните, а я его доспехи надену, парик рыжий, что там еще надо, и вместо него в бой пойду. Ну смотрите, он же откровенно трусит, еще чуть-чуть — и штаны намочит.
— Кто — я? — вскипел оскорбленный граковладелец. Уж чего-чего, а трусом его обзывать никто не смеет! Особенно всякие невротичные пациенты Дэна! — Да я те щас хрюльник отрихтую так, что родной папа не узнает!
Диего фыркнул и красноречиво кивнул на злосчастную Матрену, которая радостно тыкалась мордой в хозяина и в нетерпении переступала передними лапами.
— Разве я говорил, что ты боишься меня?
— Да иди ты к шестиногим крокодилам, храбрец недоделанный! Я тебе не Мафей, на слабо меня брать!
Мистралиец пренебрежительно пожал плечами.
— Ты и не дама, чтобы тебя уговаривать. Чего ты вообще ломаешься? Для тебя эта… Матрена совершенно безопасна, даже язык не сломаешь — имя вполне произносимое, хоть и поморское. Ездить научишься, можно подумать, это сложней, чем водить машину. А насчет выглядеть — так ты еще большим придурком выглядишь, бегая пешком за Элмаром.
— А хотя бы спросить меня, прежде чем ловить и заклинать эту бедную животину, вы могли?
— Да, но зачем? — с детской непосредственностью округлил глаза Мафей. — Мы и так знали, что ты ответишь. Никакого смысла спрашивать.
Старик решительно заявил, что ему некогда, и исчез в телепорте, предварительно сунув Кангрему в руки уздечку.
— Вы будто сговорились все! — в сердцах воскликнул тот, добавив несколько выразительных, но совершенно бесполезных ругательств. Матрена утешительно лизнула расстроенного хозяина. — Ну вот какая сволочь это придумала?
— Не я, — заверил Диего. — Элмара спроси. Он врать не умеет. И чего тебя надо по полдня уламывать всякий раз, как от тебя что-то требуется?
Мафей неожиданно хихикнул.
— Когда так делал ты, Шеллар это называл «поломаться для приличия».
— Уши побереги, — вмиг ощетинился мистралиец.
Витька заметил, что его намереваются в очередной раз любовно обслюнявить, и почти успешно уклонился.
— Ну что ж, пошли, Матрена… — вздохнул он, напряженно вспоминая, где держит своего скакуна Элмар, и уже с искренним сочувствием потрепал боевую подругу по морде. — Я так понимаю, тебя тоже ни о чем не спросили и даже «поломаться для приличия» не дали возможности…
— Ты бы хоть попробовал проехаться, — посоветовал Диего, на удивление быстро сменив тон.
— Вам тут не цирк с клоунами, — ворчливо отозвался Витька. — Придет Элмар, попрошу его показать, как это делается. Он хотя бы научит как положено. А вам, я смотрю, не терпится полюбоваться, как я падать буду.
Паршивцы переглянулись и пожали плечами с искренним непониманием.
— А чего падать-то?
— И этот чертов истребитель пылесосов еще спрашивает!
— Да пылесос-то тут при чем? — обиделся мистралиец.
— Вот именно при том! Вспомни, как ты учился пользоваться карточкой, искал в ванной кран, сломал туалетный бачок, шарахался от трамваев, жрал сухие балабухи и зарезал тот несчастный пылесос! И уясни, что мне с этой Матреной предстоит то же самое!
Диего упрямо набычился и, чудом подавив распиравшее его желание наорать на бестактного товарища матом, твердо сказал:
— Я научился. И ты научишься. И не говори, будто ты боишься разок-другой ушибиться в процессе. Кому-кому, но мне уж точно не стоит. Потому что я тоже много чему учился и предостаточно шишек на этом набил, но никогда не боялся набить новых.
— Да не шишки меня волнуют! — в сердцах воскликнул Витька. — А то, что я опять полным идиотом буду выглядеть!
Мафей вдруг мрачно ухмыльнулся.
— Выпасть из седла все же не настолько глупо, как превратиться в говорящего цыпленка.
Поняв, что ни малейшего сочувствия к своим проблемам он здесь не найдет, Кангрем махнул рукой и, в очередной раз успешно уклонившись от слюнявого синего языка, потащил новое приобретение на тренировочную площадку, где, по его расчетам, должен был находиться Элмар.
ГЛАВА 8
Вы думаете, что государь император все это так оставит? Плохо вы его знаете. Война с турками непременно должна быть.
Я. ГашекК двадцать второму дню Бирюзовой луны тяжелый двухнедельный марш по степи был позади, но для Киры и трех офицеров спецотряда это еще не означало возможности отдохнуть и расслабиться. Двести человек личного состава надо было расквартировать, отмыть и накормить, что предвещало полдня беготни с высунутым языком и утрясания всевозможных возникающих по ходу дела вопросов. Потом расставить посты, раздать наряды и разъяснить задачи на остаток сегодняшнего дня и на всякий случай — на два следующих. Потом еще себя привести в порядок и заодно познакомиться с денщиком и «кормилицей», на которую отныне возлагались обязанности по уходу за фальшивым младенцем, в ближайшие несколько лун призванным играть роль наследника престола. Что до самого младенца, которого перед самым отъездом привез мэтр Максимильяно (в ящичке, подозрительно напоминающем гробик), то расставание с этим маленьким чудовищем было для Киры несказанным облегчением. Не то чтобы она так уж боялась всяческой нежити, но нежить такого возраста сама по себе представлялась чем-то противоестественным, и даже просто брать это в руки было муторно и жутковато. «Кормилицу» упомянутое обстоятельство, похоже, ничуть не смущало, что и неудивительно — рекомендовала девушку мэтресса Морриган, а уж она-то знала, из кого выбирать.
- Предыдущая
- 52/89
- Следующая