Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна - Страница 84
— Смолла и Дамку поджарил стрелок с флайера, — устало сообщил один из пиратов. — А Фелиса убило, когда в двигатель попали. Прошибло какой-то пакостью насквозь, он и пискнуть не успел. Я как раз рядом сидел, так меня кровью с ног до головы забрызгало.
— Ясно, — кивнул Скуртул. — Ладно, парни, отдохните пока чуток.
Сам он, отойдя в сторону, попытался связаться сначала с Балфером, затем хоть с кем-то из оставшихся наверху. Но комм хрипел, шипел и булькал, категорически отказываясь выдавать сколь-нибудь связную речь. Впрочем, Скуртула это даже обрадовало — сообщать Балферу о потере второго за час катера не больно и хотелось. К тому же адмирал наверняка придумает для них новое задание в стиле: «Пойдите туда, не знаю куда, и принесите мне на блюде голову Роджера Сакаи. И чтобы блюдо непременно было золотое, а не то я вас всех…»
Но пересидеть внизу всю операцию по захвату базы тоже не выйдет, с сожалением решил Скуртул. Нужно изобразить бурную деятельность… или хотя бы видимость оной.
— Ну что, отдохнули, калеки? — бодро рявкнул он. — Готовы к подвигам во славу нашего адмирала?
В ответ раздалось невнятное мычание. На ноги вскочили только два новичка, завербованные перед самым вылетом. Ветераны продолжили сидеть и лежать вдоль стены, демонстрируя, что подвиги — оно, конечно, хорошо, но уж больно муторно.
— Ну же, ребята! — повысил тон помощник, мысленно сделав пометку «избавиться от бодрых сопляков». — Давайте выбираться из этой проклятой дыры.
— А куда идти? — не вставая, осведомился один из пиратов. — У нас даже плана этого муравейника нет. Или ты знаешь, где тут выход?
— Конечно, знаю, — с уверенностью, которой на самом деле не ощущал, заявил Скуртул. — Мы на самом нижнем уровне базы. Если двинемся наверх, точно не ошибемся.
— А может, лучше все же здесь подождем? — подхватил другой пират. — Наши пробьют дыру, спустят катер…
— Ага, три раза! — насмешливо фыркнул Скуртул. — На, попробуй, — сунул он спорщику в лицо комм, от которого тот отшатнулся, словно от гранаты. — Если уговоришь Балфера рискнуть оставшимися катерами, я половину своей доли отдам.
— Да я что, я так, просто… — тут же сдал назад пират. — Я как все.
— Может, кто-то еще хочет пообщаться с адмиралом? — с надеждой осведомился Скуртул, водя рукой с коммом. Этот жест оказал на «калек» воистину целительное действие: пираты поднялись и даже образовали некое подобие строя. — То-то же. А теперь слушайте меня. Наша первая задача — найти указатели. Тут наверняка должны быть всякие стрелки-шмелки, показывающие дорогу к ближайшему выходу.
Скуртул ошибался. Никаких указателей на базе не было и быть не могло, потому что их пришлось бы переделывать после каждой перетасовки отсеков. Но пиратам повезло — через полсотни метров и два поворота они обнаружили лифт, а рядом с ним оранжевый люк с надписью «аварийный выход».
— Разбиться на две группы! — скомандовал Скуртул. — Одна в лифт, другая по лестнице.
Пираты замялись.
— Не понял, в чем проблема?
— Командир, а вы в какой будете?
— Какая разница?
Подчиненные красноречиво молчали, намекая, что командир наверняка выберет для себя более безопасную до рогу.
— Я буду с теми, кто полезет по лестнице, — напыщенно заявил Скуртул. — Меня ступеньками не испугаешь!
На самом деле помощник попросту хотел оттянуть момент встречи с Балфером. Остальные пираты — за вычетом двух новичков — тоже это смекнули, поэтому лифтовую группу пришлось набирать при помощи жеребьевки.
* * *— Все, капитан, база полностью в нашей власти! — пафосно объявил Фрэнк, первым делом дозакрыв крышку шахты, а вторым включив «глушилку» всех посторонних радиочастот. — Правда, пока я не настроил голосовой идентификатор, управлять ею можно только с этого пульта, вводя команды с сенс-панели или тактильно по схеме. Сейчас я ее укрупню, чтоб удобней было…
Роджер глянул на растянувшееся вирт-окно и схватился за комм.
— Винни, это вы поднимаетесь?!
— Как раз хотел тебе сообщить, кэп, — скороговоркой зашептал бывший сержант. Они с Теодором залегли у края порта и поочередно вырывали друг у друга визор, следя за перемещением пиратов, пока те не скрылись в глубине тоннеля. — Катер мы того… задержали насовсем, но команда улизнула. Наверное, попытаются в центр прорваться.
— Тогда стоп-машина! — Роджер поспешно прижал палец к желтому огоньку, движущемуся вверх по схеме. Огонек остановился и замигал.
— Это их надолго не задержит, — боязливо заметил Фрэнк. — Отстрелят крышу лифта и выберутся по технической лестнице, следующие двери как раз нашего этажа…
Снизу действительно донеслись глухие удары. Пираты, как и все жертвы лифтов с глубокой древности, вначале принялись колотить по дверям и пытаться отжать створки.
— Может, покатаем их вверх-вниз? — предложил Роджер.
— Заклинить кабину раз плюнуть, сунуть в щель ту же крышку…
И тут Станислава осенило.
— А ну-ка наладь мне связь с лифтом! — потребовал он.
Фрэнк, подсуетившись, даже вывел на вирт-окно картинку: шесть рож, обращенных к потолку с ожившей камерой. Станислав наклонился к встроенному в пульт динамику и четко, уверенно объявил:
— Господа пираты, вы в ловушке! Немедленно сложите оружие и, когда крышка лифта откроется, вылезайте по одному с поднятыми руками. При беспрекословном повиновении мы обещаем сохранить вам жизнь.
Пленники возмущенно завопили и пару раз выпалили-таки в потолок. Картинка исчезла, но, судя по крикам боли, камера в отместку осыпала их жгучими искрами.
— В противном случае, — неумолимо продолжал Станислав, — мы сначала поднимем вас под самую крышу, а потом отключим антигравитатор кабины.
— Но, капитан! — испуганно прошептал Фрэнк, делая страшные глаза. — Если кабина начнет падать, сработает механическая стопорная система! Я никак не могу ее отключить!
Станислав прикрыл динамик ладонью и посмотрел на Сакаи.
— Роджер, вы знали об этой системе?
— Откуда? — оторопел тот. — Я же бывший коп, а не лифтер!
— Вот и они вряд ли знают. — Капитан снова обратился к пиратам: — У вас есть десять секунд, чтобы согласиться на наши условия. Десять… девять…
Из динамика полилась многоголосая ругань. Особенно изощренно пленники прошлись по Роджеру и его родне, опорочив ее вплоть до десятого колена.
— Не сработает, — с сомнением пробормотал Сакаи.
— Шесть… пять…
На последних секундах пираты притихли, а потом хором заорали:
— Мы согласны! Сдаемся!!!
— Вот и замечательно. — Станислав с победной улыбкой выпрямился. — Теперь, э-э-э, осталось только выяснить, как эта крышка открывается, и придумать, куда их пересадить.
— На нашем этаже, за углом через три двери, есть продуктовый склад, — сообщил Дэн. — У него кодовый замок и изоляция отличная.
— Прекрасная идея! — Станислав замялся — кого бы ему отправить за пленниками? — но тут рыжий сам предложил:
— Так я пойду гляну, что можно сделать?
— Иди, — разрешил капитан. — Надо только как-то связь держать. Роджер, может, отдадите Дэну свою клипсу?
— Давайте мы лучше вместе сходим, — вызвался Сакаи, ссаживая Петровича на плечо Фрэнку. Ежик тут же развернулся и умоляюще приподнялся на задние лапки, но хозяин был непреклонен. — Там все-таки полдюжины головорезов.
— Хорошо. Полина, Джилл, бегите устанавливайте свою ловушку! Подозреваю, следующей волны атаки долго ждать не приде…
— Винни говорит, их двенадцать было! — встревоженно перебил капитана Фрэнк, успевший похвастаться товарищу первым успехом. — Значит, еще шестеро где-то бродят!
— А системы термодатчиков тут нет, только камеры? Плохо. Тогда заблокируй остальные лифты и следи за лестницами, — распорядился Станислав. — Вень, а ты куда?!
— Я заметил, что тут медотсек есть, — смущенно признался друг, показывая на схему. — Хочу взглянуть.
— Ну сходи, — скрепя сердце разрешил капитан. Медотсек, как и продовольственный склад, располагался на этом же этаже, только в другую сторону по коридору. — Михалыч, а ты возьми катушку лески и натяни ее перед выходами с обеих лестниц, сикось-накось, на разной высоте: пусть думают, что там мины установлены.
- Предыдущая
- 84/99
- Следующая
