Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А что дальше? - Колдер Эйлин - Страница 23
– Разве ты еще не сказала ему о ребенке?
– Не было подходящего момента… Я собираюсь сказать ему об этом вечером.
– Прекрасно. Я просто сгораю от нетерпения сообщить вашу замечательную новость Нику.
К ним приблизился Ник, и Кэрри мгновенно сменила тему разговора:
– Эдвин проплакал вчера всю ночь… – Мимо них проходил официант, и Клеменси взяла с подноса стакан апельсинового сока.
Неожиданно она увидела в другом конце зала Беатрис. Как всегда, та была одета броско, с максимальным эффектом, на публику. Сегодня она явилась в длинном черном облегающем платье с глубоким декольте.
Заметив, куда устремлен взгляд подруги, Кэрри тихо сказала:
– Полагаю, тебе известно, что Беатрис ушла от мужа.
– Я что-то слышала об этом. – Клеменси постаралась сделать вид, будто затронутая тема ей безразлична.
– Не предполагала увидеть ее здесь сегодня, – продолжала Кэрри. – Я слышала, на эти выходные она ездила в Сан-Франциско, Чтобы дать поручение адвокату начать бракоразводный процесс.
Клеменси похолодела.
– Значит, они действительно разводятся? Как ты узнала об этом?
– Ты же знаешь, у нас новости моментально разносятся по всей округе. Ходят даже слухи, будто Беатрис собирается вернуться сюда… хотя она и твердила во всеуслышание, что ей эти места осточертели.
Ей не нравятся эти места, но нравится Ленард, уныло подумала Клеменси. Но в следующую секунду, отбросив мрачные мысли в сторону, она уже вспоминала, как Ленард целовал ее сегодня в спальне, с каким пылом занялся с ней любовью. Но, может быть, этот пыл появился в нем только потому, что Беатрис уезжала в Сан-Франциско? Так сказать, на безрыбье и рак рыба?..
Клеменси была отвратительна самой себе из-за того, что она подозревала мужа в измене. Но, с другой стороны, зная его любвеобильность, ей было трудно пересилить себя. Возможно, Ленард виделся с бывшей любовницей, но не возобновил с ней интимные отношения, потому что хотел оставаться верным ей, Клеменси, до окончания срока их брачного контракта? Или подобное предположение невероятно наивно?
Вдруг Клеменси увидела Ленарда, направлявшегося через зал к Беатрис, и сердце ее сжалось от боли. Как раз в этот момент ее внимание ненадолго отвлек Ник, а когда Клеменси снова обернулась, уже не увидела ни Ленарда, ни Беатрис.
Извинившись перед Ником и Кэрри, Клеменси пошла по залу, внимательно приглядываясь к каждой группе людей. Неожиданно у нее закружилась голова, зазвенело в ушах. Может быть, причиной тому духота в переполненном помещении? А может, паническое настроение? Клеменси отыскала дверь, ведущую на балкон, и вышла, чтобы глотнуть свежего ночного воздуха.
Несколько минут она постояла одна на балконе, стараясь привести в порядок мысли. Щелчок зажигалки заставил ее повернуть голову на звук. На другом конце балкона стояла… Беатрис! Клеменси успела разглядеть ее лицо, когда та прикуривала сигарету от вспыхнувшей зажигалки.
– Это ты, Клеменси?.. Какая неожиданная встреча! – сказала Беатрис и вдруг рассмеялась. – Уж не назначено ли у тебя здесь любовное свидание? Скажем, с Джерри Мэйфлауэром…
Бесцеремонный тон Беатрис на мгновение ошеломил Клеменси, однако она не стала отвечать на грубый намек грубостью и спокойно сказала:
– Послушай, Беатрис, зачем мне заводить любовника, если у меня есть Ленард? Я очень люблю своего мужа.
– Какое трогательное признание! – Беатрис подошла ближе. – А мы-то с Ленардом надеялись, что ты сделаешь нам одолжение и сбежишь с кем-нибудь.
Откровенная наглость Беатрис привела Клеменси в ярость.
– Это ты придумала такую дикую шутку?! – Ее собеседница равнодушно пожала плечами и с издевкой пропела:
– Успокойся, милочка. Ты же знаешь, что нас с Ленардом до сих пор связывает чувство, которое не гаснет. Как только мы опять увидели друг друга, взаимное влечение, страсть снова вспыхнули между нами. Я знаю, Ленард пытался бороться с этим чувством, но оно не проходит.
– Почему бы тебе не сделать мне одолжение, – отчеканила Клеменси, – и не оставить моего мужа в покое? Ведь ты не любишь его.
– Откуда тебе известно? – Беатрис сделала последнюю затяжку и отшвырнула сигарету. – Мы очень близки с Ленардом… как и прежде.
– Если вы так близки, почему же тогда ты бросила его и вышла за Джима? – с негодованием спросила Клеменси. – Если бы ты действительно любила Ленарда, то не причиняла бы ему боль.
На секунду в холодных глазах Беатрис мелькнуло удивление, затем она зло улыбнулась.
– Джим наобещал мне златые горы, но, как выяснилось, все его обещания строились на пустом месте. Это была ошибка, за которую я дорого заплатила, и Ленард простил меня. – Поскольку Клеменси молчала, Беатрис, опять улыбнувшись, поспешила добавить: – Ленард до сих пор любит меня. Понимаешь? О да, он не хотел бы, чтобы ты догадалась об этом, потому что очень заботится о тебе… Ведь он настоящий джентльмен, не правда ли?
Клеменси была в отчаянии и с большим трудом сдерживалась, чтобы не выдать сопернице своего состояния.
– Не занимайся самообманом, Беатрис, – сказала она хладнокровно. – Ленард просто жалеет тебя, потому что ты переживаешь сейчас нелегкие времена. Но поступать так, как поступаешь ты, воспользовавшись ситуацией, могут только презренные люди.
Улыбка Беатрис превратилась в злобную усмешку, а в голосе появились негодующие нотки, когда она процедила сквозь зубы:
– И ты еще имеешь наглость говорить, что я воспользовалась сложившейся ситуацией! По крайней мере, я не такая авантюристка и вымогательница, как ты.
– Что ты этим хочешь сказать, черт бы тебя побрал?!
Беатрис, понимая, что задела Клсмспси за живое, торжествующе провозгласила:
– Мне известно все о денежных проблемах, которые были у тебя перед тем, как ты выскочила замуж за Ленарда Рейнера. Я знаю также, что твой отец был заядлым игроком и что Ленард несколько раз пытался спасти его от банкротства.
– Откуда тебе это известно? – Голос Клеменси дрогнул.
– У нас с Ленардом нет никаких секретов друг от друга. – Она заулыбалась, когда увидела, как стремительно побледнела стоящая напротив нее женщина.
Клеменси провела дрожащей рукой по волосам. Она почувствовала дурноту. Никогда еще ей не было столь больно и обидно…
– Ленард ни минуты не любил тебя, Клеменси! – злорадствовала Беатрис. – Когда я дала ему отставку, он просто решил временно переключиться на тебя, как переключился бы на любую другую женщину, которая бы встретилась ему. Вполне типичная ситуация.
В последний раз, с торжеством взглянув на поверженную соперницу, Беатрис развернулась и направилась в зал, где шумел прием.
Звуки музыки и смех, плеснувшиеся через балконную дверь, за которой скрылась Беатрис, показались Клеменси неестественно громкими, и она прикрыла уши ладонями. «Ленард ни минуты не любил тебя…» Брошенная Беатрис фраза не выходила из головы, кружась и кружась, как заезженная пластинка.
Порывисто вздохнув, Клеменси с трудом заставила себя сдвинуться с места и вслед за Беатрис вернуться в помещение. Она увидела Ленарда стоящим на возвышении в дальнем конце зала. Он говорил о хорошей подготовке приема и об особой роли, которую клуб в течение многих лет играл в жизни жителей округи.
Тот факт, что Ленард обсуждал с Беатрис ее положение, в котором она оказалась после смерти отца, причинил Клеменси глубокие страдания. Хотя она теперь и знала, что Ленард по-настоящему любил именно Беатрис, а не ее, и именно на Беатрис собирался жениться.
Когда Ленард закончил речь, раздался гром аплодисментов. Он сошел с импровизированной трибуны, заметил Клеменси и, улыбнувшись, помахал ей.
Но она уже не могла улыбнуться ему в ответ. Ей показалось, что зал начал вращаться вокруг нее, почему-то вдруг стало очень жарко и душно.
– Клеменси, с вами все в порядке? – услышала она чей-то голос.
В следующее мгновение она почувствовала, как руки Ленарда подхватывают ее, и провалилась в кромешную тьму.
11
Клеменси очнулась в тот момент, когда Ленард выносил ее на руках из зала на улицу. Она услышала мягкий, успокаивающий голос Кэрри:
- Предыдущая
- 23/29
- Следующая