Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Американская звезда - Коллинз Джеки - Страница 51
– Уберите этого отвратительного подростка от меня, – пожаловался он Кью Джи, – или я уйду.
Но Кью Джи ничто так ненавидел, как угрозы. К тому же он смог бы платить Нику половину того, что платит старику.
– Тогда уходи, – ответил он.
Что бармен и сделал, а Ник стал заведовать баром.
– Ко мы еще должны кого-нибудь нанять, – жаловался он теперь Кью Джи. – Я не могу одновременно проигрывать пластинки и работать в баре.
– Боже, да ты хочешь меня разорить! – в ответ пожаловался Кью Джи.
– Нет, – поправил его Ник, – я, наоборот, хочу, чтобы вы разбогатели.
Эрна была самой большой его сторонницей. И даже Лен поддался духу перемен и нанял помощника, который действительно смыслил в кулинарном деле. И заведение Кью Джи стало доходным.
Никто, конечно, Ника и не благодарил. Но ему не нужны были благодарности, ему достаточно было постоянного места работы.
Тем временем он обдумывал свое положение. Пять лет назад он пришел сюда с улицы. У него не было абсолютно ничего. А теперь он для Кью Джи вроде сына, которого у того никогда не было. Неплохо. Но и ничего хорошего. Он ведь приехал в Чикаго в надежде стать артистом и в этом отношении ничего не делал. Теперь ему было двадцать два, и если он не начнет сейчас, то не начнет никогда. Пока он работал у Кью Джи, времени не хватало ни на что другое. Он даже ни разу не был на прослушивании или репетиции.
За эти годы он сумел скопить две тысячи долларов, и теперь его манила Калифорния. Письмо Синдры стало знаком судьбы. Если он сейчас не тронется с места, то застрянет у Кью Джи навсегда, тоже станет носить шелковые рубашки и запонки на рукавах. Но его ужасала сама мысль об этом.
Девилль выскочила из ванной. Она была хорошенькая, сексапильная и добрая.
Всему, однако, конец. Шесть месяцев у него оптимальный срок. А кроме того, он не мог взять ее с собой, ему не надо лишнего багажа.
– Мы идем в кино? – спросила она.
– Разумеется.
Господи, какой у нее большой рот! Непросто будет поцеловать ее на прощание.
КНИГА ВТОРАЯ
34
Филадельфия, 1979 год
– Извините, мисс Робертс.
– Да, мистер Ларден?
– Увидел, что дождь идет, и подумал, может быть, вы позволите довезти вас до дому?
– Вы очень добры, мистер Ларден, но меня должен встретить кузен.
– О! – И мистер Ларден уставился на нее. Это был человек среднего роста, лет тридцати с чем-нибудь, лысеющий, с вечно опущенными уголками рта. Он был женат, имел двоих детей, одну собаку и несколько хомяков. Он был ее боссом.
– Вы уверены, что он вас встретит, мисс Робертс? – спросил он, не теряя надежды.
– Да, уверена, мистер Ларден.
Они все время играли в эту игру. Он притворялся, что его очень заботят благополучие и удобства его секретарши. Она притворялась, что он хочет подвезти ее домой просто по доброте душевной, потому что, видите ли, идет дождь. И оба знали, что все это ложь. Он хотел любым способом затащить ее в постель.
Лорен работала его личным секретарем вот уже два года и пришла к убеждению – или надо увольняться, или она просто рехнется от этого постоянного притворства.
– Ну что ж, – сказал он, беря портфель, – тогда до завтра.
– Да, мистер Ларден.
Она выждала, пока он ушел, и тут же схватила трубку.
– Брэд, – проговорила она тихо, – мы сегодня не сможем с тобой увидеться.
– Что ты этим хочешь сказать? – взорвался он.
– Сейчас мне трудно объяснить. Давай поговорим завтра. – И она быстро положила трубку, прежде чем он успел возразить.
Брэдфорд Дин – ее двоюродный брат. Старина Брэд. Без него она бы, наверное, просто не вынесла всего, что случилось за эти пять лет. Но их отношения были ненормальными, они должны быть прекращены, и она собиралась их кончить.
Пять лет назад, потрясенная всем случившимся, она приехала в Филадельфию. Брат матери Уилл и его жена Марго встретили ее в аэропорту.
– Мы так огорчены, дорогая, так скорбим, – сказала Марго, но даже слезинки не проронила.
Уилл оказался более искренним:
– Твоя мама была замечательная женщина и всегда мне была доброй сестрой. Нам будет ее не хватать.
Дины отвезли ее в свой дом на бульваре Рузвельта. Это был хороший, приятный дом, но она была здесь не дома. Брэд, ее девятнадцатилетний двоюродный брат, уехал учиться в колледж, и ей разрешили занять его комнату. По ночам она слышала, как они шепчутся. Марго говорила:
– Что нам с ней делать? Мы же не можем оставить ее у нас жить.
А Уилл отвечал:
– Лорен – дочь моей сестры, Марго. У нее нет родственников, кроме нас. Мы обязаны ее приютить. И в конце концов, ей только шестнадцать лет.
– Я знаю, знаю. Но как долго?
Джейн и Фил Робертс погибли во время того страшного урагана, что почти сравнял Босвелл с землей. Лорен помнила об этом очень мало, это был кошмар, вот все, что она помнила. И в Филадельфию она приехала вся еще оцепеневшая от пережитого шока. А вскоре после приезда ей пришлось признаться Марго, что она беременна.
Ее тетка чуть с ума не сошла.
– Как это случилось? Тебя изнасиловали? – спросила она.
– Нет, это просто… случилось…
– Это тот парень, с которым ты была помолвлена, Сток? Потому что если он, так его можно заставить жениться на тебе.
– Нет, это был не Сток.
– Но кто же тогда?
– Это неважно.
– Бедные твои родители! Они были бы очень… очень разочарованы тем, что ты…
– Я хочу оставить ребенка, – сказала тихо Лорен.
Но Марго покачала головой:
– Это абсолютно исключено. Достаточно того, что ты у нас на руках, мы не сможем смотреть еще и за ребенком.
– В таких обстоятельствах выбирать не приходится, – сказал дядя, – ты должна сделать аборт.
И она помнила, как кончилась ее беременность, словно это случилось вчера. Марго отвезла ее к врачу-гинекологу. Он был лысый, с сонными глазами и руками в резиновых перчатках.
– Ну, так что же с нами приключилось, юная леди? – сказал он, жизнерадостно подмигнув, когда она легла на холодный жесткий стол для обследования, чувствуя, как она беззащитна и уязвима под одеянием из гигроскопической бумаги, в которое ей велела облачиться санитарка.
– Ну что ж, вставь ноги вот сюда, дорогая.
Он что-то щупал и ковырял, пока у нее просто сил не стало все это терпеть.
– Я не хочу терять ребенка, – прошептала она.
– Да это пустяки, – ответил он, – не волнуйся. А в следующий раз, когда будешь давать, веди себя поосторожнее, вот и все.
Он сделал ей укол, и она ничего не помнила, только грубое, жесткое прикосновение стали между ногами.
И после этого уже не было ребенка и всего, что ее связывало с Ником.
До этого она думала о нем целыми днями непрестанно, но теперь принудила себя перестать. Ник Анджело бросил ее, бежал из города, даже не попрощавшись, и она больше о нем ничего не слышала – даже после того, как в Босвелле случилась трагедия.
Она иногда ненавидела его. Он использовал ее для собственного удовольствия и обманул, оставил беременную, одну. Она была потрясена тем, что он удрал. И даже записки не оставил, и ничего не просил передать, совсем ничего. Она ожесточилась против него сердцем, но все равно почему-то не хотела расстаться с его ребенком.
Марго и Уилл настаивали, чтобы она окончила школу. Она неохотно согласилась, ведь ничего другого не предвиделось.
Однажды вечером Марго и Уилл позвали ее в гостиную и сообщили плохие новости: «После отца ничего не осталось, все ушло в платежи. Он был по уши в долгах».
– Сожалею, Лорен, – сказала Марго, – но мы не можем послать тебя учиться в колледж. Ты должна понять, у нас нет
на это средств. Мы всю жизнь тяжко трудились, чтобы предоставить эту возможность Брэдфорду и жить сносно на то, что осталось.
– Но я не хочу в колледж, – ответила она, – как только я окончу школу, я найду себе работу.
– Но всегда есть надежда добиться стипендии, – сказал Уилл, чувствуя угрызения совести. – Ведь ты же, в конце концов, умная девочка.
- Предыдущая
- 51/134
- Следующая
