Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лилипут - Колосов Игорь - Страница 46
— Ну, что же, Пит? — нарушил довольно продолжительное молчание Лоулесс. — Смелее!
Андерсон посмотрел в ярко-голубые ирландские глаза на скуластом лице шерифа и решил, что самое лучшее сейчас — последовать совету полицейского и… в конце концов, его хотя бы отпустят пораньше.
— Я не уверен, но… я могу ошибаться, мистер Лоулесс, ведь… вы понимаете?
— Да, да, Пит! Не волнуйся.
— Что-то было с часами, — выдавил через силу Пит.
— То есть? Как с часами? — спросил Хокинс.
— С часами. В холле и комнате Миранды. — Он опять замолчал.
— Ну же, Пит! — не выдержал шериф. — Не тормози на полуслове.
— Мистер Лоулесс, я… я думаю, что ошибался…
— Ты расскажи, после мы сообща подумаем, ошибался ты или нет, — подбодрил Пита шериф. Он нервничал и беспрестанно отдергивал руку, тянувшуюся к носу.
— Хорошо. Раз вы так считаете… Я расскажу обо всем. Но предупреждаю, я сам почти не верю тому, что буду рассказывать. Понимаете, когда Миранда ушла, мне кажется, я все-таки посмотрел на часы. Но даже если нет, позже я заметил, сколько было времени — пять минут второго. Я ждал ее… ну, может, и не очень долго, но какое-то время все-таки прошло. А часы все равно показывали пять минут второго. И они не стояли. Я слышал тиканье. Когда я спустился через несколько минут в холл, там на часах было пятнадцать минут третьего. Я понимаю, это какой-то бред, но потом я поднимался на второй этаж — часы и в холле и в комнате показывали одинаковое время.
— Ты не напутал чего-нибудь, приятель? — вырвалось у Гэла.
— Не знаю! — Пит пожал плечами. — Выходит, незаметно прошел целый час. Или я почти час ждал Миранду, хотя… нет, невозможно, чтобы я столько просидел.
Лоулесс и Хокинс молчали. Что они могли сказать? На первый взгляд Андерсон нес полнейшую чушь, но в таком случае как называть смерть Миранды Абинери?
— Мистер Лоулесс! Это еще не все. Только не смейтесь, вы же сами предложили выкладывать любые мелочи.
— Конечно, Пит, говори, — еле ворочая языком, пробормотал шериф.
— Значит, случилось что-то со временем. Но пока я добрался до кухни, было вот еще что…
3Минут через двадцать разговор был закончен. Андерсон рассказал о постукивании и о своем «скольжении» по полу. Он даже не забыл сказать, что с трудом открыл дверь кухни, предупредив, правда, что ничего странного в этом, наверное, нет, так как у него очень дрожали руки. Ни Хокинс, ни Лоулесс ни о чем не спрашивали. Шериф отпустил Пита Андерсона, еще раз посоветовав ему молчать, избегая любых разговоров о смерти Миранды Абинери. После его ухода Хокинс подошел к окну и, не оборачиваясь, спросил шерифа:
— Ну и что ты, Чарли, думаешь по этому поводу? Не кажется ли тебе, что парня просто занесло?
— Как тебе сказать? — задумчиво протянул Лоулесс — Конечно, всему можно и не верить… Но теперь я могу однозначно сказать: в Оруэлле происходят чертовски странные вещи! И даже если парню все это привиделось, один факт смерти девочки сводит меня с ума. Но как ты знаешь, к несчастью, он не единственный!
— Ты считаешь, что между смертью Шилдс и Абинери существует какая-то связь, Чарли?
— Если бы я знал, Гэл! — пробормотал Лоулесс — Если бы я только знал!
Глава десятая
1— Заходи, — хрипло прошептал Сил, посторонившись и пропуская Дэнни. — Дома я один.
Движения мальчика были медлительны, неуверенны, словно он еще не до конца проснулся. Вокруг глаз были красные круги, свидетельствовавшие о том, что он все-таки не выдержал (в субботу он упрямо старался не давать воли слезам). Ребята прошли в спальню Сида и уселись друг против друга. Дэнни прекрасно понимал состояние друга. Ведь совсем недавно он сам потерял мать. И хотя казалось, что это случилось несколько месяцев назад, чувство потери было очень сильно.
— Как ты? — спросил Шилдс. Сид промолчал, потирая и без того покрасневшие глаза. Все было ясно без слов. — Что говорила твоя мама про Миранду, Сид? Ты спрашивал ее или нет?
— Она молчит, — ответил Сид. — Она плакала всю ночь. Папа закормил ее разными лекарствами.
— А что отец?
— Ничего. — Абинери поднял глаза на Дэнни. — Шериф приезжал еще раз. Вчера поздно вечером.
— Что? — Дэнни даже привстал. — Еще раз? — Он недоверчиво смотрел на друга.
Тот кивнул. Прошло два дня после смерти сестры Сида. Сегодня Дэнни не пошел в школу. Не потому что были дела поважней, просто какая может быть учеба в такой момент? Миранда погибла, а ребята так и не узнали бы причину смерти, если бы Сид не подслушал разговор шерифа со своими родителями еще в субботу вечером. Надо сказать, это далось ему с большим трудом. Состояние было таким, что хоть вешайся. Ни до чего нет дела. Однако Дэнни буквально заставил Сида дать ему слово, что он не упустит момент беседы полиции с родителями, так как им уж точно придется кое-что объяснять. Надо отдать должное Силу — он со своей задачей справился, несмотря на свое ужасное состояние.
Все произошло внезапно. Друзья вернулись из Грин-парка, где играли со знакомыми ребятами в бейсбол, и тут на них обрушилась ужасная новость. Сид совершенно потерял голову. Чего нельзя сказать о Дэнни. Он подметил несколько странностей. В доме было всего несколько полицейских. Находились они на кухне. Никакого столпотворения перед домом, никаких заградительных ленточек. Ничего, что говорило бы об убийстве. Никто даже не говорил слово «умерла», никаких разъяснений не давалось. Дэнни сразу же почуял неладное. Если никто не убил (огнестрельное оружие, холодное или что-то еще) Миранду, то отчего она могла умереть? Дэнни знал не хуже своего друга про все болячки девушки. Грипп, случавшийся с ней каждый февраль — март, слабое зрение и вырванный пять месяцев тому назад зуб (четыре пломбы и одна коронка) — вот, пожалуй, и весь набор. Если это был несчастный случай (к примеру, споткнулась, упала, ударилась об угол стола или что-нибудь подобное со смертельным исходом), тогда почему родители вот уже двое суток не могут объяснить своему сыну, как погибла их дочь и его сестра? Настораживало и поведение полиции: если бы это был обычный несчастный случай, они не торчали бы так долго на кухне. Следовательно, случилось что-то необычное. К тому же Дэнни сразу же отправили домой, узнав, что он здесь не живет. В тот момент Дэнни не допускал и мысли о том, в чем сейчас был (пусть не очень) уверен. В субботу он решил, что они с Сидом не имеют права упустить нить из своих рук: потом это может оказаться очень важным. К счастью, Сид выполнил то, о чем его просил Дэнни. То, что ему удалось подслушать, было так поразительно, что на пару часов Сид даже забыл о своем горе. Оказывается, его сестра, находясь на кухне, замерзла насмерть, как будто была не дома, в октябре месяце, а где-то под открытым небом в лютый мороз. Когда на следующий день Сид, запинаясь, пересказал это Дэнни, тот был потрясен не меньше друга, хотя, по правде говоря, готовился услышать что-то не менее зловещее. И действительно услышал!! Дэнни признался себе, что ожидал некоторого (или абсолютного) сходства со смертью своей матери, поэтому рассказ Сида несколько обескуражил его. Но ненадолго. Хорошо подумав, Дэнни все-таки остался при своем мнении.
— Ты слышал, о чем говорил Лоулесс? — наконец спросил Дэнни.
— Плохо. Шериф говорил очень тихо, я его почти не слышал. Мама много переспрашивала.
— О чем же они говорили?
— Шериф сказал, что Пит абсолютно невиновен. Но кто именно виновен, если вообще кто-то виновен, неизвестно. Шериф требовал, чтобы никому, даже близким родственникам, ничего не рассказывали». Мама пыталась возражать, но шериф что-то ей сказал, и она больше к этому не возвращалась. — Сид замолчал. Чуть позже он добавил: — Я тоже думаю, что Пит невиновен.
— Ну, я не сомневался в этом с самого начала! — уверенно заявил Дэнни. — Я вообще думаю, что человек такое не мог сделать. И не делал!..
— Как тогда Миранда замерзла?
- Предыдущая
- 46/162
- Следующая
