Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная игра (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 24
Она потянулась и взяла его руку в свою.
– Хорошо, раз уж мы честны друг с другом, я тоже не понимаю, что мне делать сегодня. Неделю назад я знала, чего хотела. У меня был свое довольно успешное дело, я встречалась с парнем, которого по глупости думала, что люблю, и за которого планировала когда-нибудь выйти замуж. В один день вся моя жизнь разрушилась, и в это время внезапно, как какой-то мифический рыцарь на белом коне, появляется замечательный парень. Он великолепен, при деньгах и говорит мне все эти правильные вещи. Он заставляет меня почувствовать себя так, будто я могу летать, и постоянно выясняется, что он еще благороднее. Я не привыкла к этому, понимаешь? И я не привыкла быть с парнем, который так невероятно сексуален, что это заставляет меня чувствовать себя каким-то утешительным призом.
– Ты красива, Брайд.
– Видишь! – сказала она, наклоняясь ближе к нему. – Ты снова ведешь себя безупречно. Думаю, тебе необходимо проверить голову.
Он выглядел очень оскорбленным.
Брайд откинулась назад и села прямо.
– Хорошо, давай попробуем еще раз. – Она схватила его за руку. – Привет, я – Брайд Мактирней, рада познакомиться с вами.
Выражение его лица говорило о том, что он думает, что это ей надо проверить голову. Он взял ее руку в свою ладонь.
– Привет, я – Вэйн Катталакис, и я умираю от голода. Не хотела бы ты пообедать со мной, Брайд?
– Да, Вэйн, хотела бы.
Он улыбнулся.
– О-кей, а теперь наступает та часть, когда мы делимся сексуальными историями?
Брайд взорвалась от смеха… так громко, что несколько человек за ближайшими столиками обернулись и уставились на нее. Она прикрыла рот и взглянула на Вэйна:
– Что?
– По словам Ника, это необходимо сделать, чтобы узнать женщину.
– Ник? – с недоверием спросила она. – Тот самый, в поношенной рубашке Я-не могу-избавить-свою-жизнь-от-бумажных-пакетов Ник?
Глаза Вэйна стали темными. Опасными.
– Он оскорбил тебя, когда забирал? Скажи одно слово, и я убью его.
– Нет, но не думаю, что на твоем месте приняла бы от него совет касательно свиданий.
– Почему? Он всегда получает женщин.
– Да, но осталась ли с ним хотя бы одна из них?
– Ну… нет.
– Тогда не слушай его советы.
– Ну ладно, – Вэйн подал знак официантам, ожидавшим поблизости. – Хочешь разделить со мной «Букет Шатобриан» [21]? Так как предполагается, что порция рассчитана на двоих, они немного пугаются, когда я, как волк, съедаю его в одиночку.
Она подавила улыбку.
Когда Берни вернулся, Вэйн поднял на него взгляд.
– Мы начнем с пары Crepes Barbaras [22]на закуску. А потом «Букет Шатобриан».
– Очень хорошо, мистер Катталакис. Очень хорошо.
Вэйн отдал им меню и наклонился вперед:
– И сделай так, чтобы осталось место для десерта.
– Не уверена, что смогу вместить все, но я попытаюсь. Если тебе нужна женщина, которая сможет все это съесть, ты должен был пригласить мою подругу Табиту.
Он снова взял ее руку и покрутил ее так, как если бы она была невероятной драгоценностью.
– Я не хочу назначать свидание Табите, – он прижал ее ладонь к своей гладкой щеке. – Я хочу быть только с тобой.
За всю свою жизнь Брайд никогда не ощущала ничего подобного. Рядом с ним она чувствовала себя такой желанной. Такой женственной.
Ему даже каким-то образом удалось заставить ее почувствовать себя маленькой и хрупкой.
– Итак, как получилось, что такой парень, как ты, никогда до этого не ходил на свидания?
Вэйн сделал глоток вина, обдумывая, как ответить на ее вопрос. Он не хотел лгать, но точно не мог сказать ей, что он – волк, который рос, живя в лесах, и спал в логове вместе с другими волками.
Это могло бы ее немного напугать.
– Я вырос в некотором роде в коммуне.
Теперь она казалась взволнованной и напоминала ему загнанного в угол кролика.
– В какой именно коммуне? Ты случайно не из тех религиозных придурков, который собирается похитить меня и промыть мозги за мои же деньги, а?
Вэйн потряс головой. У этой женщины очень странные мысли.
-Нет. Определенно нет. Просто я рос не как все люди. А как насчет тебя?
– Я выросла здесь. Мои родители – ветеринары. Они познакомились в университете и поженились после окончания. На самом деле рассказывать нечего. У меня была самая обычная жизнь, как у большинства других.
Вэйн пытался представить все это. В его мире, где они могли управлять магией, природными стихиями и даже самим временем, обычность не была показателем. В некотором смысле он завидовал Брайд и ее человеческому миру, где невозможное не было реальностью.
– Должно быть, это было славно.
– Было. – Она отпила немного воды. – А чем занимаются твои родители?
– Придумывают креативные способы убийства друг друга. – Вэйн почувствовал раздражение от того, что эти слова вылетели у него изо рта. Он раньше говорил такое и не думал об этом, пока не услышал, как произносит те слова.
– Нет, правда.
Вэйн неловко отвел глаза.
У Брайд отвисла челюсть, когда она поняла, что он не шутил.
– Зачем им делать это?
Вэйн, как ни странно, немного поежился, прежде чем ответить.
– Это длинная история. Моя мать сбежала вскоре после моего рождения, и отец хотел моей смерти, таким образом, я здесь… С тобой.
Она не знала, что и думать об этом.
– Это… хм… это семейное помешательство, оно не передается по наследству?
– Не должно, – серьезно ответил он. – Но если оно незаметно приближается ко мне, можешь меня прогнать.
Она не была уверена, был ли он болен этим или нет. Так что, ощущая благодарность за то, что они были в публичном месте, она решила сменить тему на что-то более безопасное.
– Откуда у тебя столько денег? После того, что ты рассказал, не думаю, что их дали тебе родители, не так ли?
– Нет. Я занимаюсь инвестициями. Иногда продаю предметы старины.
Вот теперь это было интересно.
– Какие именно предметы?
Он пожал плечами:
– То, се.
Принесли их закуски.
Брайд расслабилась и смотрела, как Вэйн начал энергично жевать. Он выглядел величественным и благородным, принимая пищу в традиционной европейской манере.
– Знаешь, для того, кто вырос в коммуне, у тебя безупречные манеры.
Его охватила глубокая черная тоска.
– Меня учила сестра. Она говорила… ну, что люди должны есть как люди, а не как животные.
Когда он заговорил о сестре, Брайд услышала, что его голос сломался. Было понятно, что сестра много значила для него.
– Где она сейчас?
Его печаль увеличилась десятикратно. Он сглотнул. Страдание в его глазах было таким сильным, что заставляло ее испытывать за него боль.
– Она умерла несколько месяцев назад.
– О, Вэйн, мне так жаль.
– Да, мне тоже. – Он прочистил горло.
Чувствуя, как разрывается ее сердце, Брайд потянулась и пальцами легко коснулась его щеки, предлагая утешение. Лицом он повернулся к ее руке и поцеловал ладонь. Взгляд его диких глаз заставил ее затрепетать.
– Ты такая нежная, – выдохнул он, поцеловал ей руку и немного отстранился. – Если я буду продолжать чувствовать твой запах, мы можем устроить здесь спектакль.
– Что за спектакль?
– Я мог бы перекинуть тебя через плечо и унести отсюда, чтобы снова похитить.
Представив это, она засмеялась.
– Ты, в самом деле, мог бы?
Она увидела в его глазах ничем не прикрытую правду.
– Мог бы, если бы ты позволила мне.
Брайд ретировалась на свою сторону столика, и остальное время они провели в праздной, безопасной болтовне. Вэйн был остроумен и пылок. Редкостное удовольствие.
Когда они закончили с обедом и десертом, то спустились снова вниз, где она увидела Тэйлора и его подругу, сидевших рядом с кухонной дверью. Ни один из них не выглядел довольным.
– Ты такой нехороший, Вэйн, – снова сказала она, захохотав при виде их.
вернуться21
«Букет Шатобриан»– говядина, приправленная букетлм из вина, тимьяна и розмарина.
вернуться22
Crepes Barbaras– хлебцы или блинцы с овощной, сырной, ветчинной или со сладкой начинкой, сворачиваются в ролл.
- Предыдущая
- 24/65
- Следующая