Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная игра (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 29
В глазах волка вспыхнуло удивление, когда он остановился рядом с Вэйном и бросил взгляд туда, где внутри магазина стояла Брайд.
– Ты неосторожен, adelfos.
– Мы не братья, Фьюри. Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Его усмешка стала хитрой и злой.
– Хотел предупредить тебя. Твой отец знает, что ты и Фанг живы. Я один из тех, кого выбрали убить вас обоих.
Вэйн застыл.
– Расслабься, – сказал Фьюри. – если бы я хотел твоей смерти, уже напал бы.
– А почему не хочешь?
– Я тебе должен, помнишь?
Это было правдой. Он спас жизнь Фьюри, когда волк только вошел в их стаю.
– Ты долго ждал, чтобы заплатить.
Он пожал плечами.
– Да, некоторые вещи занимают время.
– Не понимаю, почему ты оторвался от стаи, чтобы помочь мне.
Его губы изогнулись в зловещей улыбке.
– Потому что это взбесит старика. Я ненавижу его, он ненавидит тебя, и это, как я думаю, делает тебя моим новым лучшим другом.
Для Вэйна это было новостью.
– Почему ты его ненавидишь?
– У меня свои причины, и все они мои, а не для общественного потребления.
– Тогда почему все эти века ты оставался в стае?
– Опять же, у меня свои резоны.
Да, Фьюри был странным созданием.
– Если они узнают, что ты рассказал мне, то убьют тебя.
Волк беспечно пожал плечами.
– Все мы когда-нибудь умираем, – брови Фьюри поднялись, когда Брайд вышла из-за угла, а потом вернулась обратно, потому что к бутику приблизились покупатели. Он втянул носом воздух. Его глаза расширились. – У тебя брачный период.
Вэйн вцепился ему в горло и толкнул, прижав спиной к стене.
– Полегче, Вэйн, – сказал Фьюри. В этом звере совсем не ощущалось никакого страха. Только изумление и искренность. – Я не наврежу твоей женщине, но Стефан и остальные сделают это.
У Вэйна не было в этом никаких сомнений. Стефан отказался бы от обоих яиц, только чтобы найти способ сделать ему больно.
– Кто принимает участие в охоте?
– Я, Стефан, Алоизиус и Петра.
Вэйн выругался. Каждый преследовал свою цель, стремясь стереть его в порошок. Особенно Петра, которая ненавидела его за то, что он скрылся от нее, когда она попыталась спариться с ним. А потом он встал между нею и Фангом. Если они когда-нибудь узнают о Брайд, то убьют ее без колебаний… только чтобы причинить ему страдания. И это в том случае, если проявят доброту. Мужчины из его стаи сделали бы кое-что гораздо худшее, чем это, если бы нашли ее.
Когда спаривающийся мужчина убегал из стаи, стая наносила ответный удар, наказывая его женщину.
Вэйн убил бы любого, кто сделал бы это с Брайд. Любого.
– А сейчас ты собираешься убрать руки от моего горла или я сначала должен ударить тебя?
Вэйн поразмыслил и освободил его.
– Очень признателен, – сказал Фьюри, одергивая рубашку.
– Слушай, – тон Фьюри был чрезвычайно серьезен. – У меня никогда не возникало проблем с тобой или Фангом, ты знаешь это. По правде, вы двое были единственными стратами, которых я выносил. Я думаю, у вас были достаточно тяжелые времена после утраты Ани. Вы не должны находиться в этом дерьме только потому, что ваш отец боится, что ты захватишь власть в его стае.
Вэйн выругался.
– Стая волнует меня меньше всего.
– Знаю. Веришь или нет, но я ненавижу несправедливость так же, как и ты. И последнее, что я хочу увидеть, это как убьют единственных приличных волков в стае.
Это были неожиданные слова. С другой стороны, Фьюри держался в стае обособленно, как и Вэйн. Этот волк ни на кого не полагался. И не доверял никому.
Фьюри пошел прочь.
– Фьюри, постой.
Тот взглянул на него, изогнув бровь.
– Спасибо, что сообщил мне.
Фьюри кивнул.
В тот момент Вэйн ощутил странное родство с этим волком. Не упоминая того факта, что теперь он должник Фьюри, а Вэйн всегда оплачивал свои долги полностью.
– Куда ты направляешься?
Фьюри пожал плечами.
– Не знаю. Думаю, теперь я – одинокий волк. – Он низко завыл. – Кошмарное клише, правда?
Этот волк на самом деле был ненормальным.
Вэйн оглянулся на Брайд, глядя на нее через окно, и у него вдруг появилась одна мысль.
– Я могу доверять тебе, Фьюри?
– Нет, – честно ответил тот. – Я – волк, и всегда буду делать то, что лучше для меня. Почему ты спросил?
Вэйн колебался, но, в конце концов, у него не было другого выбора, кроме как заключить договор с этим волком.
– Потому что в следующие несколько недель мне нужна помощь. Я не могу находиться в двух местах сразу.
– Ничего себе, – недоверчиво выдохнул Фьюри. – Никогда не думал, что доживу до того дня, когда Вэйн Катталакис попросит помощи у другой живой души.
Вэйн проигнорировал сарказм.
– Если ты поможешь мне до той поры, когда Брайд или будет свободна или примет меня полностью, я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не охотился для другой стаи.
Фьюри ничего не сказал.
– Я знаю, что значит быть одиноким, Фьюри, – сказал Вэйн, голос выдавал его собственную боль, когда он снял свою защиту. – Ты помогаешь мне, а я поклянусь тебе в братской дружбе.
Это не было тем, к чему можно отнестись несерьезно. Кровная клятва в верности была почти таким же важным обязательством, как и спаривание. Эта клятва была нерушимой. У Фьюри больше никого не было на этой земле. Вся его семья была мертва, и он пришел к ним испуганным, неоперившимся юнцом.
Прежде чем кивнуть, Фьюри посмотрел вдаль.
– Хорошо, Вэйн. Я сделаю это.
Вэйн медленно выдохнул и протянул руку Фьюри. По каким-то причинам он чувствовал себя так, как будто только что заключил сделку с самим Люцифером.
Фьюри поколебался и затем пожал его руку.
– Так что нужно, чтобы я сделал?
Вэйн увидел, что Брайд возвращается к ним.
– Пока мне нужно, чтобы ты притворился мною в облике волка. Я изображал из себя домашнего зверя Брайд, охраняя ее. А теперь, когда я в человеческой форме, то действительно мог бы использовать волка, чтобы не возбудить ее подозрений.
Тем более он не осмелится сказать ей правду о себе, пока не найдет какого-то способа сбить охотников со своего следа.
Фьюри захохотал.
– Чертовски здорово, что у нас обоих белый окрас, а?
– Да. А теперь можешь обернуться волком?
Фьюри встал так, чтобы Брайд не видела его, и превратился в волка. Через пару секунд он уже задирал ногу у ступней Вэйна.
– Сделай это, Фьюри, и я кастрирую твою вонючую задницу.
В голове он услышал, как смеется Фьюри.
– О, – сказал в его голове Фьюри, – между прочим, забыл тебе сказать: другие знают, что Фанг – в Санктуарии.
Вэйн снова похолодел.
– Что?
– Да, твой отец приказал им не нападать на него в присутствии медведей. Но когда он будет один…
– Присмотри за Брайд.
– Что…
Вэйн немедленно перенесся в Санктуарий.
Фьюри сидел на улице, совершенно озадаченный тем, что он должен делать.
– Вэйн?
Тот не ответил.
Вот дерьмо. Будучи волком, он не имел способа сказать ей, куда пошел Вэйн. И меньше всего он хотел иметь дело с обезумевшей человеческой женщиной, которая не могла найти своего мужчину.
Это было неправильно.
Превратившись в человека, Фьюри быстро собрал свою одежду и оделся. В отличие от Вэйна его сила была физической, не магической. Он мог управлять магией, но даже близко не мог сравниться с Вэйном. Если бы он попытался одеться, используя свои силы, – пятьдесят на пятьдесят, что одежда могла бы оказаться на нем в правильном порядке и на нужном месте. Так что, чтобы его носки случайно не оказались на месте рубашки, он натянул их, молясь, чтобы его никто не поймал на улице с голым задом.
К тому времени, как Брайд показалась из-за угла, он успел надеть все, кроме ботинок. Она внезапно остановилась, увидев, как он натягивает обувь.
- Предыдущая
- 29/65
- Следующая