Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В оковах мрака (ЛП) - Коул Кресли - Страница 76
— Ну, значит, во второй раз.
Воцарилась неловкая тишина. Конрад оглянулся, изучая обшитый деревянными панелями кабинет. Николай постукивал ручкой по столу. Себастьян тряс ногой.
В конце концов, Николай поднялся из кресла.
— Тут у меня есть кое-что твоё, — сообщил он и, вытащив из ящика стола папку, протянул Конраду. Внутри лежали документы, подтверждающие право собственности на Эланкур, и договор дарения.
— Я подписал дарственную на твоё имя и имя твоей Невесты ещё в ту ночь, когда ты вернул её.
Напряжение, не отпускавшее Конрада, усилилось до предела:
— Я могу заплатить.
— Фактически поместье и так принадлежит Наоми, разве нет? Так что считай это свадебным подарком.
Конрад ненавидел чувствовать себя обязанным.
— Подожди, — обронил он и исчез.
Вампир переместился в Эланкур. Там он сначала проверил, всё ли в порядке у Наоми, поправил ей одеяло и легонько поцеловал. Затем отправился к ящикам с виски и взял одну бутылку. Наоми с самого начала предлагала захватить её с собой, но Конрад резко отказался. Теперь передумал.
Вернувшись в Блэкмаунт, Конрад протянул бутылку Николаю.
Николай стёр пыль с этикетки и потрясённо выдохнул:
— О, мой Бог, это же… это же…
— Да, это именно то, о чём ты думаешь. Настоящее совершенство, — закончил за него Конрад.
Себастьян не стал терять время даром и встал, чтобы принести бокалы из серванта:
— Тогда хватит пялиться на бутылку. Давайте выпьем!
Так они и сделали. Двумя часами позже Конрад пришёл к выводу, что приговорив на троих бутылку виски стоимостью в двадцать тысяч долларов, он не так уж и неловко чувствует себя в присутствии братьев.
Когда Николай и Себастьян начали расспрашивать его, что происходило с ним за последние триста лет, он просто взял и рассказал им всё. Когда они спросили его о Наоми, вампир обнаружил, что с гордостью повествует им о достоинствах своей жены:
— Вы никогда не видели женщину, танцующую, как Наоми. И она заработала деньги на это поместье сама… Только подумайте, сама, будучи незамужней девушкой в двадцатые годы!
Голос Конрада выдавал, как этот факт его самого до сих пор поражает.
— Цепи, наркотики и грубая сила, не смогли удержать Конрада под контролем, — не переставал дивиться Николай, — а крошечная балерина с лёгкостью его приручила. И продолжает дрессировать.
— А как ты собираешься решать вопрос её смертности? — спросил Себастьян.
— Буду искать способ сделать её бессмертной, — отозвался Конрад. Когда братья одарили его недоверчивыми взглядами, Конрад добавил: — Я знаю, это сложно. Но это более предпочтительный сценарий, нежели мне последовать за ней туда, куда она попадёт после смерти. — Конрад залпом допил свой виски и пристально уставился в стеклянное дно бокала. — А вы не думаете о сёстрах, когда возвращаетесь сюда?
Николай и Себастьян многозначительно переглянулись.
В конце концов, Николай протянул:
— Мы собираемся вернуть их. У нас есть возможность забрать их сюда из прошлого… Не изменить историю, а просто отправиться туда и вернуться с ними в наше время.
Конрад прищурил глаза, вглядываясь в брата. Николай ведь не мог шутить такими вещами?
— Как?
— У нас есть волшебный ключ, — ответил Себастьян совершенно серьёзным тоном.
Слово «ключ» заставило Конрада вздрогнуть.
Себастьян разлил остатки виски:
— Богиня по имени Риора даровала мне единственный поворот ключа, но с условием, чтобы я использовал его для воссоединения моей семьи. И я знаю наверняка — ключ сработает.
Если уж скептик Себастьян заявлял, что это должно сработать, то очевидно так оно и было.
— И вы намеревались вернуть и меня, того «прошлого» меня?
— Да, и предложение по-прежнему в силе, — ответил Николай. — Ты только подумай. Мы могли бы очистить твои глаза от крови. И полностью избавить тебя от воспоминаний, которые сводят с ума.
— А что произойдёт с моим теперешним «я»?
— Ты перестанешь существовать, — ответил Себастьян.
— Я так и знал, что у вас был припрятан туз в рукаве. — Не удивительно, что братья были так уверены в его выздоровлении. — Но меня это не устраивает.
Николай в удивлении развёл руками:
— Ты не хочешь снова стать человеком?
— Больше никаких красных глаз, никакой жажды крови, — добавил Себастьян.
Конрад покачал головой:
— И никакой силы, чтобы защищать Наоми. Мне необходимо её беречь. Если прошлое в остальном не изменится, то мои враги останутся прежними, и значит, они будут продолжать охотиться на меня… и на неё. — Конрад снова осушил бокал, думая о том, как ненавидит жестокость своего мира. — Почему вы не сделали этого, не спрашивая меня? Зачем пошли на весь этот риск, захватывали, приковывали, возились со мной?
Он вспомнил, как плевал им в лицо кровью и пытался их убить.
— Мы хотели привести тебя в чувства, чтобы ты стал достаточно стабилен и мог сам сделать выбор, — ответил Николай. — Ведь мы планировали лишить тебя бессмертия. И всех воспоминаний о последних трёхстах годах твоей жизни. Это непростое решение. Мы не могли принять его за тебя, — и тихо добавил: — Я не хотел совершить одну и ту же ошибку дважды.
— Первый раз не был ошибкой, — уверенно заявил Конрад. — Ты принял судьбоносное решение, и за него я в долгу перед тобой.
— Хорошо. Тогда ты не против помочь нам вернуть девочек?
Иисусе, их сёстры на самом деле будут снова живы. У него появится второй шанс узнать их получше.
«О, чёрт, Наоми сможет научить их танцевать», — подумал Конрад и расплылся в улыбке, шокировав такой непривычной для него реакцией братьев.
— Когда мы отправляемся за ними?
— Мы собирались сделать это сразу по возвращении Мёрдока.
Конрад открыл рот, чтобы ответить, и вдруг застыл. Что-то было не так. Мурашки поползли у него по спине.
— Я вернусь, — бросил он и в мгновение ока переместился в Эланкур.
Прямо в открытое пламя.
Глава 44
Наоми снилось, что она снова летает по воздуху и проходит сквозь стены. Но сейчас она хотела проснуться, потому что начала задыхаться от… гари?
Девушка заходилась кашлем при каждом вдохе, наполнявшем её лёгкие дымом. Всё ещё одурманенная сном, она, тем не менее, отчётливо поняла, что вокруг пылает пожар, и что она ощущает жар пламени, горящего совсем рядом.
«Пожар! Но почему же я не могу проснуться?»
Наоми почувствовала, как у неё начинает кружиться голова… ей срочно нужен был свежий воздух…
В конце концов, она с трудом разлепила глаза и потрясённо заморгала.
Вся комната была наполнена густым дымом. Языки пламени лизали стены и ползли по прогнувшемуся потолку. Доски над головой жалобно скрипели, пожираемые огнём.
— Наоми! — закричал Конрад.
«Он здесь?» — только и успела подумать она.
Их взгляды встретились через разделявшую их стену пламени… И в следующее мгновение несущая балка с треском проломилась, и потолок рухнул на пол прямо перед Конрадом.
Он закричал и перенёсся к Наоми, намереваясь схватить её и унести в безопасное место, но вернулся с пустыми руками, будто схватил просто воздух. Когда и со второй попытки у него ничего не вышло, Конрад бросился прямо в огонь, разгребая голыми руками завал из пылающих досок, чтобы добраться до Наоми.
«Почему он так потрясённо на меня смотрит?» — подумала Наоми, когда он как вкопанный остановился прямо перед ней. Она не была ранена… по правде говоря, на ней не было даже царапины. Она ничего не чувствовала. Ничего не ощущала. В голове стоял какой-то туман. И тогда Наоми посмотрела на себя.
«Нет, нет, нет…»
Её тело от пояса и ниже было погребено под горящими обломками потолка. Рухнувшее перекрытие должно было просто раздавить её.
«Почему я до сих пор в сознании? Почему мне не больно?» — лихорадочно думала девушка. И вдруг поняла. — «Я умерла… снова?»
Наоми ошарашено рассматривала свой бестелесный облик, своё старое чёрное платье и те самые украшения…
- Предыдущая
- 76/79
- Следующая