Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антитела - Андерсон Кевин Джей - Страница 37
Помедлив мгновение, Скалли вновь перестроилась, мысленно превращаясь в сотрудника ФБР. Наложив импровизированную повязку, она отпрянула от тела смертельно раненного Джоди и подбежала к Вейдеру, который продолжал рычать и клацать челюстями над поверженным врагом. Скалли вцепилась в шерсть на загривке пса и, преодолевая отчаянное сопротивление, потянула собаку в сторону. Окровавленная жертва лежала в грязи, скорчившись среди опавших листьев и хвороста.
Скалли собралась с силами и оттащила Вейдера прочь. Пес продолжал рычать, и она подумала о том, что животное, которое только что перегрызло человеческое горло, может представлять нешуточную опасность. Однако Лабрадор не стал сопротивляться, послушно затрусил прочь и уселся на куче хвороста. Его морда была покрыта розовой пеной, а сверкающие яростью карие глаза неотрывно смотрели на лежащего мужчину. Увидев окровавленные клыки, Скалли вздрогнула и перевела взгляд на тело мужчины. Его горло было искромсано, рубашка разорвана в клочья. Казалось, он взорвался изнутри.
Несмотря на то что мужчина казался безнадежно мертвым, его рука трепетала и подергивалась, словно гальванизированная лягушка на столе препаратора, а кожа шевелилась, как будто под ней обитала многочисленная колония тараканов. Кое-где на поверхности тела поблескивали влажные пятна, покрытые чем-то студенистым, похожим на слизь, которую Скалли обнаружила при вскрытии Вернона Ракмена,
Поверхность его кожи также была пятнистая и неровная, однако бугры перемещались, появлялись и исчезали, будто подвижные кровоподтеки, гуляющие по телу. Теперь Скалли не сомневалась, что этот мужчина и есть носитель ураганной смерти, унесшей жизни Патриции Кеннесси, Вернона Ракмена и, возможно, водителя грузовика, который поехал осматривать Мал дер. Скалли понятия не имела, кто этот человек, и все же он почему-то казался ей знакомым. Должно быть, он имел какое-то отношение к «ДайМар», к исследованиям Дэвида Кеннесси и лекарству против рака, которое тот намеревался разработать для спасения сына.
Скалли оглянулась на Вейдера, чтобы узнать, оказала ли смертоносная слизь какое-либо влияние на черного Лабрадора, однако эта клеточная чума, по-видимому, не могла преодолеть межвидовых барьеров. Вейдер сидел не шевелясь, даже не размахивая хвостом, и внимательно наблюдал за действиями женщины. Поймав ее взгляд, пес тихонько заскулил, как бы прося помочь его маленькому хозяину.
Она повернулась к Джоди, который лежал, хватая ртом воздух. Из отверстия в его груди продолжала сочиться кровь. Скалли оторвала еще немного ткани от рукава рубашки мальчика и прижала тряпицу к ране.
Рана была проникающая — выходного отверстия в спине не было, пуля застряла где-то в легком или сердце…
Удивляясь тому, что Джоди все еще жив, Скалли продолжала оказывать первую помощь, пустив в ход все свое искусство. Ей уже доводилось терять коллег, провожать в последний путь умирающих, но Джоди был особенно дорог, близок ей.
Как и Скалли, двенадцатилетний мальчик страдал тяжелой формой рака. Они оба оказались заложниками безжалостной судьбы, жертвами клеточных мутаций, принимавших чрезмерно широкий масштаб. Болезнь и так уже приговорила Джоди к смерти, и Скалли совсем не хотелось, чтобы трагический случай отнял у него последние недели жизни.
Она сунула руку в карман, вынула сотовый телефон и трясущимися окровавленными пальцами вызвала из памяти аппарата номер Малдера, однако в трубке раздавался лишь треск статических разрядов. Окружавшие ее уединенные лесные холмы находились за пределами зоны связи. Скалли повторила попытку трижды, рассчитывая уловить хотя бы слабый сигнал, надеясь, что электромагнитные волны сумеют пробить себе дорогу в ионосфере… но все впустую. Скалли была готова заподозрить, что кто-то намеренно глушит телефонный канал. Она осталась совсем одна.
Скалли уже собралась бегом отправиться к машине и подогнать ее как можно ближе к обрыву, потом вернуться за Джоди и отнести его к автомобилю на руках. Так было бы намного легче, если, конечно, машина прошла бы по ухабистой поляне.
Но это означало бы бросить Джоди одного. Скалли посмотрела на свои окровавленные руки, прижимавшие ткань к пулевому отверстию, пригляделась к бледному лицу мальчика и уловила едва слышный трепетный звук дыхания. Нет, она его не бросит. Ведь Джоди может умереть прежде, чем она вернется с машиной, а Скалли нипочем не оставила бы мальчика умирать в одиночестве.
— Похоже, придется захватить тебя с собой, — сказала она, наклоняясь над Джоди и готовясь взять его на руки.
Тело мальчика оказалось легким и хрупким. Хотя, по-видимому, Джоди и преодолел в основном смертельный недуг, он еще не успел набрать вес, и Скалли подняла его с земли без особого труда. К счастью, до коттеджа было недалеко.
Вейдер заскулил, подбираясь ближе.
Как только Скалли сдвинула Джоди с места, мальчик слабо застонал. Скалли старалась не причинять ему боли, но у нее не было иного выбора. Она должна перенести мальчика в машину и сломя голову мчаться в ближайшую больницу… где бы та ни находилась.
Искромсанное окровавленное тело убийцы осталось лежать на истоптанной траве. Тучный мужчина погиб на глазах у Скалли.
Позже сюда приедут эксперты и осмотрят тела мужчины и Патриции. Но это — потом. У Скалли будет достаточно времени, чтобы выявить недостающие звенья и соединить события логической цепью.
А сейчас у нее была одна забота — обеспечить мальчику медицинскую помощь.
Скалли чувствовала себя беспомощной, зная, что любые чудеса медицины, реанимационные залы и самые искусные доктора вряд ли помогут Джоди. Не успеют.
Тем не менее она не желала сдаваться.
Взяв мальчика на руки, она почувствовала, что у него начался жар. Тело было непомерно горячим, но Скалли не стала терять время на поиски объяснений. Она отправилась в путь, двигаясь как можно быстрее, торопясь вынести Джоди из леса и доставить его в клинику. Черный Лабрадор шел рядом, встревоженный и молчаливый.
Рана Джоди продолжала кровоточить, оставляя алые капли на лесной подстилке и на траве поляны у коттеджа. Скалли глядела прямо перед собой, приближаясь к автомобилю, спеша побыстрее выбраться отсюда.
Проходя мимо изуродованного трупа Патриции, Скалли бросила на него взгляд, довольная тем, что Джоди не видит мать в таком ужасном состоянии. Может быть, он до сих пор не знает о том, какая ей выпала судьба.
Скалли подошла к машине, осторожно опустила мальчика на землю, прислонила его спиной к заднему крылу и открыла дверцу. Вейдер гавкнул и впрыгнул в салон, потом опять залаял, словно подгоняя женщину.
Она подняла безвольное тело Джоди и аккуратно уложила его на сиденье. Импровизированный тампон отвалился, насквозь промокший, однако кровотечение заметно ослабло, кровь начинала сворачиваться. Скалли испугалась, что причиной тому стало ослабление сердечной деятельности, грозящее близкой смертью. Она наложила на рану еще немного материи, торопливо уселась в кабину, завела мотор и сломя голову понеслась по ухабистой дорожке, поднимаясь в гору. Когда машина выезжала на проселок, ее днище опять со скрежетом проехало по камням, но Скалли, не обращая внимания, лишь поддавала газу.
Уединенный коттедж, вокруг которого сегодня развернулись трагические события, остался за спиной.
Вейдер выглядывал в заднее окно и не переставая лаял.
Административное здание Кристал-Сити, штат Виргиния
Пятница, 12:08
В безликом кабинете Ленца зазвонил телефон. Адам испуганно вздрогнул и, оторвавшись от молчаливого вдумчивого созерцания дорожных карт и подробных планов орегонской глуши, торопливо схватил трубку. Его прямой номер был известен весьма ограниченному числу людей, которые ни за что не стали бы звонить по пустякам.
— Алло? — бесстрастным тоном произнес Ленц. Прислушавшись к голосу, звучавшему на другом конце провода, он почувствовал, как по спине побежал холодок. — Так точно, сэр, — ответил он. — Я как раз собирался доложить вам о развитии событий. — Он и вправду собрал целую кипу карт и схем, рапортов о проделанной работе, списков специалистов-розыскников, прочесывавших горные лесные массивы западного Орегона. — Однако, — продолжал он, — я уже упаковал кейс и оформил отрывной талон на авиабилет, а мой самолет вылетает в Портленд менее чем через час Я намерен возглавить действующую там подвижную оперативную группу. Хочу присутствовать на месте и лично наблюдать за поисками.
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая