Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Классическая драма Востока - Гуань Хань-цин - Страница 63
Лавангика.Прости, почтеннейшая. Невыносимо бремя жизни, единственное мне утешенье — броситься со скалы [70]. Благослови меня, святая, чтобы в другом рождении мне было суждено встретиться с милой подругой!
Камандаки.Нет, нет, Лавангика. И я не стану жить в разлуке с Малати. Одна и та же боль терзает нас. И, знаешь,
Если в грядущих рожденьях Карма друзей разлучает, Все же кончина — причина Нашего освобождения.Лавангика.Как изволишь повелеть!
Камандаки (глядя с сожалением). Милая Мадаянтика.
Мадаянтика.Что повелишь своей служанке? Я слушаю.
Лавангика.Смилуйся, подруга, не убивай себя. Помни о своем любимом.
Мадаянтика (гневно). Не хочу тебя слушать!
Камандаки.Увы, она решилась тоже.
Мадаянтика (про себя). Властитель мой Макаранда! Слава, слава тебе!
Лавангика.Почтеннейшая, вон видна вершина горы, обвитой священным течением вод Мадхумати.
Камандаки.Все решено. Не будем медлить.
Все жаждут броситься с горы.
Голоса за сценой.Чудо! Чудо!
Мгновенная молния мрак пронизала мгновенный. В таком озаренье утратили зрители зренье. Воистину так! Это воля великой ведуньи, Искусно владеющей вечными тайнами йоги.Камандаки (всматриваясь, с удивлением и восторгом). Что это?! Мой милый сын здесь!
Макаранда (входя). Может ли быть иначе? Ведь здесь во всем величии великая мастерица йоги!
Голос за сценой
Услыхав, что пропала прекрасная Малати, Сокрушенный, отчаяньем обуреваемый, Бхуривасу в огонь вознамерился броситься И, взыскуя погибели, в храм направляется.Мадаянтика и Лавангика.Едва открылось нам, что мы сможем встретиться с Малати и Мадхавой, и вот новая беда!
Камандаки и Макаранда.О, радость! О, горе! Как странно!
Несчастью сегодня сопутствует счастье. Дождь маслом сандаловым раны кропит и слепит нас мечами. Из ясного неба невиданный ливень: Амрита целебная смешана с ядом смертельным. Сварила судьба небывалое зелье, В котором веселье и горькая скорбь: не без яда отрада; И солнечный свет с темнотою густою, И вместе с луною гроза, предваренная громом [71].Голос за сценой.Остановись, отец, остановись! О! Я так жажду узреть твое лицо! Смилуйся! Верни меня к жизни! Как?! Из-за меня ты бросаешься в огонь, ты, единственный благодатный светоч рода, ты, чья слава безупречна во всем подлунном мире?! Опять, без жалости и без стыда, покидаешь меня?!
Камандаки.Ах, Малати, милая,
Судьба спохватилась: ты здесь очутилась, Однако другая беда налетела, грозя и пугая. Неистовый, так появляется Раху И в гневе глотает луну беззащитную в небе.Другие.О милая подруга!
Появляется Мадхава, неся на руках Малати, потерявшую сознание.
Мадхава.Вот горестный удел!
Горе сменяется горем; Вновь угрожает ей горе, И неужели удара Предотвратить невозможно?Макаранда.А где же, друг, та йогини?
Мадхава
С высот Шрипарваты я быстро спускался. Нес Малати я на руках, окрыленный, в стране отдаленной. Отшельник меня дружелюбно приветил, И я не заметил, как йогини мудрая скрылась.Камандаки и Макаранда (просительно, в пространство). О достойная, спаси нас еще раз! Зачем ты исчезла?
Лавангика и Мадаянтика.О милая подружка Малати, к тебе взываю, тебя молю! (С мольбой.)Спаси, почтеннейшая! Давно уже она не дышит, и сердце перестало биться. О достойный Бхуривасу! О прекрасная Малати! Вы стали причиной смерти друг друга.
Камандаки.О дитя мое, Малати!
Мадхава.Увы, любовь моя!
Все впадают в печальное молчанье, затем приходят в себя.
Камандаки (взглянув вверх). Что случилось? Словно поток воды пролился на нас с небес, чистых от дождевых туч, и освежил нас!
Мадхава (со вздохом облегченья). Малати приходит в себя —
Грудь колыхнулась, дыханье вернулось, и сердце забилось; Пусть не очнулась, очнется; безжизненный сумрак покинул Дивное это лицо, так что скоро сиянье вернется: Вновь на заре встрепенется, сияя, воскреснувший лотос.Голос за сценой
Не внимая смиренной царевой мольбе, Бхуривасу в огне пожелал умереть; К счастью, внял напоследок он все-таки мне И теперь в изумлении возликовал.Мадхава и Макаранда (глядя вверх, радостно). Возрадуйся, почтеннейшая!
Ведунья спускается к нам с небосвода, Летит, облака рассекая, откуда целительным ливнем На нас низвергаются дивные речи Целительней, благостней, сладостней влаги небесной.Камандаки (радостно). Нас осенило счастье!
Малати.Как хорошо, что снова я живу!
Камандаки (плача от радости). Приди ко мне, родная!
Малати.Как? Почтеннейшая здесь?! (С этими словами падает в ноги Камандаки.)
Камандаки (подымает и обнимает Малати, затем целует в голову)
Долгий век проживи, в детях жизнь продли! Осчастливь ты своих, детям жизнь даруй! Жизнь даруешь ты мне за мою любовь, Снегом плоти твоей усладив меня.Мадхава.Макаранда, друг, теперь и Мадхаве стоит жить!
Макаранда (радостно). Воистину так!
Мадаянтика и Лавангика (друг другу). Подруга дорогая, та, чей облик превзошел то, что в сердце живет, может быть, и нас почтит объятьем?
Малати.Подружки милые! (Обнимает обеих.)
Камандаки.Но объясните мне, сыновья мои, что же случилось?
Мадхава и Макаранда.Почтеннейшая,
Капалакундала в гневе Гибелью нам угрожала. Лишь Саудамипи мудрой Мы спасены, без сомненья.- Предыдущая
- 63/211
- Следующая