Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трагедии. Сонеты - Шекспир Уильям - Страница 60
Входит Розенкранц.
Ну как у вас там? Что произошло?Розенкранц
Где тело, невозможно доискаться.Король
А сам он где?Розенкранц
За дверью, государь. Впредь до распоряженья под надзором.Король
Ну что ж, введите принца.Розенкранц
Гильденстерн! Введите принца.Входят Гамлет и Гильденстерн.
Король
Гамлет, где Полоний?Гамлет
На ужине.Король
На ужине? Каком?Гамлет. Не там, где ест он, а где едят его самого. Сейчас за него уселся целый собор земских червей. Червь, что ни говори, единственный столп всякого чиноначалья. Мы откармливаем всякую живность на прокорм себе, и сами кормимся червям на выкорм. Возьмете ли толстяка-короля или худобу-горемыку, это только два блюда к столу, два сменных кушанья, а конец один.
Король. Увы! Увы!
Гамлет. Можно вытащить рыбу на червяка, который попользовался королем, и попользоваться рыбой, которая съела этого червяка.
Король. Что ты хочешь этим сказать?
Гамлет. Ничего, кроме того, как король может совершать внутренние объезды по кишкам нищего.
Король. Где Полоний?
Гамлет. На небе. Пошлите посмотреть. Если посланный не найдет, поищите сами в другом месте. Во всяком случае, если он не сыщется раньше месяца, вы носом почуете его у входа на галерею.
Король (кое-кому из свиты).Наведайтесь, где сказано.
Гамлет. Он вас терпеливо дождется.
Свитские уходят.
Король
Кровавая проделка эта, Гамлет, Заставит нас для целости твоей Молниеносно сбыть тебя отсюда. Изволь спешить. Корабль у берегов, Подул попутный ветер, и команда Ждет не дождется в Англию отплыть.Гамлет
Мы в Англию?Король
Да, в Англию.Гамлет
Прекрасно.Король
Так ты б сказал, знай наши мысли ты.Гамлет. Я вижу херувима, видящего их. — Ну что ж, едем в Англию! — Прощайте, дорогая матушка.
Король. Дорогой отец, хочешь ты сказать, Гамлет?
Гамлет. Нет, — мать. Отец и мать — муж и жена, а муж и жена — это плоть едина, значит, все равно: прощайте, матушка. — Значит, в Англию, вот как! (Уходит.)
Король
Догнать его. Сейчас же на корабль. Чтоб духу не было его сегодня. Прощайте. Все изложено в письме. Формальности в порядке. Торопитесь.Розенкранц и Гильденстерн уходят.
И если, Англия, мою любовь Ты ценишь так, как я заставить в силе, — А твой рубец от датского меча Еще горит, и ты благоговейно Нам платишь дань, — не думай обойти Прямую букву моего приказа, Которым тайно Гамлета тебе Я в руки отдаю на убиенье. Исполни это, Англия! Как жар Горячки, он в крови моей клокочет. Избавь меня от этого огня. И жизнь не в жизнь и свет не для меня.(Уходит.)
Сцена четвертая
Равнина в Дании.Входят Фортинбрас, капитан и войско в походе.
Фортинбрас
Шлю вас с поклоном к королю датчан. Скажите, капитан, что по трактату Страну пересекает Фортинбрас. Где сборный пункт, вы знаете. Прибавьте, Что, если бы явилась в нас нужда, Мы тут как тут по первому желанью. Прощайте.Капитан
Добрый путь.Фортинбрас
Отряд, вперед!Фортинбрас с войском уходит.
Входят Гамлет, Розенкранц, Гильденстерн и другие.
Гамлет
Чье это войско?Капитан
Армия норвежцев.Гамлет
Куда поход?Капитан
На Польшу.Гамлет
Кто их вождь?Капитан
Принц Фортинбрас, племянник королевский.Гамлет
Вы движетесь к границе или внутрь?Капитан
Сказать по правде, мы идем отторгнуть Невзрачный кус, в котором барыша — Лишь званье, что земля. Пяти дукатов Я б не дал за аренду, да и тех Не выручить Норвегии и Польше, Пусти они в продажу этот клад.Гамлет
Какой полякам смысл в его защите?Капитан
Туда уж стянут сильный гарнизон.Гамлет
Двух тысяч душ, десятков тысяч денег Не жалко за какой-то сена клок. Так иногда среди благополучья Людей здоровых постигает смерть От внутреннего скрытого недуга. — Покорнейше благодарю вас, сэр.- Предыдущая
- 60/222
- Следующая