Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Западноевропейская поэзия XХ века. Антология - Коллектив авторов - Страница 150
ЗАБЫВЧИВАЯ ПАМЯТЬ
(Из цикла)
Перевод Ю. Денисова
Когда уходят все, возможно ль возвратиться? Когда забыто все, к чему нам розы цвет? Сто улетевших птиц нам не заменят птицы, Сидящей на плече. Тьма не заменит свет. Пускай моей щеки коснутся ваши щеки! Не бойтесь развернуть своей души крыла, Чтоб вместе с памятью проснулся мир далекий, Чтоб возвращенная земля для нас цвела! Вновь древом станет дуб, а тьма — родной равниной, Увидим берега любимых с детства рек, И встанет прошлое из этой тьмы пустынной Для всех поверивших, что изгнаны навек… О темная сестра! О память! Лик твой смутный Пускай предстанет мне хоть грезою минутной!К ПТИЦАМ
Перевод Ю. Денисова
Частицы радуги, живые огоньки, Каракара, сапсан, каранчо, ару, гокко [218], Развейте, разметав, рассейте сон, жестоко Вцепившийся в мои духовные зрачки! Ведь это вы, вьюрки? Ведь это вы, тинаму? Взволнуйте крыльями, предвестники побед, Оцепенение, отринувшее свет, Меня в апатию влекущее упрямо! Я так хочу разбить времен застойных гладь! Пусть небеса бурлят в неистовых полетах Мильонов ласточек, крикливых, желторотых! Свободу я зову и духа благодать! Я заскорузлые хочу разбить печали! Хочу, чтоб стаи птиц на зов слетелись мой И, взвившись в небеса, мне радостью цветной Сквозь облачность души, как солнце, просияли!ФРАНСИС КАРКО
Франсис Карко(наст. имя — Франсуа Каркопино-Тюзоли; 1886–1958). — Родился в Новой Каледонии, в семье колониального служащего. В 1910 г. обосновался на Монмартре, среди поэтов и живописцев; воспоминаниям об этой поре посвятил ряд эссе. В 1912 г. примкнул к школе «фантазистов», определившей его тогдашнюю поэтическую манеру: сплав старофранцузских песенных традиций с новшествами в духе Аполлинера, саркастического лиризма Вийона с тончайшими интонациями Жерара де Нерваля («Богема моей души», 1912; «Кисло-сладкие песенки», 1913). В поздних сборниках («Маленькая сентиментальная сюита», 1936; «Иссякший источник», 1946) Карко более сдержан и просветлен; не повышая голоса и делая вид, будто речь идет о пустяках, он говорит о подлинных человеческих ценностях и глубоких чувствах.
КИСЛО-СЛАДКАЯ ПЕСЕНКА
Перевод Бенедикта Лившица
Ах, я люблю тебя! А ты, Ужель ты не в моих поэмах? Зима приводит сонм упрямых Скорбей чернее черноты. Акации дрожат сторожко, Лишь ветром тронет их слегка. Ты грелась, сидя без сорочки, Вся голая, у камелька. Холодный ливень бился в стекла; Дрова шипели, чуть горя… Я жду, чтоб мутная заря Опять в моем окне возникла!ЧАС ПОЭТА
Перевод М. Кудинова
У нее в руке фиалки, Кончен праздник, и она На букет глядит свой жалкий, Подозрительно бледна. На дворе ни ночь, ни утро, Все покрыто полумглой, Бродят тощие собаки По парижской мостовой. Это горький час поэта, Час, когда охвачен он Беспокойством до рассвета, И растерян и смущен. От моей коптящей лампы Свет ложится на тетрадь, И забытые фантомы Оживают в ней опять.НОЧИ ЗИМНИЕ
Перевод М. Кудинова
Ночи зимние… Зажегся Свет над дверью кабачка. С потолка свисает лампа… До чего ж любовь горька! Эти губы и помада, Этот сладенький мотив… Сам не знаю, что мне надо, Что ищу я, загрустив? Вы танцуете, но счастья Вам не встретить на пути… Словно тех, кто мной потерян, Я пытаюсь вас найти. О погибшие созданья, Веселиться б вам всегда! Звуки вальса, бал в предместье, А за дверью ждет беда. Смотрит смерть с кривой ухмылкой, Смерть кривляется в ночи… Та, которую прирежут, «Не виновна я», — кричит. Не прислушивайтесь к стону Крови, пролитой на грязь. Ничего вы не слыхали, В танце весело кружась. Ночи зимние… Под ветром Фонаря трепещет свет. Сумасшедшие девчонки, Для которых счастья нет, Все вам сердце здесь пленяет; Звуки льются через край, Вальс вас кружит… И сливает Воедино грязь и рай.ПОЛНОЧЬ
Перевод И. Озеровой
В переулке пустом, Занавешен дождем, Ждет гостей дом свиданий. Плач полночных часов, Словно скрипнул засов В глубине сонных зданий. Кто крадется тайком Здесь, в ненастье таком? Тени двух ожиданий… В переулке пустом В ночь небесных рыданий.ПРОЩАЙ
Перевод И. Озеровой
Вот и старый кабак. Много лет Дождь осенний его убивает. Я пришел, но тебя уже нет, От страданья любовь убывает. Я страдаю. Когда ты ушла, Я смеяться учился искусно. Плачу я без любви, без тепла И живу с той поры только грустно. Ты хотя бы на память храни, Мое сердце, тоски неизбежность, Ты храни эту древнюю нежность И от ран почерневшие дни. Грудь чужую осыплет мой смех, Лаской губы чужие я встречу, Их зубами своими помечу… Все равно ты прекраснее всех.- Предыдущая
- 150/190
- Следующая
