Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Западноевропейская поэзия XХ века. Антология - Коллектив авторов - Страница 182
ЖАЛОБА КОЛОКОЛА
Органу юный колокол сказал: «Вот боль моя: Как много раз завидовал твоим богатствам я! Ты все, что сердцем чувствуешь, на тысячу ладов Поведать можешь каждому, и каждый внять готов. Я, сострадая страждущим, измучен сотней мук, — Но сладостен и благостен единственный мой звук. Как резкостью пронзительной хочу я слух терзать! Но где услада горькая, где сил для крика взять?»МЕЖДУ ИЛИАДОЙ И ОДИССЕЕЙ
«Вот этот стих — он лжет. Нужна мне правда!» Гомер не прекословил Музе. После Он встал. «Неужто так? Мой труд окончен?» — «Окончен, да, и величав, и вечен». — «И я свободен?» — «Ты сказал. Будь празден». И тут он крикнул: «Вот мой приговор: Любой бессмертный милосерден к нам, И состраданье есть в сердцах людей, И силы рабские щадит с расчетом Тиран, — безжалостна лишь ты одна. Всегда в тревоге совесть — день и ночь, Во сне — и то нет отдыха душе, Перед глазами образы теснятся, И руку ты заносишь — насмерть бить. Так знай, что я решил: теперь мы порознь». И за желанною свободой в город Он сходит — чтоб на праздник завершенья Порадовать себя, побыв с друзьями. Но, поздно вечером домой вернувшись, Он два часа смотрел угрюмо, мрачно На вечную, великую поэму, Законченную утром. «А в душе — В душе пустынно, одиноко, сиро, И ни трудов, ни тягот в утешенье…» «Я здесь!» — шепнула Муза. И когда Он, преклонив колени, вновь поклялся На верность ей, слезами увлажнив Ее ладони, — «Что же медлишь ты?» — Она спросила мягко. «Нет! Прости! Я плачу — сам не знаю почему… Начнем не мешкая. Ты так добра!»ФРАНЧЕСКО КЬЕЗА
Перевод с итальянского Е. Витковского
Франческо Кьеза(1871–1973) — поэт и прозаик, писал по-итальянски. Дебютировал в 1897 году сборником стихотворений «Прелюдии». Наиболее крупный из италоязычных поэтов Швейцарии; продолжал традиции итальянского поэта Д. Кардуччи (1835–1907).
На русском языке публикуется впервые.
«И был закон: народ, в тебе — мерило…»
И был закон: народ, в тебе — мерило. Твоя судьба тебе же вручена. Приемли мир и не жалей зерна Земле, что недра для тебя раскрыла. Раскована мыслительная сила — Так разогни же смело рамена, Как раскрывает все цветы весна Навстречу блеску горнего светила. Проснись, о человек, и позабудь Неверие, лукавство и коварство, Узри лежащий пред тобою путь — Прославя доблесть и презрев мытарства, Вступи же в кузницу судьбы и будь Скипетродельцем собственного царства. * * *«На небесах высоких торжество…»
На небесах высоких торжество: Там град бесстенный отверзает двери, И ветр веков, скользя по эфемере, Приумножает красок волшебство. И рвенье человека таково, Что, глядя на миры в небесной сфере, В костер, пылавший у него в пещере, Он обронил ребенка своего. Увы, нам непостижен град верховный, Младенцы, мы игре своей греховной Творим кумиров детскою рукой, — А наши очи, что в блужданье праздном Предали фантастическим соблазнам, В щепоти праха обретут покой.ШАРЛЬ-ФЕРДИНАНД РАМЮ
Перевод с французского Ю. Денисова
Шарль-Фердинанд Рамю(1878–1947). — Хотя большинство книг этого франкоязычного писателя носит подзаголовок «роман», все его творчество является поэзией в самом точном смысле этого слова. «Роман должен быть поэмой», — писал Рамю. Любовно изображая патриархальный быт простых крестьян и ремесленников, он противопоставлял ему фальшь современной цивилизации, уродство буржуазной морали, воспевал красоту и величие родной природы (сборники стихов «Деревушка», 1903; «Глиняные пенаты», 1904; «Песни», 1914; «История солдата», 1920). Писатель приветствовал Октябрьскую революцию в России лприко-философскими эссе «Великая весна» (1917) и «Потребность величия» (1937).
ПЕСНЯ ЧАСОВОГО
Мечта, попутчица солдата, дочь воздуха, былого след, день долог в дождик сероватый; ты здесь, когда уходит свет. Подружка, слышишь ли, подружка, как кони ржут невдалеке; был пресным суп, неполной — кружка, холодной — каша в котелке. Нет ничего дороже милой, но помнит ли она меня? Любовь мне сердце б оживила, согрелся б я, как у огня. Быть может, взяв портрет мой в руки, она грустит наедине, в глаза мне смотрит и в разлуке давно тоскует обо мне. Я снимок выну из кармана — ты здесь, любовь души моей! Жди! Скоро в отпуск долгожданный приеду я на двадцать дней.ДЕВУШКИ, ОСТАВШИЕСЯ В ДЕРЕВНЕ
К чему теперь сиянье глаз, жемчуг зубов, грудей атлас и наши розовые губы? Как далеко уехали они! Им не увидеть больше нас! Что ж, на скамье в вечерний час поплачь, сестра, как я, — не раз — ведь одинокой быть несладко! Они надели сабли на бок, коней горячих оседлали, и больше их никто не видел. Кто поцелует шелк волос, осушит капли горьких слез? Кто застегнет мне снова платье? Они обнять нас даже не успели; мы звали их, они сказали: «Возвратимся!» Быть вместе мало довелось. Кто счастье отнял и унес? Неужто и любовь запретна? За ними только пыль взвилась и опустилась на вишневый сад. Я подурнела от беды, и пальцы слишком уж худы для обручального колечка. Они, должно быть, голодны, и на соломе не раздевшись где-то спят. Иссохла маленькая грудь. На ком же руки мне сомкнуть? Где собирать мне поцелуи? Подумать, осень уж идет, морозы близятся, и скоро уж зима наступит.- Предыдущая
- 182/190
- Следующая
