Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Дракулы - Швайкерт Ульрике - Страница 18
— Этот танец как раз в духе Франца Леопольда, — сказал Лучиано. — Но мне он кажется скучным. Я думал, что в Вене уже не в моде такие старомодные танцы. Я знаю, что на Венском конгрессе можно было класть руку на талию своей партнерши и кружить ее под звуки вальса!
Музыка стихла, и в зале воцарилась тишина. Констанция внимательно посмотрела на Лучиано и продолжала сверлить его взглядом, пока он не опустил глаза. Услышала ли она слова Носферас или прочла его мысли? Алиса ожидала, что вампирша строго отчитает его, но она вернулась к своим объяснениям.
— Контрданс и другие подобные ему танцы еще исполняют при дворе и на балах, которые дают некоторые состоятельные семьи. Однако сейчас гораздо более распространены танцы, в которых каждая пара двигается по залу отдельно от остальных. Чаще всего они исполняются в более быстром темпе, чем контрданс. Хотя экосез тоже нельзя назвать медленным танцем. Но вернемся к парным танцам. В трехдольном размере самым известным танцем является вальс, а в двухдольном — стремительный галоп!
Казалось, это слово было условным знаком для Людвига, который тотчас же ударил по клавишам. Галоп, который, как и множество вальсов, скорее всего, вышел из-под пера Иоганна Штрауса, был настолько увлекательным, что наследники не могли устоять на месте. Алиса увидела, как Франц Леопольд схватил старейшину за правую руку, а другую руку положил ей на талию. После этого он начал с быстрыми шагами и поворотами кружить ее по залу. Но не только юный Дракас с блеском исполнял фигуры танца. Констанция заставила наследников забыть о ее возрасте. Такие разные партнеры весьма гармонично подскакивали и кружились в такт музыке.
— Это мне уже больше нравится, — с улыбкой сказала Джоанн и в такт галопу перепрыгнула с одной ноги на другую.
Когда пара снова вернулась в исходную позицию, музыка прекратилась. Констанция посмотрела в преобразившиеся лица наследников. Их скучающий вид уступил место восхищению. На мгновение узкие губы вампирши сложились во что-то наподобие улыбки.
— А теперь перейдем к королю танцев. Наверное, это единственное утверждение, с которым согласны все венцы, от грязных рабочих и мелких ремесленников до богатых баронов и уважаемых дворянских семей: вальс — король танца! Он возник из немецкого лендлера и поначалу состоял из беспорядочных верчений и диких прыжков, исполнять которые пристало лишь простому народу. Из этого танца развился лангаус, во время которого все пары выстраивались в ряд и танцевали круг за кругом, пока одна или несколько из них не рухнут на пол с апоплексическим ударом*, — сказала вампирша и обнажила зубы в улыбке. — Люди склонны переоценивать свои силы. В любом случае вскоре от лангауса отказались из медицинских соображений. Пары начали кружиться медленнее и отделяться от общего строя. Так родился вальс. Композиторы Ланнер [8]и Штраус — отец популярного в наше время композитора Штрауса — сочиняли вальс за вальсом и во время карнавала превращали Вену в настоящий сумасшедший дом. Везде, от бальных залов Хофбурга до винных погребков по ту сторону Линейного вала, венцы танцуют только вальс. И мы сейчас последуем их примеру.
Она сделала глубокий реверанс, пока Людвиг играл первые звуки вальса. Франц Леопольд поклонился и снова обхватил руками свою партнершу. Этот танец был совсем не похож на галоп. Он не был быстрым и неистовым, но все же его можно было назвать жизнерадостным. От этих покачиваний и оборотов хотелось танцевать еще и еще. Алиса поймала себя на мысли, что была бы счастлива оказаться на месте танцмейстерши и позволить Францу Леопольду кружить себя по паркету. Она чувствовала, как музыка наполняет ее и заставляет двигаться в такт мелодии. На мгновение ее взгляд встретился с взглядом Франца Леопольда, и Алиса увидела, как его губы растянулись в усмешке. Прочитал ли он ее желание и снова насмехался над ней? Алиса быстро опустила взгляд на носки своих туфель, выглядывавшие из-под украшенной рюшами юбки, и смотрела на них, пока не стихла музыка.
— Ага, вижу, вальс все-таки пробудил в большинстве из вас интерес к искусству танца и желание овладеть им.
Таммо, наверное, был единственным, на кого эта демонстрация не произвела никакого впечатления. Наверняка мысль о том, что он должен будет положить руку на талию девчонки, была для него настолько неприятна, что вальс ужасал его еще больше, чем контрданс.
— Со временем это пройдет, — улыбаясь, сказала Иви, когда Алиса поделилась с ней своей догадкой. — Таммо сейчас двенадцать, не так ли? Подожди еще три года, и для него не будет ничего более притягательного, чем объятия девушки!
Кивком головы танцмейстерша отправила Франца Леопольда на место. Теперь пришла очередь наследников. К их разочарованию, они начали не с вальса, и даже не с галопа или польки, а с англеза.
— Ты можешь быть свободен, — сказала танцмейстерша Францу Леопольду. — Все равно у нас в зале дам меньше, чем кавалеров.
К удивлению Алисы, он не воспользовался этим предложением и попросил вампиршу позволить ему и дальше присутствовать на уроке.
— Хорошо, тогда приведи свою кузину Анну Кристину и еще двух дам, может быть, Катрину и Лизелотту, чтобы мы могли продолжить занятие.
Пока Франц Леопольд разыскивал вампирш, танцмейстерша показала ученикам, как правильно выстраиваться для танца, и заставила их порепетировать. Потом она объяснила, как выполняются шаги, и велела юным вампирам попробовать повторить их пару раз без музыкального сопровождения.
— Полцарства, нет, царство за меч, — пробормотал Таммо, но не посмел ослушаться приказа старейшины.
Несмотря на свое негодование, он довольно хорошо справлялся с танцем. Лишь Фернанд и Джоанн всем своим видом показывали, что их совершенно не интересует англез, за что получили от танцмейстерши строгий выговор.
Франц Леопольд вернулся в сопровождении уже упомянутых дам. По Анне Кристине было видно, как мало ее радовал такой поворот событий, а вот другим вампиршам, казалось, интересно было взглянуть на наследниц. На вид Алиса дала бы им лет двадцать пять. Обе были очень красивыми и излучали жизнерадостность, которой так не хватало остальным представителям клана Дракас.
— Станьте в исходную позицию!
Людвиг заиграл мелодию танца. Констанция велела наследникам начинать и продолжала громко называть каждую фигуру. Если один из юных вампиров не поспевал за другими, она тут же громко отстукивала такт своей палкой. Алиса оказалась в паре сначала с Раймондом, а потом — с Карлом Филиппом. Ни того, ни другого нельзя было назвать приятным партнером, и Алиса была рада, что ей не нужно танцевать с ними вальс.
Несколько часов пролетели быстрее, чем кто-либо ожидал. Людвиг наконец-то поднялся со своего табурета и закрыл крышку рояля.
— Свобода! — закричал Таммо, подняв кулак вверх. Он искал глазами Джоанн и Фернанда.
— Что будем делать? До рассвета осталось не менее двух часов.
Но танцмейстерша разрушила все его надежды.
— В Голубой гостиной вас уже ожидает старейшина Гунтрам, который проведет с вами еще один важный урок.
— Что? — уныло отозвались все трое и с недовольным ворчанием поплелись на следующее занятие.
Алиса же, напротив, не могла скрыть своего восторга.
— Ну, наконец-то! Нас научат использовать свои силы для того, чтобы проникать в чужое сознание!
Франц Леопольд озадаченно наморщил лоб.
— Гунтрама нельзя причислить к тем Дракас, которые отличаются особыми способностями в этой области.
— Ну, для таких новичков, как мы, его способностей наверняка будет вполне достаточно, — сказала Иви.
Алиса посмотрела на нее с упреком.
— Хорошая попытка выдать себя за новичка. Готова поспорить, что в этом искусстве ты не уступаешь ни одному члену клана Дракас.
— Не знаю, права ли ты, но это точно относится к мыслям, которые не стоит позволять себе здесь. Такое заявление вызовет слишком много вопросов. Совсем юная Лицана — и уже обладает такими силами?
- Предыдущая
- 18/124
- Следующая
